Аннотация к эпизоду
Настоящая награда не заставила себя ждать. Это оказалось приглашение в Мармелантию, в которую верит Сюзетт и не верит Бетт.Так существует ли на самом деле такая страна?
7.
Когда проверка закончилась, Альбина с сыном ушли.
Сюзетт вытерла слёзы и взглянула на сестру. Бетт угрюмо разглядывала опустевшую коробку.
— Ни конфетки не осталось? — с надеждой в голосе уточнила младшая.
— Всё выкинула, — подтвердила старшая. — Зачем папа её привечает?
— А кто ещё захочет присматривать за нами, когда его нет? — напомнила Сюзетт.
— Мы взрослые, — ответила Бетт. — Сами присмотрим. Или тебе няньку подавай?
— Не надо, — замахала руками Сюзетт.
— Тогда одевай и пойдём гулять, — скомандовала Бетт. — Нужна же нам награда за старания!
Из кухни девочка отправились в детскую готовиться на прогулку.
Минут через пятнадцать они вернулись, чтобы захватить пакет с мусором и по пути выбросить его в мусоропровод.
Девочки были в удобных шерстяных брючках и пушистых ангорских свитерах.
Младшая с сожалением взглянула на пустую коробку:
— До обеда убирали, старались, а она — конфеты в мусор. Там и так полное ведро.
— О! — хлопнула себя по лбу Бетт. — Заодно и коробку прихватим.
Она схватила упаковку, чтобы запихнуть в пакет.
— Картинку оставь, — взмолилась Сюзетт. — Она такая расчудесная!
— Ещё чего! — возмутилась Бетт.
— Дай! — младшая вырвала крышку от конфет из рук старшей и вскрикнула: — Что это?
На пол спикировал голубой бумажный самолётик.
— Ух ты! — Бетт нагнулась, чтобы взглянуть. Подняла с опаской. Развернула. — Приглашение?
— Можно мне? — запрыгала от нетерпения Сюзетт.
Старшая с удивлением разглядывала искрившиеся золотые буквы.
— Дай, — Сюзетт больше не могла сдерживаться. — Покажи!
— Погоди, — сказала Бетт и прочла надпись: — «Пропуск в Мармелантию. На две персоны».
Девочки переглянулись.
— Персоны это мы? — уточнила у сестры Сюзетт.
Та кивнула.
— А с обратной стороны ключик золотой нарисован, — девочка перевернула приглашение. — Смотри!
— Вижу, — прошептала Бетт. — Но как?
— На крышке написано Мар-ме-лан-тия! Может, туда приглашение приложить? — предложила Сюзетт.
Сестрёнки зажмурились, затаили дыхание и приложили приглашение к картинке, на которой была удивительно-красивая страна.
8.
… Первое, что увидали девочки, когда открыли глаза — великолепный дворец, похожий на свадебный торт! Дворец окружали сады. Чего только не поспевало на деревьях! Румяные яблоки, медовые груши, сочные персики, продолговатые сливы, кисло-сладкие вишни, нарядные мандарины, солнечные апельсины. Всего и не перечислишь! И вся эта вкуснотища так и звала — откуси, попробуй, насладись вкусом и ароматом.
Сюзетт сглотнула:
— Чудеса!
— Красота! — согласилась Бетт.
Дворец располагался на пригорке. Вокруг него — восхитительные одно и двухэтажные пряничные домики. Целый город!
— М-мы где? — спросила Сюзетт.
— М-мы здесь, — ответила Бетт, предусмотрительно засовывая приглашение в карман. — В Мармелантии.
Они стояли на чистой, ухоженной, уютной улочке. Аромат ванили, яблок и мёда окутывал городок.
Девочки решили прогуляться и всё внимательно рассмотреть.
В небе играли облака. Сиреневые превращались во всё, что угодно — растения, птиц, зверушек, насекомых, рыб. Бирюзовые угадывали.
Сестрёнки вертели головами, не в силах скрыть удивление. Место, куда они попали оказалось таким особенным!
— Как здесь вкусно, празднично, — сияла Сюзетт.
— Пряники, мармелад, капучино? — принюхалась Бетт. — Пахнет вкусно. А ещё так солнечно, тепло. Как в начале мая!
— Откуда здесь столько пряников? — в восхищении Сюзетт разглядывала сказочные домики. — Вот бы папа оказался с нами! Он бы рассказал нам…
— О пряниках я тоже много всего знаю, — сообщила Бетт. — Мы к Рождеству готовились в гимназии. Пряничных человечков пекли на уроках кулинарного мастерства. Вот я и поинтересовалась. Нашла дополнительную литературу.
— Ну?
— Пряники готовят многие народы. Рецепт их приготовления популярен с IX века. В него входит: ржаная мука, мёд и сок лесных ягод.
— А почему пряник так называют?
— От слова пряность.
— Пряность?
— Листья, корни, цветы, кора растений. Всё это повара добавляют в тесто для аромата и вкуса.
— Круто! Идём скорей туда, — Сюзетт ткнула пальчиком в удивительное сооружение через дорогу и даже подпрыгнула от нетерпения.
