Как найти лорда на День всех влюбленных

01.04.2022, 11:01 Автор: Варя Медная

Закрыть настройки

Показано 4 из 8 страниц

1 2 3 4 5 ... 7 8


- Разве вы не знаете, что юным барышням лучше не давать повод, если они не собираются принимать ухаживания кавалера?
       - Скорее Марк примет мои, - ответила я, опуская глаза и поспешно возобновляя уборку. – Завтра предстоит отполировать его так же, как Еву.
       - Что ж, не забудьте потом оставить в сторожке ключи от ангара, - произнес он, направляясь к выходу.
       - Не забуду, мистер Бернард!
       - И спасибо за Еву, она сегодня буквально блистала.
       Ева была личной драконицей мистера Бернарда.
       Когда он ушел, я быстро докончила дела и поспешила домой к тетушке.
       
       

***


       По дороге я задержалась на почте, чтобы проверить письма, и сама удивилась тому, как огорчилась, не обнаружив среди них послания от Орфея. Впрочем, чего я ожидала? Вечер прошел, и его планы могли измениться. Если я буду ждать от него послания, то могу стать, как та несчастная бедняжка, которая каждый вечер караулит своего Родриго.
       


       Глава 5 – ДЕНЬ ТРЕТИЙ


       
       Шел третий день с моего обещания маменьке представить Фелиция. День всех влюбленных приближался, и по городу уже вовсю появлялись украшения. По дороге в агентство я ненадолго задержалась перед витриной магазинчика, где были выставлены вырезанные из бумаги валентинки и сладости в форме сердец.
       Уже хотела было свернуть на улицу, где находились «Драко и сыновья», когда мне навстречу вылетела Лиззи.
       - Кристина! – изумленно выпалила она, а я от неожиданности даже не успела испугаться. – Я думала, университет в другой стороне.
       - Да, в другой, я лишь хотела посмотреть валентинку для Фелиция, - махнула я на витрину.
       - Такое должен сперва подарить кавалер, - выдала младшая сестра. – Впрочем, я хотела поговорить не об этом, - она протянула мне карточку, - это принесли с почты тебе, когда ты уже ушла. Тетя Мэйбл сказала, что ты только что покинула дом, поэтому я побежала тебя догнать, но поняла, что уже не найду тебя. Удивительно, что мы встретились здесь…
       - Да, удивительно, - отозвалась я, принимая карточку. – И тебе не следует так бегать, тем более одной. Маменьке бы это не понравилось.
       - Я была с Шарлоттой, но она сказала, что не станет так быстро идти, чтобы не испачкать подол, ты же ее знаешь.
       - Да…
       - Это от Фелиция?
       - Что?
       - Это, - указала она на карточку.
       Я перевернула ее так, чтобы Лиззи не видела, и ощутила, как сердце начало колотиться быстрее при виде золотой буквы «О.» на послании.
       - О да, - поспешно ответила я, опуская ее.
       - Он сообщает, что вернулся?
       - Именно.
       - Замечательно, значит, тебе не нужно будет по нему скучать. Ну все, мне пора, прощай! – помахав на прощание, Лиззи поспешила обратно, перепрыгивая через кочки и нарушая все мыслимые правила приличий.
       Впрочем, это не мешало ей улыбаться встречным господам, а им – отвечать ей тем же.
       Я же, снова взглянув на золотистую букву «О», быстро спрятала конверт в сумочку-мешок и поспешила в контору.
       До открытия еще оставалось время, поэтому, спрятавшись в комнате для переодеваний, я раскрыла сумочку.
       На листке, вложенном в конверт, значилось «Дорогая Эвридика, как вы смотрите на то, чтобы в обед прогуляться в городском парке? У меня к вам есть вопрос. Буду ждать вас ровно в час возле арки и не отниму много времени».
       Снова спрятав записку, я принялась за дела. В обед мне пришла еще одна записка. На этот раз ее доставила Эрнеста. Это оказалось послание от Белатрисы.
       - О нет! – воскликнула я, прочитав его.
       - Что такое? - удивилась Эрнеста.
       - О нет-нет-нет! – повторила я, перечитав строки.
       - Что-то случилось? – встревожилась коллега.
       - Случилось, - согласилась я, складывая послание. – Белатриса говорит, что маменька подумывает о том, чтобы пригласить меня и Фелиция на ужин пораньше.
