Я и Книга Судей
Израилевых
Глава 1
По смерти Иисуса или «Спасителя» вопрошали сыны Израилевы или «страны предков; родины» Господа, говоря: кто из нас прежде пойдет на Хананеев или «низких, приниженных» - воевать с ними?
И сказал Господь: Иуда или «хвала Господу, он восхваляет Господа» пойдет; вот, Я предаю землю в руки его.
Иуда или «хвала Господу, он восхваляет Господа» же сказал Симеону или
«услышанному», брату своему: войди со мною
в жребий мой, и будем воевать с Хананеями или «низкими, приниженными»; и я войду с тобою в твой жребий. И пошел с ним Симеон или «услышанный».
И пошел Иуда или «хвала Господу, он восхваляет Господа», и предал Господь Хананеев или «низких, приниженных» и Ферезеев или «деревенских жителей или селян» в руки их, и побили они из них в Везеке или «молния, сияние» Также существует версия, что значение может означать - «золото, драгоценный металл» десять тысяч человек.
В Везеке или «молния, сияние» Также существует версия, что значение может означать - «золото, драгоценный металл» встретились они с Адони-Везеком или
«Господином Везека, Владыкой Везека, или
«Господин молний, Господин сияния» Также существует версия, что значение может означать - «Госодин золота, Господин драгоценных металлов», сразились с ним и разбили Хананеев или «низких, приниженных» и Ферезеев или «деревенских жителей или
селян».
Адони-Везек или «Господин Везека, Владыка Везека, или «Господин молний, Господин сияния» Также существует версия, что значение может означать - «Госодин золота, Господин драгоценных металлов» побежал, но они погнались за ним и поймали его и отсекли большие пальцы на руках его и на ногах его.
Тогда сказал Адони-Везек или «Господин Везека, Владыка Везека, или «Господин молний, Господин сияния» Также существует версия, что значение может означать -
«Госодин золота, Господин драгоценных металлов»: семьдесят царей с отсеченными на руках и на ногах их большими пальцами собирали крохи под столом моим; как делал я, так и мне воздал Бог. И привели его в Иерусалим или «город мира, город целостности, видение мира, основание Шалема, священный город. Шалем - это наполненный, полноценный, находящийся в гармонии, целый, завершённый, мирный», и он умер там.
И воевали сыны Иудины или «хвала Господу, они восхвалят Господа» против Иерусалима или
«города мира, город целостности, видение мира, основание Шалема, священный город. Шалем - это наполненный, полноценный, находящийся в гармонии, целый, завершённый, мирный» и взяли его, и поразили его мечом и город предали огню.
Потом пошли сыны Иудины или «хвала Господу, они восхвалят Господа» воевать с Хананеями или «низкими, приниженными», которые жили на горах и на полуденной земле и на низменных местах.
И пошел Иуда или «хвала Господу, он восхваляет Господа» на Хананеев или «низких, приниженных», которые жили в Хевроне или
«союзе» имя же Хеврону или «союзу» было прежде Кириаф-Арбы или «город лесов, лесной город, четыре, четвёртый, вчетверо, четверичный, квадратный, много», и поразили Шешая или «светлого, благородного», Ахимана или «брата дара» и Фалмая или «покрытого бороздами» от рода Енакова или
«длиннейших, высокорослых, народ великанов».
Оттуда пошел он против жителей Давира или «святая святых»; имя Давиру или «святая святых» было прежде Кириаф-Сефер или
«город книг или письменности, путешествие или путешествие по жизни».
И сказал Халев или «кусающийся, защищающийся, или собака, преданный, горячий, храбрый»: кто поразит Кириаф-Сефер или «город книг или письменности, путешествие или путешествие по жизни» и возьмет его, тому отдам Ахсу или «ножной браслет, цепи, звенья, цепочка, повязка на ногах для украшения», дочь мою, в жену.
