Дикое Поле, или Дело об исчезнувшей панночке

27.08.2017, 20:55 Автор: Юлия Рудышина (Мэб)

Дикое Поле, или Дело об исчезнувшей панночке
ВЫЛОЖЕН ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ОТРЫВОК
       


       АННОТАЦИЯ


       Панночка Эржбет Збражская таинственным образом исчезает из поезда, в котором ехала на воды в курортный городок Нежинец. Старая ведьма Янина Конопко, матушка панночки, осужденная за колдовство и изгнанная из Силезского воеводства, пытается вернуть дочернюю любовь.
       Но панночку Эржбет ожидает немало приключений, и неизвестно, на чьей стороне будет колдовка, когда ее возлюбленный, характерник и чародей Иван Потоцкий, решит избавиться от юной панночки, продав ее во львовский лупанарий. Сможет ли любовь к дочери победить в душе Янины Конопки злые чары казака-характерника?
       ...А когда из дома терпимости стали пропадать девушки, и панночка Эржбет сбежала с заезжим паном в Дикое Поле - степь, что за порогами Днепра расстилается - все и вовсе закружилось в дикой колдовской пляске.
       Зачем похищают девушек и кто на самом деле таинственный пан, с которым уехала Эржбет - немало вопросов встанет перед колдовкой Яниной Конопко, но разве она когда-то отступала от своей цели?
       А еще - маниаки, зачарованные девчата да русалки-навки, черти да прочая нечисть покоя не дают, с пути сбивают, во тьму уводят... И ждет своего часа мертвое воинство, погребенное в древних царских курганах Дикого Поля.
       
       https://prodaman.ru/Yuliya-RudyshinaMeb-dlya-konkursa/books/Dikoe-Pole-ili-Delo-ob-ischeznuvshej-pannochke_?1fc2143e-785c-485e-8f74-c60b388ec0de - конкурсный профиль
       Приветствую активный диалог с читателями, буду рада мнениям, причем мнениям разносторонним. Даже если вам что-то не нравится, смело пишите об этом и помните - автор не будет кусаться за высказанное вами мнение!
       
       Фото для обложки Дарья Лефлер
       
       Добро пожаловать в польско-украинский стимпанк с гоголевской атмосферой, где Запорожская Сечь и Польское королевство воюют с бусурманами и между собой, где казаки-характерники вместе с украинской нечистью дают отпор шляхтичам, где любовь и верность побеждают зло и тьму. Будет показан колорит и история славного города Львова, а также украинская глубинка, остров Хортица и Дикое Поле (приазовские степи), но это лишь аллюзия, отсылка, сам мир отличается от нашего наличием магии и иным путем развития.
       
        Рецензия от Shera, которая очень меня порадовала и поддержала!
        Особое мнение. Глава 3, где читатель с ляхами водится, или «Дикое Поле, или Дело об исчезнувшей панночке» Юлии Рудышиной - прочесть ее можно здесь https://prodaman.ru/Shera/blog/Osoboe-mnenie-Glava-3-gde-chitatel-s-lyaxami-voditsya-ili-Dikoe-Pole-ili-Delo-ob-ischeznuvshej-panno?cpage=1&;;;ok
       
        Безумно приятный отзыв на роман https://vk.com/koldovskie_tayny?w=wall-127651172_3993 от Дианы Билык https://prodaman.ru/hardwoman

Рейтинг: 4,58 * 89‎ голосов Как ставить оценку?

Если у вас имеется доступ к чтению произведения, то вы можете оценить его по пятибальной шкале (как в школе), нажав на любую из 5 звездочек. 1-ая звездочка - очень плохо, 5-ая звездочка - отлично! Любая накрутка оценок исключена! Ваша оценка будет показываться вам синей зведочкой , чтобы вы видели, как проголосовали. В любой момент вы можете переставить свою оценку, еще раз нажав на любую звездочку. При этом накрутки не произойдет! Будет учтена именно ваша последняя оценка.

Категории: Книги про волшебников, Романтическое фэнтези, Дарк фэнтези, Фэнтези на основе фольклора, Альтернативная история, Приключенческое фэнтези, Детективное фэнтези, Мистический любовный роман



5103 просмотров | 207 комментариев | 29 в избранном | 0 наград

Часть текста
для всех
Размер: 2,57 алк




Произведение наградили Что такое награждение?

Любому произведению автора может быть присуждена платная награда или антинаграда, влияющие на общий рейтинг произведения. При этом все оплаты за награды перечисляется в виде процентов вознаграждения автору произведения.

В отличие от обычного проставления оценок (звездочек), вы можете сколько угодно раз награждать одно и то же произведение автора. Все награждения являются публичными, поэтому ваши награды произведению будут видны не только автору, но и другим пользователям сайта.