9.
Посмотреть было на что! Пряничная, в три этажа, ель. Украшена карамельками, мармеладками, леденцовыми тросточками, гирляндами из засахаренных ягод. Сверху малиновая звезда.
— Кофейня «У пряничных человечков», — прочла Бетт на огромной вывеске над входом. — Ну и ну! Совпадение?
Ведь девочка только недавно рассказывала сестре о пряничных человечках.
— Бежим туда! — предложила Сюзетт.
Зайти в ствол огромной пряничной ели девочкам очень хотелось, но…
— Деньги? — напомнила Бетт. — У нас их нет. Да и чем здесь платят?
— Пожалуйста! Мы только посмотрим, — попросила Сюзетт и, не дождавшись разрешения, рванула в заветную кофейню.
— Погоди! — крепко ухватила сестру за плечо Бетт. — Помнишь, как переходить через дорогу?
— Так ни машин, ни людей, — развела руками Сюзетт. — Зато светофор есть! Мармеладный. Вот на зелёный и перейдём.
— Давай, — согласилась Бетт, любуясь светофором. — Вот бы и в нашем городе такие были!
Светофор подмигнул зелёным глазом.
Девочки с предельной осторожностью перешли через дорогу.
— А ведь ты права, — насторожилась Бетт. — Здесь непривычно тихо. Где жители? Транспорт?
— Спрятались? — пошутила Сюзетт.
— Зачем? — Бетт была серьёзна. — По какой причине?
— Давай, в пряничной ёлке всё узнаем? — предложила Сюзетт, открывая дверь кофейни «У пряничных человечков».
Золотые бубенчики над входом звякнули мелодично, задорно! Девочки вошли, огляделись.
Круглые столы застелены красными скатёрками с серебряной бахромой. Вокруг столов — удобные кресла с бархатными зелёными сиденьями, мягкими спинками, изогнутыми позолоченными подлокотниками.
— Как тут празднично! — широко открыла глаза Сюзетт.
—Да, — согласилась Бетт. — Убранство. Иллюминация. Музыка.
Посетителей приветствовали праздничные мелодии. От «В лесу родилась ёлочка» до «Тихая ночь, святая ночь» и «Бубенцы».
— А где сладости? — огляделась Сюзетт. — На праздник нужны сладости!
Но полки были полупусты. За прилавком пригорюнившись сидел пряничный мальчик. Возле кассы всхлипывала пряничная девочка.
— Наверное, брат с сестрой? — шепнула Бетт. — Очень уж похожи. Но почему такие невесёлые?
— В такой кофейне и без настроения? — так же шёпотом ответила Сюзетт. — Нельзя.
Когда проверка закончилась, Альбина с сыном ушли.
Сюзетт вытерла слёзы и взглянула на сестру. Бетт угрюмо разглядывала опустевшую коробку.
— Ни конфетки не осталось? — с надеждой в голосе уточнила младшая.
— Всё выкинула, — подтвердила старшая. — Зачем папа её привечает?
— А кто ещё захочет присматривать за нами, когда его нет? — напомнила Сюзетт.
— Мы взрослые, — ответила Бетт. — Сами присмотрим. Или тебе няньку подавай?
— Не надо, — замахала руками Сюзетт.
— Тогда одевай и пойдём гулять, — скомандовала Бетт. — Нужна же нам награда за старания!
Из кухни девочка отправились в детскую готовиться на прогулку.
Минут через пятнадцать они вернулись, чтобы захватить пакет с мусором и по пути выбросить его в мусоропровод.
Девочки были в удобных шерстяных брючках и пушистых ангорских свитерах.
Младшая с сожалением взглянула на пустую коробку:
— До обеда убирали, старались, а она — конфеты в мусор. Там и так полное ведро.
— О! — хлопнула себя по лбу Бетт. — Заодно и коробку прихватим.
Она схватила упаковку, чтобы запихнуть в пакет.
— Картинку оставь, — взмолилась Сюзетт. — Она такая расчудесная!
— Ещё чего! — возмутилась Бетт.
— Дай! — младшая вырвала крышку от конфет из рук старшей и вскрикнула: — Что это?
На пол спикировал голубой бумажный самолётик.
— Ух ты! — Бетт нагнулась, чтобы взглянуть. Подняла с опаской. Развернула. — Приглашение?
— Можно мне? — запрыгала от нетерпения Сюзетт.
Старшая с удивлением разглядывала искрившиеся золотые буквы.
— Дай, — Сюзетт больше не могла сдерживаться. — Покажи!
— Погоди, — сказала Бетт и прочла надпись: — «Пропуск в Мармелантию. На две персоны».
Девочки переглянулись.
— Персоны это мы? — уточнила у сестры Сюзетт.
Та кивнула.
— А с обратной стороны ключик золотой нарисован, — девочка перевернула приглашение. — Смотри!
— Вижу, — прошептала Бетт. — Но как?
— На крышке написано Мар-ме-лан-тия! Может, туда приглашение приложить? — предложила Сюзетт.