И взял его Гофониил или «лев Божий», сын Кеназа или «факела, охотника», младшего брата Халевова или «кусающегося, защищающегося, или собака, преданный, горячий, храбрый», и Халев или «кусающийся, защищающийся, или собака, преданный, горячий, храбрый» отдал в жену ему Ахсу или
«ножной браслет, цепи, звенья, цепочка,
повязка на ногах для украшения», дочь свою.
Когда надлежало ей идти, Гофониил или
«лев Божий» научил ее просить у отца ее поле, и она сошла с осла. Халев или «кусающийся, защищающийся, или собака, преданный, горячий, храбрый» сказал ей: что тебе?
Ахса или «ножной браслет, цепи, звенья, цепочка, повязка на ногах для украшения» сказала ему: дай мне благословение; ты дал мне землю полуденную, дай мне и источники воды. И дал ей Халев или «кусающийся, защищающийся, или собака, преданный, горячий, храбрый» по желанию ее источники верхние и источники нижние.
И сыны Иофора или «оставшегося» Кенеянина или «приобретать, приобретатели, поющий, певец или кующий, кузнец», тестя Моисеева или «взятого, спасённого из воды», пошли из города Пальм с сынами Иудиными или «хвала Господу, они восхвалят Господа» в пустыню Иудину или «хвала Господу, он восхваляет Господа», которая на юг от Арада или «дикого осла, «бороздить, разбивать путь,
благородный, почётный», и пришли и поселились среди народа.
И пошел Иуда или «хвала Господу, он восхваляет Господа» с Симеоном или
«услышанным», братом своим, и поразили Хананеев или «низких, приниженных», живших в Цефафе или «возвышенном месте», и предали его заклятию, и оттого называется город сей Хорма или «разгром, разрушение».
Иуда или «хвала Господу, он восхваляет Господа» взял также Газу или «силу, крепость» с пределами ее, Аскалон или «вешать, взвешивать, поднимать, поднятое, выдавшееся место, возвышенный город, бог бережет, бог властен» с пределами его, и Екрон или
«бесплодие, вырванный, искоренение,
выкорчевывание» с пределами его и Азот или
«безжизненный, козел, может быть метафорой, отражающей силу, независимость и настойчивость, безжизненный, не дающий жизни» с окрестностями его.
Господь был с Иудою или «хвала Господу, он восхваляет Господа», и он овладел горою; но
жителей долины не мог прогнать, потому что у них были железные колесницы.
И отдали Халеву или «кусающейся, защищающейся, или собаке, преданной, горячей, храброй» Хеврон или «союз», как говорил Моисей или «взятый, спасённый из воды», и получил он там в наследие три города сынов Енаковых или «длиннейших, высокорослых, народ великанов» и изгнал оттуда трех сынов Енаковых или «длиннейших, высокорослых, народ великанов».
Но Иевусеев или «потомков Иевуса - Иерусалим, жители означенного города», которые жили в Иерусалиме или «городе мира, город целостности, видение мира, основание Шалема, священный город. Шалем - это наполненный, полноценный, находящийся в гармонии, целый, завершённый, мирный», не изгнали сыны Вениаминовы, и живут Иевусеи или «потомки Иевуса - Иерусалим, жители означенного города» с сынами Вениамина или
«сынами моей правой руки, счастливыми
сынами» в Иерусалиме или «городе мира,
город целостности, видение мира, основание Шалема, священный город. Шалем - это наполненный, полноценный, находящийся в гармонии, целый, завершённый, мирный» до сего дня.
И сыны Иосифа или «прибавится или будет добавлен» пошли также на Вефиль или «дом Бога», и Господь был с ними.
И остановились и высматривали сыны Иосифовы или «прибавится или будет добавлен» Вефиль или «дом Бога» имя же городу было прежде Луз или «миндальное дерево или миндальная косточка».
И увидели стражи человека, идущего из города, и взяли его и сказали ему: покажи нам вход в город, и сделаем с тобою милость.
Он показал им вход в город, и поразили они город мечом, а человека сего и все родство его отпустили.