Данное произведение еще не награждали.

Комментарии

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!

Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, если Вы впервые на ПродаМане.


03.10.2017, 22:47 #4256095 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   sheril:
   Одно из любимых -любимых- любимых. И вот не замечаю никаких недостатков в нем и не хочу замечать
спасибо на добром слове

03.10.2017, 22:15 #4255831 sheril sheril

Одно из любимых -любимых- любимых. И вот не замечаю никаких недостатков в нем и не хочу замечать

27.09.2017, 23:09 #4207809 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Lucielle Karmet:
      Юлия Рудышина (Мэб):
     Начало, не скрою, иногда хочется все же переработать...
   Думаю, это хорошая идея. И ее стоит реализовать, чтобы произведение получилось целостным в стилистическом плане)
Просто потом меня понесло больше в другой немного мир, более близкий фольклору
  
      Юлия Рудышина (Мэб):
      а вот это моя боль и беда, спасибо, что отметили, мне нужно учиться их нещадно вырезать.
   Просто прочитайте правила постановки многоточия в середине предложения. И все встанет на свои места) Тем более в ваших случаях без ущерба можно многоточие убрать и вторую часть предложения начать с большой буквы) ИМХО, конечно)
Да вот понимаю это, но почему-то привычка обрывать мысль троеточиями укоренилась очень плотно. Будем бороться. Еще раз спасибо, что обратили на это мое внимание

27.09.2017, 23:06 #4207783 Lucielle Karmet Lucielle Karmet

   Юлия Рудышина (Мэб):
  Начало, не скрою, иногда хочется все же переработать...
Думаю, это хорошая идея. И ее стоит реализовать, чтобы произведение получилось целостным в стилистическом плане)

   Юлия Рудышина (Мэб):
   а вот это моя боль и беда, спасибо, что отметили, мне нужно учиться их нещадно вырезать.
Просто прочитайте правила постановки многоточия в середине предложения. И все встанет на свои места) Тем более в ваших случаях без ущерба можно многоточие убрать и вторую часть предложения начать с большой буквы) ИМХО, конечно)

27.09.2017, 22:49 #4207657 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Lucielle Karmet:

   Поэтому я бы не отнесла это произведение к числу тех, которые читают перед сном. Здесь надо думать, вчитываться и искать в словах автора подсказки, которые позволили бы сложить мозаику из разных персонажей и их судеб в целую картину. Но подозреваю, что сама картина будет до конца видна лишь в конце, когда нам раскроют роли всех героев в этой запутанной истории.
спасибо за комплимент, мне было сложно писать такого рода произведение, я привыкла к более простым сказкам или реализму, где особых загадок нет или они не настолько переплетены, и мне радостно, что мозаика читателям нравится. Да, только к концу я связала все ниточки, и это было сложно - но очень интересно.
  
   Через диалоги персонажей мы узнаем о мире и о той обстановке, которая там царит. И тут оказывается, что, кроме обычного, казалось бы, похищения, есть вероятность, что в дело вмешается и «политика». Очень обнадеживающее начало, надо сказать)
ура-ура, не думала, что социалку оценят, вы едва ли не первая, кто это отметил.
  
   Несколько двоякое впечатление остается от самой паночки и связано это, наверное, с ее «метаниями». Например, то она хочет ехать к отцу, то к морю, то не хочет выходить замуж, то, наоборот, думает о замужестве. Так и хочется ей сказать: «Дамочка! Определитесь уже!» Но допускаю, что в дальнейшем эта ее особенность найдет свое объяснение. )
да. героиня росла и менялась - мне хотелось показать становление от юной истеричной барышни к серьезной колдунье
  
   Очень оживляют повествование вводные конструкции в пределах одного предложения. Они придают особую динамику и делают повествование не просто отстраненным сообщением о произошедшем, но и передают отношение автора к происходящему. Кроме того, при таких вставках наблюдается единение авторского языка и языка изображаемого персонажа (в данном случае Эржбет). А то, что это именно так, мы видим дальше, когда слышим речь самой паночки: те же «нотки», те же конструкции.
и снова мои благодарности - приятно было услышать
  
   И все же автор не заставляет читателя ползать по длинющим конструкциям, испытывая его зрение, терпение и разум. Развернутые предложения чередуются с короткими, что лишь облегчает восприятие и дает возможность зрителю отдохнуть. К тому же такой прием позволяет грамотно распределить смысловые акценты. А в некоторых местах вновь нам демонстрируется слияние автора-рассказчика и персонажа.
я очень стараюсь научиться мелодике и текста, чтобы читатель не уставал!
  