       Эрнеста вскинула брови.
       - Что мне делать?
       - Во всем сознаться и молить о прощении?
       - Не вариант, - мотнула головой я, опускаясь на седло, которое несла для Изабеллы.
       - Тогда что?
       - Удвоить усилия по поискам. Может быть, еще раз сходить на «Вечер сердец»?
       - Я уже там была, и там больше нечего ловить. Думаю, посоветуюсь с Орфеем.
       - Тем самым, которому ты решила помочь найти вторую половинку?
       - Да, а он мне. Он пригласил меня сегодня в обед прогуляться в парке.
       - Тебе не кажется, что решение пришло тебе само?
       - О чем ты?
       - Почему бы тебе не пригласить Орфея, как Фелиция на знакомство с семьей в День всех влюбленных или когда там твоя матушка решит его пригласить?
       - Нет, уверена, Орфей на такое не согласится. Он серьезен и не кажется человеком, готовым выдавать себя за другого и устраивать такой спектакль.
       На последнем слове я задумалась.
       - Спектакль… - повторила я.
       - Что?
       - Почему бы мне не нанять актера?
       Эрнеста с сомнением взглянула на меня.
       - Какого джентльмена я уговорю изобразить моего жениха под чужим именем? Не говоря уже о том, чтобы действительно найти жениха за столь короткий срок? Зато актер может сыграть его!
       - Тебе не кажется, что все слишком далеко заходит? – заметила Эрнеста, открывая соседнее стойло, где дремал Марк.
       - Это всего лишь один день, - пожала плечами я. – Я обязана представить кого-то маменьке и сестрам. А потом я действительно сделаю вид, что свадьба расстроилась из-за нашей ссоры или чего-то подобного. Маменька и сестры будут расстроены, но у меня появится чуть больше времени, чтобы действительно найти… - я вздохнула, - жениха. Мои сестры не должны страдать из-за меня.
       - Делай, как знаешь, - донесся из стойла голос Эрнесты. – Только потом не запутайся во всем этом.
       - Сейчас у меня нет другого выбора, - я подхватила седло и направилась к Изабелле.
       В обед Эрнеста ушла домой делить трапезу с семьей, а я направилась в городской парк. Чуть было не забыла про маску. Вспомнив о ней в последний момент, завернула в карнавальный магазинчик и купила ее.
       Орфей, как и обещал, ожидал меня возле арки. В это время года она была увита плетистыми розами, а он стоял против света, поэтому я на какой-то миг замерла, залюбовавшись высокой широкоплечей фигурой, залитой солнечными лучами. Тут он повернулся и заметил меня.
       - Вы пришли?
       - Да, - я приблизилась.
       На нем тоже была полумаска. Наш вид не вызывал особого удивления: люди – особенно из высшего света, - порой предпочитали скрывать лицо, отправляясь по личным делам – эта мода пришла к нам из соседней Энеции.
       - Вы говорили, что у вас ко мне вопрос?
       - Да, - он сделал жест в сторону одной из аллей. – Не хотите ли немного пройтись, чтобы обсудить его?
       - Пожалуй.
       Мы двинулись рядом.
       - Итак, я думал над нашим последним разговором, - он отодвинул свисающие на дорожку ветви, чтобы я могла пройти.
       - И о чем же конкретно?
       - Вы говорили, что есть женщины… с амбициями. Что вы имели в виду?
       - Я говорила о тех, кто, к примеру, посещает университеты, потому что им интересно, как устроено электричество.
       Он взглянул на ближайший фонарь, пока еще погашенный.
       - Чем оно лучше тех же газовых фонарей?
       - За ним будущее.
       - С чего вы так решили? Вы увлекаетесь электричеством?
       - Вообще-то нет, - призналась я. – Но я несколько раз посещала лекции в качестве вольнослушательницы, и там есть девушки, которым это действительно интересно.
       - Хорошо, что еще, кроме электричества?
       - Ну, к примеру, некоторые женщины надевают брюки, потому что это может быть частью профессии или моды.
       Он поморщился.
       - Согласен, когда это часть работы, но дань моде… в чем тогда будет отличие от мужчин? Для воспитанной женщины это недопустимо.
       Я чуть повела плечами.