Человек сей пошел в землю Хеттеев или «это символ человека, народа, имеющего языческое мировоззрение и образ жизни», и построил
там город и нарек имя ему Луз или
«миндальное дерево или миндальная косточка». Это имя его до сего дня.
И Манассия или «заставляющий забыть» не выгнал жителей Бефсана или «дома покоя» который есть Скифополь или «дом покоя» и зависящих от него городов, Фаанаха или
«грунта песчаного» и зависящих от него городов, жителей Дора или «поколения, род, дар, подарок» и зависящих от него городов, жителей Ивлеама или «одолевающий, покоряющий, побеждающий народ, победитель народа» и зависящих от него городов, жителей Мегиддона или «фортуна, счастье, резать, вторгаться. Также существует мнение, что слово Мегиддо связано с существительным ???? (gedud), которое означает - мародёрская банда. В таком случае перевод — Место войск или «Место множества» и зависящих от него городов; и остались Хананеи или «низкие, приниженные» жить в земле сей.
Когда Израиль или «страна предков;
родина» пришел в силу, тогда сделал он Хананеев или «низких, приниженных» данниками, но изгнать не изгнал их.
И Ефрем или «плодовитый» не изгнал Хананеев или «низких, приниженных», живущих в Газере или «обрыве, части, отрезке»; и жили Хананеи или «низкие, приниженные» среди их в Газере или «обрыве, части, отрезке» и платили им дань.
И Завулон или «дар, приз» не изгнал жителей Китрона или «корица, место жертвенного горения или маленький, связь, узы, оковы» и жителей Наглола или «наглость, дерзость или борзость», и жили Хананеи или
«низкие, приниженные» среди их и платили им
дань.
И Асир или «счастливый» не изгнал жителей Акко или «досюда и не дальше» которые платили ему дань, и жителей Дора или
«поколение, род, дар, подарок» и жителей Сидона или «охоты, рыболовства» и Ахлава или
«тучного, плодородного места», Ахзива или
«ложного, обманчивого», Хелвы или «собака,
плодородие», Афека или «берега ручья, укреплённое место, крепость» и Рехова или
«открытое место, широкое место».
И жил Асир или «счастливый» среди Хананеев или «низких, приниженных», жителей земли той, ибо не изгнал их.
И Неффалим или «мой спор, борьба» не изгнал жителей Вефсамиса или «дом или город солнца» и жителей Бефанафа или «Дом отклика или Дом богини Анат» и жил среди Хананеев или «низких, приниженных», жителей земли той; жители же Вефсамиса или «дом или город солнца» и Бефанафа или «Дом отклика или Дом богини Анат» были его данниками.
И стеснили Аморреи или «жители гор, известные, знаменитые, прославленные, возвышающий и возвеличивающий сам себя» сынов Дановых или «судьи» в горах, ибо не давали им сходить на долину.
И остались Аморреи или «жители гор, известные, знаменитые, прославленные, возвышающий и возвеличивающий сам себя»
жить на горе Херес или «солнце» где медведи и лисицы, в Аиалоне или «поле или область ланей, оленей» и Шаалвиме или «лисьем городе»; но рука сынов Иосифовых или
«прибавится или будет добавлен» одолела Аморреев или «жителей гор, известные, знаменитые, прославленные, возвышающий и возвеличивающий сам себя», и сделались они данниками им.
Пределы Аморреев или «жителей гор, известные, знаменитые, прославленные, возвышающий и возвеличивающий сам себя» от возвышенности Акравим или «скорпионы» и от Селы или «остановись и послушай, литургико-музыкальный знак, инструкция по чтению текста, форма подчёркивания, маркер между абзацами или цитатой, вешать и, как следствие, измерять, взвешивать, скала, утес» простирались и далее.