   Несмотря на то, что многие говорят о стилизации, я ее не увидела. Скорее это пародия, построенная на включении в повествование устоявшихся выражений или вышедших из употребления слов. Но проблема в том, что эти выражения как раз не переносят в прошлые века, а лишь вызывают улыбку, так как больше характеризуют эмоциональную составляющую произведения. Примечательно, что подобное наблюдается лишь на первых страницах, а затем подобная «стилизация» (обозначим ее именно так, в кавычках) исчезает.
Тут я задумалась - может, дело в том. что у меня после Львова стилизация и отсылки к Гоголю усилились, и читатели больше об этом? Начало, не скрою, иногда хочется все же переработать...
  
   Стоит обратить внимание на любовь автора к многоточиям в центре предложения. К сожалению, как ни старалась, я так и не смогла определить роль их в таких конструкциях.(
а вот это моя боль и беда, спасибо, что отметили, мне нужно учиться их нещадно вырезать
  

   Мне кажется, что эти повторы, разбитые лишь несколькими абзацами, излишни.
спасибо, учту на будущее, вы не первая, кто отмечал подобное в моих книгах
  
   Итог: В связи с тем, что произведение воспринималось мною не как стилизация под прошлые века, а как отдельный мир со своими особенностями, то я бы рекомендовала его тем, кто любит разгадывать загадки и погружаться в них с головой. И несмотря на несколько своеобразный стиль повествования, к нему просто надо привыкнуть, и тогда фразы будут сами складываться в образы, привлекая ваше внимание к деталям этого загадочного мира.
Спасибо большое за отзыв, есть о чем задуматься!

27.09.2017, 19:18 #4205596 Lucielle Karmet Lucielle Karmet

Пути господни, как говорится… (с)
Действительно, что могло быть общего у девушки, собирающейся вроде выходить замуж, у старушки, у представительниц древней профессий да пана-должника, кроме того, что все они оказались в вагоне? Правда, и вагон-то не одного и того же поезда. Вообще вот эта мысль о том, что все, что вы видите, на самом деле является не тем, чем кажется, рефреном проходит через все повествование. Таким образом автор приглашает нас заняться расследованием: созданием логических цепочек, которые бы шли от одного персонажа к другим.
Поэтому я бы не отнесла это произведение к числу тех, которые читают перед сном. Здесь надо думать, вчитываться и искать в словах автора подсказки, которые позволили бы сложить мозаику из разных персонажей и их судеб в целую картину. Но подозреваю, что сама картина будет до конца видна лишь в конце, когда нам раскроют роли всех героев в этой запутанной истории.

Через диалоги персонажей мы узнаем о мире и о той обстановке, которая там царит. И тут оказывается, что, кроме обычного, казалось бы, похищения, есть вероятность, что в дело вмешается и «политика». Очень обнадеживающее начало, надо сказать)

Несколько двоякое впечатление остается от самой паночки и связано это, наверное, с ее «метаниями». Например, то она хочет ехать к отцу, то к морю, то не хочет выходить замуж, то, наоборот, думает о замужестве. Так и хочется ей сказать: «Дамочка! Определитесь уже!» Но допускаю, что в дальнейшем эта ее особенность найдет свое объяснение. )

Очень оживляют повествование вводные конструкции в пределах одного предложения. Они придают особую динамику и делают повествование не просто отстраненным сообщением о произошедшем, но и передают отношение автора к происходящему. Кроме того, при таких вставках наблюдается единение авторского языка и языка изображаемого персонажа (в данном случае Эржбет). А то, что это именно так, мы видим дальше, когда слышим речь самой паночки: те же «нотки», те же конструкции.

И все же автор не заставляет читателя ползать по длинющим конструкциям, испытывая его зрение, терпение и разум. Развернутые предложения чередуются с короткими, что лишь облегчает восприятие и дает возможность зрителю отдохнуть. К тому же такой прием позволяет грамотно распределить смысловые акценты. А в некоторых местах вновь нам демонстрируется слияние автора-рассказчика и персонажа.

Несмотря на то, что многие говорят о стилизации, я ее не увидела. Скорее это пародия, построенная на включении в повествование устоявшихся выражений или вышедших из употребления слов. Но проблема в том, что эти выражения как раз не переносят в прошлые века, а лишь вызывают улыбку, так как больше характеризуют эмоциональную составляющую произведения. Примечательно, что подобное наблюдается лишь на первых страницах, а затем подобная «стилизация» (обозначим ее именно так, в кавычках) исчезает.