       - Почему женщина не может сделать свой выбор?
       - Потому что есть определенные нормы, которые нужно соблюдать. Потому что мужчине виднее, как распоряжаться имуществом, и как управлять жизнью. А женщина должна ему доверять.
       - Но если мужчина принимает нерациональное решение? Тогда он может поставить под угрозу обоих.
       Орфей остановился.
       - Вы считаете, что женщина примет более разумное?
       - Нет. Я считаю, что неразумными могут быть в равной степени оба. Как и разумными.
       Он продолжил путь, заложив руки за спину.
       - Так вот что вы имеете в виду под амбициями?
       - Это лишь слово. Можно назвать его по-другому - «мечтой» о собственной воле и собственной жизни.
       - Так вы как раз из таких женщин?
       - Наверное… да.
       - В нашу предыдущую встречу вы сказали, что у вас есть свои интересы. Сегодня – что они отличны от электричества и брюк. В чем же они?
       - Мне интересны… - я задумалась, - полеты.
       - В самом деле? – удивился он. – Вы имеете в виду путешествия дирижаблями?
       - Не совсем.
       Я почему-то не могла решиться рассказать ему о драконах. И быть может, и не стоит? Вся прелесть таких бесед в том, что можно не раскрывать всего о себе, и даже лицо закрыто маской.
       - Так это и был ваш вопрос?
       - Да, я подумал, что было бы любопытно взглянуть на мои поиски немного под другим углом. И быть может, слегка скорректировать запрос.
       - И как, мой ответ помог его скорректировать?
       - Боюсь, ни в малейшей степени. Мне по-прежнему претят женщины, которые ведут себя, как мужчины.
       Я вздохнула.
       - Наверное, это я не смогла донести до вас свой взгляд.
       - Ну а что же вы? Со вчерашнего вечера вы продвинулись в своих поисках? Вы говорили, что жених нужен вам в ближайшее время.
       - Да, боюсь, даже в еще более ближайшее, чем я думала. И нет, пока не продвинулась. Но сегодня я собираюсь в театр.
       - Вот как? – Он вскинул брови, отчего маска шевельнулась. – Вы хотите отвлечься от этих забот?
       - Напротив, я собираюсь погрузиться в них с головой.
       - Так зачем вам в театр?
       Я замешкалась: все же вопрос был очень личный, а Орфей – едва знакомый человек.
       - Я собираюсь найти жениха… там.
       Орфей аж остановился.
       - Простите, не ожидал, что у вас такие… вкусы.
       Это прозвучало, как «Простите, думал, что вы приличная девушка».
       - Нет, вы не поняли, я… Мне нужен актер.
       - А поподробнее? – Мы свернули на соседнюю аллею.
       - Если подробнее, то я совершенно упаду в ваших глазах.
       - Вы не выглядите девушкой, которую излишне волнует мнение других. Тем более человека, которого вы даже в лицо не знаете.
       - Остановлюсь на том, что мне нужно в театр. И сегодня же.
       - Тогда отчего бы нам не сходить туда вместе?
       - Вы пойдете со мной? – Я неуверенно посмотрела на него.
       - Если вы пойдете со мной.
       - С радостью! – Признаться, поход на «Вечер сердец» это одно, а вот появиться в театре без сопровождения мужчины или кого-то из семьи было бы для меня слишком большим испытанием.
       - Тогда мне понадобится ваш адрес.
       Я представила лицо тетушки Мэйбл, которая увидит, как я сажусь в незнакомый экипаж вечером, и ее голос, требующий сердечные капли.
       - Нет, лучше встретимся прямо там.
       - Мы пойдем в оперу?
       В опере был слишком велик шанс встретить кого-то из знакомых.
       - Нет, лучше выбрать более камерный театр.
       - Тогда почему бы нам не сходить в атальянский театр под открытым небом? Труппа у нас в городе уже месяц.
       - Не слышала о таком, но доверюсь вам.
       - Спектакли проходят прямо здесь, в парке.
       После того, как мы условились, Орфей довел меня до ворот – от предложения сопроводить меня, куда нужно, я отказалась, - и мы попрощались.
       На работу я вернулась в более приподнятом настроении. Теперь, если матушка все же решит ускорить встречу с Фелицием, у меня уже, возможно, будет согласие одного актера.
       


