О цензуре издалека

18.10.2019, 14:49 Автор: Наталья Ракшина

Часть первая. Полка в современном книжном магазине

Действительно, зайду издалека...

Бумажные книги держу в руках всё реже и реже, предпочитаю электронный формат, хотя бы потому, что стоимость электронных изданий не в пример гуманнее бумажным. Когда безбожно дорогой атлас по анатомии можно купить в ДЕСЯТЬ раз дешевле в "цифре", и не тяпнуть где-нибудь через торрент, а именно купить, уважая все права издателя, это хорошо. Но есть люди, которые читают именно бумажные книги, и порой таким людям эти книги даришь, и вот...
Захожу в крупный сетевой книжный магазин, ищу подарочные версии Ефремова. Не могу найти, и вот вам такой диалог:

– Конечно, у нас есть! – Утверждает продавец.
– Нет, – говорю, – на полке с фантастикой нету.
– Какая, – отвечают, – полка с фантастикой???? ПОЛКА 18+"...
– Господа, побойтесь Бога, какие 18+?!
– "Таис Афинская", а что вы хотели? Секс, насилие... те самые 18+...

Я уже перестала удивляться цензурной придури в кино. В один разряд попали и психоделический триллер "Клетка", где мозг маньяка переполнен кровищей, насилием и прочим, и милая французская комедия "Откройте, полиция", где нет ни одной голой задницы или капли крови, но есть целое плохое слово "шлюха". Ой, пардонте, целых три таких слова на весь фильм...
Иду к полке 18+... Какая там компания - ай, браво! Между скверным переводом "Оттенков серо-буро-малинового" и "Историей О" затесались:

1. "Таис Афинская", Ефремов.
2. "Мастер и Маргарита", Булгаков.
3. "Яма", Куприн.
4. "Воскресенье", Толстой.
5. "Пышка", Мопассан.
6. "Однажды в Америке", Грей.
7. "Проповедь о падении Рима", Феррари.
8. "Лолита", Набоков.
9. "Декамерон", Бокаччо.
10. "Приказано выжить", Семёнов.
11."Легенды и мифы Древней Греции".
12. "Чапаев и пустота", Пелевин.
13. "Остров Крым", Аксёнов.
14. "Князь Рус", Никитин.
???????

Выходит, у господ чиновников "Таис Афинская" ассоциируется с сексом и насилием, а у меня вот - с античной историей, из которой, как ни крути, родилась европейская цивилизация... Ах, да, там же целая строчка посвящена намёку на то, что два атлета состоят в интимных отношениях... Так это в древней Элладе никого не шокировало, эллины были те ещё затейники, мир их праху. Целых пять строчек посвящено сцене насилия над девушкой в захваченном македонцами городе. Целых десять строчек - ночи любви гетеры Таис и Александра Великого... и описания обнажённых тел, чьими скульптурами человечество любуется уже тысячи лет...

Так скажем, с первого пункта по десятый было читано мной лет с 12-и по 16... И это чтение, я вас уверяю, не толкнуло на путь разврата. Давайте поместим всех, кто не достиг заветного возраста, под стеклянный колпак, и будем обмахивать пыль розовыми пёрышками. Не надо ПРЯТАТЬ от подрастающего поколения книги. Научите ПРАВИЛЬНО их понимать, а это, я вас уверяю, придётся сделать, пока детишкам не исполнилось хотя бы 10. Ну вспомните "Балладу о книжных детях" Высоцкого, уважаемые чиновники... Вспомните, как вы "книги глотали, пьянея от строк" – все, и чиновники, и родители... Чтобы можно было потом сказать о ваших детях: "значит, нужные книги ты в детстве читал"...

Часть 2. Советская книжная полка. Детские книги

Не стоит забывать, что цензура мела метлой во все времена, и в царской, и в советской России. "Есть книги организующие и есть книги дезорганизующие", – утверждала Надежда Константиновна Крупская. Удивительно, но сказки она как раз считала дезорганизующими, именно старые сказки, лишённые революционного содержания. "Они уводят детей от борьбы за всеобщее благо!"

В 1920 году Наркомпрос по инициативе Крупской разослал инструкцию "о пересмотре книжных фондов" и изъятии из библиотек идеологически вредной и устаревшей литературы. "Курочка Ряба" признана вредной за несение золотых яиц (враньё, мистика, заблуждение). "Аленький цветочек" - мистика и эротический подтекст. Критик Жмудский люто травил "Конька-горбунка": "По части воспитательной для детей в ней всё от реакционного и непедагогического, – здесь всё по царю мерится и по боярам. На странице 42 – даже порнография: царь, «старый хрен», жениться хочет. На основании вышеизложенного считаю "Конёк-горбунок" к выходу в свет нежелательным, если не недопустимым". Кстати, данную книгу от чистки с книжных полок спас Сталин в тридцатых годах (Иосиф Виссарионович очень любил слог Ершова).

А как Крупская ненавидела Чуковского! В 1928 году вышла её статья под названием "О "Крокодиле" К. Чуковского". Цитирую: «Что вся эта чепуха обозначает? Какой политический смысл она имеет? – возмущалась Надежда Константиновна, тут же подводя итог: "Такая болтовня – неуважение к ребёнку. "Крокодил" ребятам нашим давать не надо, потому что это буржуазная муть". Корнея Ивановича злобно громили в советской прессе, и под давлением он опубликовал покаянное письмо, где обещал "не морочить детям головы". Только при Хрущёве, в 1957 году, пришло признание и награда: орден Ленина.