Стоит обратить внимание на любовь автора к многоточиям в центре предложения. К сожалению, как ни старалась, я так и не смогла определить роль их в таких конструкциях.(

Еще один момент, на который хотелось бы указать. В связи с тем, что произведение все-таки рассчитано на думающего читателя, то мне кажется несколько странным, что некоторые моменты автор повторяет по несколько раз. Это было бы объяснимо, если бы между первым упоминанием прошло немного времени (или как минимум несколько страниц). Мы же имеем: на одной странице (первой) дважды упоминается о недовольстве паночки по поводу билета и о том, где служит ее отец; далее двойное упоминание идет о наличии в городе лупанария и о том доходе, что он приносит казне. А также дважды идет информация о том, что неясно, что же муж Катаржины нашел в горянке.
Мне кажется, что эти повторы, разбитые лишь несколькими абзацами, излишни.

Итог: В связи с тем, что произведение воспринималось мною не как стилизация под прошлые века, а как отдельный мир со своими особенностями, то я бы рекомендовала его тем, кто любит разгадывать загадки и погружаться в них с головой. И несмотря на несколько своеобразный стиль повествования, к нему просто надо привыкнуть, и тогда фразы будут сами складываться в образы, привлекая ваше внимание к деталям этого загадочного мира.

25.08.2017, 01:30 #3922912 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Стрельникова Кира:
      Юлия Рудышина (Мэб):
     
      Да, когда я определялась о стилизацией, я понимала, что часть аудитории могу потерять. Но именно эту историю иначе не хотелось писать. Сама люблю такой слог. Спасиюо за мнение, рада, что идея видна и чувствуется
   Мне просто не хватило лёгкости. Я за словами не видела картинку, приходилось вчитываться в текст, а я визуал всё-таки больше. Вдумчивое прочтение одного и того же абзаца по несколько раз - не моё. Я из той категории зрителей и читателей, для кого книги и фильмы - в первую очередь развлекательный сегмент, для отдыха, а не ещё большего загруза мозга. Но опять же, это не значит, что текст плохой ) Просто не мой )

Да, сколько людей столько т мнений. А вот сегодня другой читатель сказал что эту книгу проглотил а ту что я лёгкой считала бросил. Но в целом я пытаюсь и легче писать.

24.08.2017, 16:06 #3918631 Стрельникова Кира Стрельникова Кира

   Юлия Рудышина (Мэб):
  
   Да, когда я определялась о стилизацией, я понимала, что часть аудитории могу потерять. Но именно эту историю иначе не хотелось писать. Сама люблю такой слог. Спасиюо за мнение, рада, что идея видна и чувствуется
Мне просто не хватило лёгкости. Я за словами не видела картинку, приходилось вчитываться в текст, а я визуал всё-таки больше. Вдумчивое прочтение одного и того же абзаца по несколько раз - не моё. Я из той категории зрителей и читателей, для кого книги и фильмы - в первую очередь развлекательный сегмент, для отдыха, а не ещё большего загруза мозга. Но опять же, это не значит, что текст плохой ) Просто не мой )

24.08.2017, 13:09 #3917277 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Стрельникова Кира:
   Отзыв с книжного марафона.

Спасибо!
   В принципе идея интересная, но. Текст вышел слишком громоздкий, ему не хватает лёгкости. Перегруженность выражениями и словами, вычурные диалоги под старину, повествование выходит очень специфическое, и теряешься в нём, вязнешь, как в болоте, за самим текстом теряется собственно сюжет. Наверное, такая стилистика не моё, но кому-то нравится.

Да, когда я определялась о стилизацией, я понимала, что часть аудитории могу потерять. Но именно эту историю иначе не хотелось писать. Сама люблю такой слог. Спасиюо за мнение, рада, что идея видна и чувствуется

24.08.2017, 13:00 #3917222 Стрельникова Кира Стрельникова Кира

Отзыв с книжного марафона.
В принципе идея интересная, но. Текст вышел слишком громоздкий, ему не хватает лёгкости. Перегруженность выражениями и словами, вычурные диалоги под старину, повествование выходит очень специфическое, и теряешься в нём, вязнешь, как в болоте, за самим текстом теряется собственно сюжет. Наверное, такая стилистика не моё, но кому-то нравится.

12.08.2017, 05:11 #3819366 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Анастасия FallenFromGrace:
   Юлия, здравствуйте это книжный марафон и ответный визит, который я давно планировала в Ваши произведения буду писать по пунктам, чтобы соблюсти порядок прочла 3 главы, поэтому, если что – бейте по рукам и говорите, что в сюжете будет не так и да, предупреждаю – на всякий случай – все это мое личное мнение и ни в коем случае на гениальность не претендует)

Любое личное мнение полезно. Спасибо вам, что зашли)
  
   1. Обложка, название.
  
   Обложка меня, если честно, немного запугала но в тегах есть дарк, мистика и детектив, поэтому бледнокожая девушка принимается она всем этим атрибутам соответствует вполне) название целиком и полностью тексту романа соответствует – как говорится, «из песни слов не выкинешь»

Это хорошо. Есть ещё другая обложка у меня но эта больше нравится
  
   2. Аннотация, тэги, метки.
  