       Глава 6


       
       - Ты уже уходишь? – спросила Эрнеста вечером.
       - Да, я сегодня отпросилась у мистера Бернарда чуть раньше.
       Мне нужно было успеть на спектакль, а до того – предупредить тетушку об этом походе и, возможно, отразить все ее возражения и успокоить.
       Неподалеку раздался сигнал, оповещающий о том, что следующая группа уже собралась, и Эрнеста, попрощавшись, поспешила туда, ведя в поводу Изабеллу. Я же вошла в ангар и уже хотела свернуть в сторону комнаты для переодеваний, когда услышала в крайнем стойле голос. Он, казалось, кого-то успокаивал.
       Бесшумно приблизившись, я поняла, что это мистер Бернард. Он улетал сегодня по делам и, очевидно, вернулся пораньше.
       Заглянув осторожно в стойло, я увидела, что хозяин «Драко и сыновья» сидит на полу на соломе возле Евы, которая лежала, вытянув шею и устроив рядом с ним свою мощную голову. Он гладил ее и что-то бормотал – я различила несколько слов, из которых сделала вывод, что ее что-то испугало во время полета.
       Я вспомнила слова матушки о том, что драконы – непредсказуемые агрессивные существа. Как жаль, что она судит о них по слухам из газет!
       Тут мистер Бернард порылся в кармане и протянул Еве сахар на ладони. Та аккуратно взяла его губами, как, бывает, берут лошади.
       Внезапно мне показалось, что сцена уж слишком личная. Наверняка, хозяин агентства, который привык появляться перед нами собранным и строгим, не хотел бы, чтобы его видели за проявлением нежности к любимице, да еще в таком виде: с развязанным шейным платком, лежащим на плечах, и без сюртука.
       Аккуратно попятившись, я свернула к комнатушке для переодеваний и вскоре покинула контору.
       
       

***


       Тетушке Мэйбл пришлось сказать, что я иду в театр вместе с Эрнестой.
       - Что это еще за мода такая, когда две девицы одни отправляются в такое место?
       - «Такое место» посещает половина города и весь высший свет.
       - Но не в незамужнем положении! Без сестер, без маменьки. Ладно бы эта твоя Эрнеста была замужней матроной. Или она замужем?
       - Нет, у нее другие… приоритеты.
       - Тоже лишь лекции в голове?
       Я вспомнила Эрнестины мотоциклетные кожаные штаны.
       - Можно и так сказать.
       - Что ж, надеюсь, в следующий раз ты отправишься туда со своим Фелицием. Или с Чарли, - заметила тетя, подставляя щеку для поцелуя. – Без разницы с кем из них – девушка твоего возраста и положения не должна ходить по театрам с подругой.
       - Да, тетушка.
       - А ужин? – спохватилась она.
       - Простите, тетя, но в это время уже начнется представление.
       В дни посещения театров обычно ужинают после представления.
       Вот это тетю серьезно огорчило.
       - Мало того, что оставишь меня ради театра, так еще и бросишь без компании за ужином?
       Я тоже огорчилась, поняв, что слишком нарушаю привычный ход вещей для тети.
       - Вы могли бы пригласить леди Евгению…
       - Она всего полчаса назад ушла с нашего пятичасового чая. К тому же, она наверняка предпочтет ужинать с семьей. – Тетя умолкла, что-то прикидывая. – Позови Марию. Она отлично играет в вист и знает все сплетни в городе. Но если ты кому-нибудь проболтаешься, что я ужинаю со служанкой, я голову с тебя сниму!
       - Я буду нема, как дворецкий во время званого обеда, - сделала я знак напротив рта.
       После я поднялась в комнату и привела себя в порядок. Сидя перед трюмо и расчесывая волосы, я впервые задумалась над словами маменьки о своей прическе, которую я не меняла последние пять лет. Мои пышные темные волосы лежали на плечах, контрастируя с белизной нижней сорочки.
       Выдвинув ящик, я достала шпильки и попыталась соорудить на голове одну из тех причесок, что видела недавно в журнале мод Белатрисы. Получилось не совсем так, но я осталась довольна результатом. Платье я также выбрала новое – которое еще никуда не успела надеть. Оно было слишком нарядным, что надеть его на «лекции», то есть на работу.
       Спустившись на первый этаж и пожелав приятного вечера тете, которая в этот момент спорила с Марией о способе укладки столовых приборов, и убедив ее, что мы с Эрнестой встречаемся на соседней улице, я покинула дом.
       

Показано 4 из 8 страниц

1 2 3 4 5 ... 7 8