Сестрёнки зажмурились, затаили дыхание и приложили приглашение к картинке, на которой была удивительно-красивая страна.
8.
… Первое, что увидали девочки, когда открыли глаза — великолепный дворец, похожий на свадебный торт! Дворец окружали сады. Чего только не поспевало на деревьях! Румяные яблоки, медовые груши, сочные персики, продолговатые сливы, кисло-сладкие вишни, нарядные мандарины, солнечные апельсины. Всего и не перечислишь! И вся эта вкуснотища так и звала — откуси, попробуй, насладись вкусом и ароматом.
Сюзетт сглотнула:
— Чудеса!
— Красота! — согласилась Бетт.
Дворец располагался на пригорке. Вокруг него — восхитительные одно и двухэтажные пряничные домики. Целый город!
— М-мы где? — спросила Сюзетт.
— М-мы здесь, — ответила Бетт, предусмотрительно засовывая приглашение в карман. — В Мармелантии.
Они стояли на чистой, ухоженной, уютной улочке. Аромат ванили, яблок и мёда окутывал городок.
Девочки решили прогуляться и всё внимательно рассмотреть.
В небе играли облака. Сиреневые превращались во всё, что угодно — растения, птиц, зверушек, насекомых, рыб. Бирюзовые угадывали.
Сестрёнки вертели головами, не в силах скрыть удивление. Место, куда они попали оказалось таким особенным!
— Как здесь вкусно, празднично, — сияла Сюзетт.
— Пряники, мармелад, капучино? — принюхалась Бетт. — Пахнет вкусно. А ещё так солнечно, тепло. Как в начале мая!
— Откуда здесь столько пряников? — в восхищении Сюзетт разглядывала сказочные домики. — Вот бы папа оказался с нами! Он бы рассказал нам…
— О пряниках я тоже много всего знаю, — сообщила Бетт. — Мы к Рождеству готовились в гимназии. Пряничных человечков пекли на уроках кулинарного мастерства. Вот я и поинтересовалась. Нашла дополнительную литературу.
— Ну?
— Пряники готовят многие народы. Рецепт их приготовления популярен с IX века. В него входит: ржаная мука, мёд и сок лесных ягод.
— А почему пряник так называют?
— От слова пряность.
— Пряность?
— Листья, корни, цветы, кора растений. Всё это повара добавляют в тесто для аромата и вкуса.
— Круто! Идём скорей туда, — Сюзетт ткнула пальчиком в удивительное сооружение через дорогу и даже подпрыгнула от нетерпения.
9.
Посмотреть было на что! Пряничная, в три этажа, ель. Украшена карамельками, мармеладками, леденцовыми тросточками, гирляндами из засахаренных ягод. Сверху малиновая звезда.
— Кофейня «У пряничных человечков», — прочла Бетт на огромной вывеске над входом. — Ну и ну! Совпадение?
Ведь девочка только недавно рассказывала сестре о пряничных человечках.
— Бежим туда! — предложила Сюзетт.
Зайти в ствол огромной пряничной ели девочкам очень хотелось, но…
— Деньги? — напомнила Бетт. — У нас их нет. Да и чем здесь платят?
— Пожалуйста! Мы только посмотрим, — попросила Сюзетт и, не дождавшись разрешения, рванула в заветную кофейню.
— Погоди! — крепко ухватила сестру за плечо Бетт. — Помнишь, как переходить через дорогу?
— Так ни машин, ни людей, — развела руками Сюзетт. — Зато светофор есть! Мармеладный. Вот на зелёный и перейдём.
— Давай, — согласилась Бетт, любуясь светофором. — Вот бы и в нашем городе такие были!
Светофор подмигнул зелёным глазом.
Девочки с предельной осторожностью перешли через дорогу.
— А ведь ты права, — насторожилась Бетт. — Здесь непривычно тихо. Где жители? Транспорт?
— Спрятались? — пошутила Сюзетт.
— Зачем? — Бетт была серьёзна. — По какой причине?
— Давай, в пряничной ёлке всё узнаем? — предложила Сюзетт, открывая дверь кофейни «У пряничных человечков».
Золотые бубенчики над входом звякнули мелодично, задорно! Девочки вошли, огляделись.
Круглые столы застелены красными скатёрками с серебряной бахромой. Вокруг столов — удобные кресла с бархатными зелёными сиденьями, мягкими спинками, изогнутыми позолоченными подлокотниками.
— Как тут празднично! — широко открыла глаза Сюзетт.
—Да, — согласилась Бетт. — Убранство. Иллюминация. Музыка.
Посетителей приветствовали праздничные мелодии. От «В лесу родилась ёлочка» до «Тихая ночь, святая ночь» и «Бубенцы».
— А где сладости? — огляделась Сюзетт. — На праздник нужны сладости!
Но полки были полупусты. За прилавком пригорюнившись сидел пряничный мальчик. Возле кассы всхлипывала пряничная девочка.
— Наверное, брат с сестрой? — шепнула Бетт. — Очень уж похожи. Но почему такие невесёлые?
— В такой кофейне и без настроения? — так же шёпотом ответила Сюзетт. — Нельзя.