   Аннотация сразу дает понять, что дело мы будем иметь с детективом. Наличие волшебной составляющей там же – что детектив, помимо всего прочего, будет еще и магическим. Ну а во что выльются заявленные конфликты, думаю, нам поведают мистическая и дарк–составляющие) теги просто еще раз акцентируют на этом внимание.
  
   3. Книга (идея, сюжет, исполнение, ошибки грамматические и стилистические, повторы).
  
   Кратко я бы охарактеризовала «Дело об исчезнувшей панночке» в трех словах: погружение в мозаику. Почему в мозаику? Потому что за тот объем текста, который я прочла, я усвоила одну и ту же вещь: никакое, даже самое безобидное, на первый взгляд, событие в этой истории не является случайным. И то, что на первый взгляд кажется незначительной деталью, в конечном счете, может оказаться ключом от всех дверей. И все ингредиенты, перемешанные за счет точечных вбрасываний событий начала, создают такой информационный хаос, который, я уверена, по ходу произведения обязательно систематизируется. Это и в самом деле мозаика, ведь мы видим не слишком тесно связанные друг с другом эпизоды жизни героев, тем самым понимая: нам все это потом приводить в порядок. Тут высший балл. Без всяких оговорок.
Как интересно вы охарактеризовали) () а ведь точно как
  
   Почему погружение? Я, к сожалению, грешу тем, что культурой Европы не интересуюсь в принципе, меня больше тянет на корейско–японский Восток. И сама информация с Запада обычно идет тяжело. Вот почему Ваш роман для меня сродни погружению – в каждом предложении в ненавязчивой форме, позволяющей мгновенно усваивать подаваемые языковые «блюда», таится колоссальный объем информации, которую ни в каком другом виде, мне кажется, лично я усвоить бы не смогла. Это и место действия, это и язык, за счет которого создается неповторимый антураж романа, и поведение героев.

А вот этому я так рада, слов нет. Я старалась в форме игры передать колорит и историю.

Терминология – кладезь новых знаний. Я столько новых слов узнала, вы не поверите И постоянно ловишь себя на мысли, что хочется еще. А «еще» – оно рядом, рукой подать, и за каждую новую букву цепляешься, как за кусочек долгожданного хлеба за завтраком) Это действительно погружение в роман, поскольку он наполнен информацией, образами, грамотным изложением, и, что для меня играет не последнюю роль, он заставляет постоянно сопоставлять получаемые факты. А вдруг какой–нибудь из элементов мозаики сложится?

Спасибо ещё раз) я так рада что не зря писала что заметны эти моменты
   ПС. Янина напомнила Солоху) даже не знаю, отчего)

Ой как классно)

12.08.2017, 00:27 #3818682 Анастасия Ольховикова Анастасия Ольховикова

Юлия, здравствуйте это книжный марафон и ответный визит, который я давно планировала в Ваши произведения буду писать по пунктам, чтобы соблюсти порядок прочла 3 главы, поэтому, если что – бейте по рукам и говорите, что в сюжете будет не так и да, предупреждаю – на всякий случай – все это мое личное мнение и ни в коем случае на гениальность не претендует)

1. Обложка, название.

Обложка меня, если честно, немного запугала но в тегах есть дарк, мистика и детектив, поэтому бледнокожая девушка принимается она всем этим атрибутам соответствует вполне) название целиком и полностью тексту романа соответствует – как говорится, «из песни слов не выкинешь».

2. Аннотация, тэги, метки.

Аннотация сразу дает понять, что дело мы будем иметь с детективом. Наличие волшебной составляющей там же – что детектив, помимо всего прочего, будет еще и магическим. Ну а во что выльются заявленные конфликты, думаю, нам поведают мистическая и дарк–составляющие) теги просто еще раз акцентируют на этом внимание.

3. Книга (идея, сюжет, исполнение, ошибки грамматические и стилистические, повторы).

Кратко я бы охарактеризовала «Дело об исчезнувшей панночке» в трех словах: погружение в мозаику. Почему в мозаику? Потому что за тот объем текста, который я прочла, я усвоила одну и ту же вещь: никакое, даже самое безобидное, на первый взгляд, событие в этой истории не является случайным. И то, что на первый взгляд кажется незначительной деталью, в конечном счете, может оказаться ключом от всех дверей. И все ингредиенты, перемешанные за счет точечных вбрасываний событий начала, создают такой информационный хаос, который, я уверена, по ходу произведения обязательно систематизируется. Это и в самом деле мозаика, ведь мы видим не слишком тесно связанные друг с другом эпизоды жизни героев, тем самым понимая: нам все это потом приводить в порядок. Тут высший балл. Без всяких оговорок.