Глава 2
И пришел Ангел Господень из Галгала или
«круга камней, вихрь или колесо» в Бохим или
«плачущие» и в Вефиль или «дом Бога» и к дому Израилеву или «стране предков; родине» и сказал им: так говорит Господь: Я вывел вас из Египта или «Храм Духа Птах - Связывающий две земли, Птах создал мир сердцем и языком» и ввел вас в землю, о которой клялся отцам вашим дать вам, и сказал Я: "не нарушу завета Моего с вами вовек;
и вы не вступайте в союз с жителями земли сей; богам их не поклоняйтесь, изваяния их разбейте, жертвенники их разрушьте". Но вы не послушали гласа Моего. Что вы это сделали?
И потому говорю Я: не стану уже переселять людей сих, которых Я хотел изгнать, не изгоню их от вас, и будут они вам петлею, и боги их будут для вас сетью.
Когда Ангел Господень сказал слова сии всем сынам Израилевым или «стране предков;
родине», то народ поднял громкий вопль и заплакал.
От сего и называют то место Бохим или
«плачущие». Там принесли они жертву Господу.
Когда Иисус или «Спаситель» распустил народ, и пошли сыны Израилевы или «страны предков; родины», каждый в свой дом и каждый в свой удел, чтобы получить в наследие землю,
тогда народ служил Господу во все дни Иисуса или «Спасителя»и во все дни старейшин, которых жизнь продлилась после Иисуса или «Спасителя» и которые видели все великие дела Господни, какие Он сделал Израилю или «стране предков; родине».
Но когда умер Иисус или «Спаситель», сын Навин или «рыбы», раб Господень, будучи ста десяти лет,
и похоронили его в пределе удела его в Фамнаф-Сараи или «оставшаяся доля, территория солнца», на горе Ефремовой или
«плодовитой», на север от горы Гааша или
«колебаться»;
и когда весь народ оный отошел к отцам своим, и восстал после них другой род, который не знал Господа и дел Его, какие Он делал Израилю или «стране предков; родине»,-
тогда сыны Израилевы или «страны предков; родины» стали делать злое пред очами Господа и стали служить Ваалам или «господинам, владыкам, сильным»;
оставили Господа Бога отцов своих, Который вывел их из земли Египетской или «Храм Духа Птах - Связывающий две земли, Птах создал мир сердцем и языком», и обратились к другим богам, богам народов, окружавших их, и стали поклоняться им, и раздражили Господа;
оставили Господа и стали служить Ваалу или
«господину, владыке, сильному» и Астартам или «счастливый, прямым быть, честным, звезда - в особенности Венера, соединённым быть, быть богатым, изобиловать. Языческая богиня-мать».
И воспылал гнев Господень на Израиля или
«страну предков; родину», и предал их в руки грабителей, и грабили их; и предал их в руки врагов, окружавших их, и не могли уже устоять пред врагами своими.
Куда они ни пойдут, рука Господня везде была им во зло, как говорил им Господь и как клялся им Господь. И им было весьма тесно.
И воздвигал им Господь судей, которые спасали их от рук грабителей их;
но и судей они не слушали, а ходили блудно вслед других богов и поклонялись им и раздражали Господа, скоро уклонялись от пути, коим ходили отцы их, повинуясь заповедям Господним. Они так не делали.
Когда Господь воздвигал им судей, то Сам Господь был с судьею и спасал их от врагов их во все дни судьи: ибо жалел их Господь, слыша стон их от угнетавших и притеснявших их.
Но как скоро умирал судья, они опять делали хуже отцов своих, уклоняясь к другим богам, служа им и поклоняясь им. Не отставали от дел своих и не отступали от стропотного
пути своего.
И воспылал гнев Господень на Израиля или
«страну предков; родину», и сказал Он: за то, что народ сей преступает завет Мой, который Я поставил с отцами их, и не слушает гласа Моего,
и Я не стану уже изгонять от них ни одного из тех народов, которых оставил Иисус или
«Спаситель», сын Навин или «рыбы», на земле, когда умирал,-
чтобы искушать ими Израиля или «страну предков; родину»: станут ли они держаться пути Господня и ходить по нему, как держались отцы их, или нет?
И оставил Господь народы сии и не изгнал их вскоре и не предал их в руки Иисуса или
«Спасителя».