А "Робинзона Крузо" за что?! Эту книгу Дефо даже переписывала одна феминистически и очень революционно настроенная дамочка: Злала Ионовна Лилина. Один герой на острове?! Ха! А где трудовой народ, где революционные массы? Где воспитание трудящейся молодёжи?! А про дикарей вообще надо вырезать, а то та самая молодёжь подумает, что они в чём-то уступали белым, а это уже расовая дискриминация...

"Гадкие лебеди", Аркадий и Борис Стругацкие. Написана повесть была в 1967 году, и, с точки зрения чиновников, была "идеологически опасна". Намекала, якобы, на Польшу, Чехословакию, Болгарию. Увидела свет аж двадцать лет спустя, под названием "Время дождя"...

Часть 3. А как у них?..
Скажем так, запрета книг, официального или негласного, не избежало ни одно государство, даже то, которое всерьёз считает себя оплотом свободы и демократии во всём мире.

Моя знакомая работает в США и живёт там вместе с детьми, в штате Техас (запомните, пожалуйста, название). Естественно, дети посещают тамошнюю школу. То, что у них весьма странная школьная программа, я не буду рассказывать, а вот забавный случай с младшим сыном знакомой упомяну.
Первый класс начальной школы он кое-как отучился, осваивая английский, затем перешёл во второй. Дело было после летних каникул, когда готовился традиционный праздник для малышей и их родителей. На празднике этом было отведено время для крохотных трёхминутных детских презентаций: что прочитал за лето, о чём книга и т.д.

К презентации моя знакомая и её сынуля подготовились заранее, посвятив три минуты славы двум книгам, написанным Марком Твеном. Ну да, одна – про Тома Сойера, вторая – про Гекльберри Финна. Мол, писатель американский, книга чуть ли не по истории, все довольны, учительница поставит плюсик.

Презентация перед полным актовым залом прошла не совсем на «ура». Хлопки вялые, физиономии не заинтересованные. Странно, подумала знакомая, у моего сына такой хороший английский… Что не так?!
А после представления к ней подошла учительница начальных классов:

– Знаете, что, миссис N? Прежде чем заставлять сына читать расистские книги, проконсультируйтесь со мной! Нам тут скандал не нужен!
– ?!
– И не надо делать такое лицо! Там употребляются недопустимые слова чёрный или, того хуже, ниггер! Вы ему ещё «Хижину дяди Тома» дайте! Вы что, не видите, что половина учеников афроамериканцы?! Никаких книжек с упоминанием расовой принадлежности, слышите?!

Вот так. То ли смешно, то ли грустно. Залезла я в «паутину» и нашла, что «Приключения Гекльберри Финна» реально были запрещены в нескольких штатах с 1988 года, а сейчас запрет сохранён в Иллинойсе. Из-за слова «ниггер».

Часть 4. Кино - больное место...
У меня глаз дёргается. Я не шучу. Я была очень рада появлению канала "Любимое" в пакете "Триколор", потому что в любой ситуации там беспроигрышный вариант для любителей советских фильмов. Всё замечательно, кроме... цензурной маркировки.

"Снежная королева", 1966 год. Заявлен в программе фильм как "Драма. Фэнтези"... Э-э-э... Это вроде сказка для детей? Подозрительно уже. А ценз: 16+!!! Я чего-то не понимаю? Я смотрела в первом классе! В первом! Нас водили в кино в январские каникулы! Так. Выдыхаю. Идём дальше...

"Дубровский", 1988 год, 4 серии. 18+ ?! Ребят, тут кто-то рухнул с дуба. А Александр Сергеевич матом кроет российских чиновников, он на эти дела был великий мастер. Как только вышел фильм, в школе дали задание: посмотреть и написать сочинение. Ну, тогда мне было 13 лет. Чуток не дотянула до 18-и, етишкин хвост. Извините, я открытым текстом. В поддержку Сергеича.

"Приваловские миллионы", 1972 год, по мотивам великолепного романа Мамина-Сибиряка. 18+, опять!!! Эту киноклассику ЗА ЧТО?! Тоже смотрено в более юном возрасте. Эротики нет. Насилия нет. Что не так-то?

"Дон Сезар де Базан", 1989 год. Роскошная картина! Вот, буквально недавно, делала для группы Книжное Измерение, https://vk.com/id426457253?w=wall-171386332_36066 весёлый музыкальный пост! Думаете, хоть 12+?! Фиг вам! 18+!!!!!! Что сказал бы на это сам дон Сезар?.. "Башмак мои, бывало, наступали, на мозоли подхалимов и глупцов!"

Башмаков не хватит, чтобы оттоптать все ноги этим горе-цензорам. И очень жаль детей, для которых 6+ теперь многосерийные западные мультфильмы, не несущие никакой нравственной нагрузки. Мы тоже к этому идём, и мне страшно...

Продолжение следует...








Категории: Статьи



Обновление: 18.10.2019, 14:49 8329 просмотров | 187 комментариев | 8 в избранном

Хэштег: #размышления

Комментарии

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!

Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, если Вы впервые на ПродаМане.

Загружаются комментарии...

Обсуждения в избранном у автора15

Обсуждения у друзей автора20

Обсуждения на сайте20