Почему погружение? Я, к сожалению, грешу тем, что культурой Европы не интересуюсь в принципе, меня больше тянет на корейско–японский Восток. И сама информация с Запада обычно идет тяжело. Вот почему Ваш роман для меня сродни погружению – в каждом предложении в ненавязчивой форме, позволяющей мгновенно усваивать подаваемые языковые «блюда», таится колоссальный объем информации, которую ни в каком другом виде, мне кажется, лично я усвоить бы не смогла. Это и место действия, это и язык, за счет которого создается неповторимый антураж романа, и поведение героев. Терминология – кладезь новых знаний. Я столько новых слов узнала, вы не поверите И постоянно ловишь себя на мысли, что хочется еще. А «еще» – оно рядом, рукой подать, и за каждую новую букву цепляешься, как за кусочек долгожданного хлеба за завтраком) Это действительно погружение в роман, поскольку он наполнен информацией, образами, грамотным изложением, и, что для меня играет не последнюю роль, он заставляет постоянно сопоставлять получаемые факты. А вдруг какой–нибудь из элементов мозаики сложится?
ПС. Янина напомнила Солоху) даже не знаю, отчего

09.08.2017, 19:28 #3799846 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Anastazja:
   Удачи на конкурсе! Это действительно интересная заявка, и я с удовольствием за ней следила!

Спасибо приятно)

09.08.2017, 18:48 #3799491 Anastazja Anastazja

Удачи на конкурсе! Это действительно интересная заявка, и я с удовольствием за ней следила!

28.07.2017, 14:34 #3699409 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Ariana_:
   Удачи в конкурсе!

спасибо большое

28.07.2017, 14:12 #3699254 Ariana_ Ariana_

Удачи в конкурсе!

14.07.2017, 09:55 #3585798 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Таня Ворон:
   Эх, жалко, не успела полный отрывок прочесть.... Удачи вам с книгйо!

спасибо) он был выложен долгое время, действительно, жаль. Но может к концу лета сделаю скидку на электронную книгу, следите за новостями

14.07.2017, 09:35 #3585667 Таня Ворон Таня Ворон

Эх, жалко, не успела полный отрывок прочесть.... Удачи вам с книгйо!

08.07.2017, 00:17 #3536648 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Ольга Зима:
   Дубль отзыва блогом
   https://prodaman.ru/Olga-Zima/blog/Otzyv-o-romane-Yulii-Rudyshinoj-Meb-Delo-ob-ischeznuvshej-pannochke

еще раз спасибо огромное)


06.07.2017, 10:02 #3522676 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Ольга Зима:

   Я вообще люблю этакую игру с историей. Это для меня все равно что взять давнюю, обожаемую куклу и сшить для нее новое платьице - в котором и локоны засияют, и глаза засверкают (поскольку в шитье я ноль, это я все образно говорю, для меня самой подобной игрой является игра с мифами)

какая интересная ассоциация Но тут скорее старое платье натянуто на новую куклу ибо сюжет новый и герои а антураж - попытка воссоздать что-то древнее

   Так что сам мир, который, пожалуй, выступает главным героем, мне очень и очень понравился. Элементы цивилизации показались вживленными в ткань романа.
вот с ними я сомневаюсь... но ладно, это можно переписать

   Пожалуй, для меня - многовато пояснялок, но для обычного читателя неплохо и повторить (пояснить) лишний раз, что и как делается и что и как называется. Опечаток очень и очень мало (Юлия вообще очень чисто пишет), нашла только "прижиВая к груди" и "услышав запах" я бы поменяла на "почуяв", хотя это вполне может быть определенной фишкой.
услышав запах - я эту фразу люблю, не раз встречала) хоть и понимаю, что может диссонировать. Но да... стараюсь все же работать чисто

   Стиль очень приятен, он напоминает "Вечера на хуторе близ Диканьки", как своим слогом (повторюсь, возможно, так бы писал Гоголь в наше время), так и временным акцентированием на отдельных героях.

как приятнооооооо

   В принципе, ровно столько, сколько надо для сюжета. Отсылка к Вию словом "панночка" находит подтверждения в тексте. Который, кстати, в общем, бежит вместе с сюжетом так, что его хочется немного притормозить (но, опять же, для меня - я не сюжетник, мне охота остановиться и поразглядывать всё и вся в этом мире).

впервые это так - обычно я вынуждена раскручивать сюжет -а тут едва поспевала за ним
  
   1. Обложка, название - работает на сюжет
   2. Аннотация, тэги, метки - аннотация привлекает, но показалась длинновато, правда. И два абзаца в прошедшем времени (3 и 4) хотелось перевести в настоящий (а то и вообще выкинуть) Больше 1200 знаков против стандартных 500-600. Немного разбивает внимание.
тут не спорю....
   3. Книга (идея, сюжет, исполнение, ошибки грамматические и стилистические, повторы) - ошибок нет, подача оригинальна и интересна, захватывает.
  
   Очень, очень приятное послевкусие от романа. Когда привыкаешь к стилю и позволяешь автору весте тебя за собой по активному и многогеройному сюжету. Стилизация есть, но она не тяжела. Опять же, как посмотрит избалованный обычным слогом читатель, я не знаю.
ой я бы не назвала читателя кот.любит обычный слог избалованным. Скорее наоборот) имхо. избалованный как раз тот кто любит сложное
   Буду читать и с нетерпением ждать продолжения!
спасибо!
   Интересная, нестандартная и просто красивая работа!
МУРК

06.07.2017, 09:27 #3522488 Ольга Зима Ольга Зима

Чтоб уже совершенно безобразно не затягивать, отрываюсь хоть на десять минут, чтобы поделиться (в рамках марафона и просто так) мыслями о романе Юлии Рудышиной (Мэб) "Дикое поле, или Дело об исчезнувшей панночке".
Прочла я, кажется, страниц 5-6 в формате Продамана, так что мнение о начале у меня сложилось.
Я вообще люблю этакую игру с историей. Это для меня все равно что взять давнюю, обожаемую куклу и сшить для нее новое платьице - в котором и локоны засияют, и глаза засверкают (поскольку в шитье я ноль, это я все образно говорю, для меня самой подобной игрой является игра с мифами)
Так что сам мир, который, пожалуй, выступает главным героем, мне очень и очень понравился. Элементы цивилизации показались вживленными в ткань романа.
Пожалуй, для меня - многовато пояснялок, но для обычного читателя неплохо и повторить (пояснить) лишний раз, что и как делается и что и как называется. Опечаток очень и очень мало (Юлия вообще очень чисто пишет), нашла только "прижиВая к груди" и "услышав запах" я бы поменяла на "почуяв", хотя это вполне может быть определенной фишкой.
Стиль очень приятен, он напоминает "Вечера на хуторе близ Диканьки", как своим слогом (повторюсь, возможно, так бы писал Гоголь в наше время), так и временным акцентированием на отдельных героях.
В принципе, ровно столько, сколько надо для сюжета. Отсылка к Вию словом "панночка" находит подтверждения в тексте. Который, кстати, в общем, бежит вместе с сюжетом так, что его хочется немного притормозить (но, опять же, для меня - я не сюжетник, мне охота остановиться и поразглядывать всё и вся в этом мире).

1. Обложка, название - работает на сюжет
2. Аннотация, тэги, метки - аннотация привлекает, но показалась длинновато, правда. И два абзаца в прошедшем времени (3 и 4) хотелось перевести в настоящий (а то и вообще выкинуть) Больше 1200 знаков против стандартных 500-600. Немного разбивает внимание.
3. Книга (идея, сюжет, исполнение, ошибки грамматические и стилистические, повторы) - ошибок нет, подача оригинальна и интересна, захватывает.

Очень, очень приятное послевкусие от романа. Когда привыкаешь к стилю и позволяешь автору весте тебя за собой по активному и многогеройному сюжету. Стилизация есть, но она не тяжела. Опять же, как посмотрит избалованный обычным слогом читатель, я не знаю.
Буду читать и с нетерпением ждать продолжения!
Интересная, нестандартная и просто красивая работа!

05.07.2017, 16:10 #3516571 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Настя Ключник:
   Красивая обложка, но прежняя тоже мне нравилась

Дарья прекрасна в любом образе)

05.07.2017, 15:49 #3516422 Настя Ключник Настя Ключник

Красивая обложка, но прежняя тоже мне нравилась

03.07.2017, 19:35 #3501510 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Александра Коломиец:
   Удачи в конкурсе! ПОбед!

спасибо)

03.07.2017, 18:54 #3501179 Александра Коломиец Александра Коломиец

Удачи в конкурсе! ПОбед!


01.07.2017, 21:34 #3488540 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   LAV_ReaD. Книги ром. фэнтези:
   Не знаю, название просто навевает более авантюрный и легкий что ли романчик, а обложка такая готическая

о, поняла, спасибо
  

01.07.2017, 21:00 #3488352 LAV_ReaD. Книги ром. фэнтези LAV_ReaD. Книги ром. фэнтези

Не знаю, название просто навевает более авантюрный и легкий что ли романчик, а обложка такая готическая

      2. Обложка вызывает интерес, но не совсем ассоциируется с названием
   а почему? что бы виделось на обложке лично вам?

Правильно, за что не люблю продоман так за полный бардак в метке полный текст, чего там токо нет, кроме непосредственно самого то полного реально текста

      Все нормально, но отрывок ознакомительный однозначно оттолкнет
   знаю - но щито поделать, как говорится, ожидания обманывать не люблю, как и выкладывать бесплатно не могу

01.07.2017, 12:31 #3485226 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   LAV_ReaD. Книги ром. фэнтези:

   2. Обложка вызывает интерес, но не совсем ассоциируется с названием
а почему? что бы виделось на обложке лично вам?
  

   Все нормально, но отрывок ознакомительный однозначно оттолкнет
знаю - но щито поделать, как говорится, ожидания обманывать не люблю, как и выкладывать бесплатно не могу
  
   5. Вердикт - в полном виде открою наверное, отрывок не буду даже пробовать
ясно, спасибо)

01.07.2017, 11:54 #3485073 LAV_ReaD. Книги ром. фэнтези LAV_ReaD. Книги ром. фэнтези

Отдаю долги
(Люба)

1. Название цепляет
2. Обложка вызывает интерес, но не совсем ассоциируется с названием

3. Аннотация заинтересовала, но не знаю, тяжелой выглядит скажем так

4. Категории, тэги, авторские пометки (что оттолкнёт читателя)
Все нормально, но отрывок ознакомительный однозначно оттолкнет

5. Вердикт - в полном виде открою наверное, отрывок не буду даже пробовать

29.06.2017, 00:27 #3467141 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Dmitry Belov & Vi:
   Полезное у вас прошлое.

настоящее не отстает вообще я очень много чем полезным занималась, и были разные контакты социальные, помогающие сейчас прописывать характеры

28.06.2017, 22:11 #3466050 Dmitry Belov & Vi Dmitry Belov & Vi

Полезное у вас прошлое.
   Юлия Рудышина (Мэб):
   я вообще как-то в последнее время фотошоп ради коллажей редко открывала, надо исправляться и вспомнить дизайнерское прошлое

28.06.2017, 16:26 #3463319 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Dmitry Belov & Vi:
   Волосы не сложно дорисовать в фотошопе и немного уменьшить нижнюю картинку, тогда обложка будет смотреться гармоничнее. И то, что она почти черно-белая, придает свой колорит.
я вообще как-то в последнее время фотошоп ради коллажей редко открывала, надо исправляться и вспомнить дизайнерское прошлое
   Вообще книга необычная. И именно это нужно подчеркнуть в более лаконичной аннотации, основную сюжетную линию. Люди не любят долго думать, если инфа о книге не цепляет с первых предложений - просто уходят. А у вас второе предложение не к месту (для аннотации, не для сюжета), да и дальше можно немного убрать лишнее.
спасибо, будем думать)

28.06.2017, 13:59 #3462317 Dmitry Belov & Vi Dmitry Belov & Vi

Волосы не сложно дорисовать в фотошопе и немного уменьшить нижнюю картинку, тогда обложка будет смотреться гармоничнее. И то, что она почти черно-белая, придает свой колорит.
Вообще книга необычная. И именно это нужно подчеркнуть в более лаконичной аннотации, основную сюжетную линию. Люди не любят долго думать, если инфа о книге не цепляет с первых предложений - просто уходят. А у вас второе предложение не к месту (для аннотации, не для сюжета), да и дальше можно немного убрать лишнее.
   Юлия Рудышина (Мэб):
      Dmitry Belov & Vi:
      Название: имело бы смысл оставить второе
   на будущее больше не буду двойные названия делать)
      Обложка: в целом хороша, но у нижней девушки обрезана часть головы - это не смотрится
   эх, она изначально на фотке обрезана(
      Аннотация: слишком много всего понакручено, это сбивает с толку. Может стоит немного сократить оставив только самое основное?
   спасибо, подумаю

27.06.2017, 23:23 #3458504 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Dmitry Belov & Vi:
   Название: имело бы смысл оставить второе
на будущее больше не буду двойные названия делать)
   Обложка: в целом хороша, но у нижней девушки обрезана часть головы - это не смотрится
эх, она изначально на фотке обрезана(
   Аннотация: слишком много всего понакручено, это сбивает с толку. Может стоит немного сократить оставив только самое основное?
спасибо, подумаю

27.06.2017, 22:53 #3458231 Dmitry Belov & Vi Dmitry Belov & Vi

Название: имело бы смысл оставить второе
Обложка: в целом хороша, но у нижней девушки обрезана часть головы - это не смотрится
Аннотация: слишком много всего понакручено, это сбивает с толку. Может стоит немного сократить оставив только самое основное?

22.06.2017, 12:06 #3415422 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

Спасибо всем за советы, обложку сменила, но пока еще кажется она не отражается

22.06.2017, 11:27 #3415179 Юлия Рудышина (Мэб) Юлия Рудышина (Мэб)

   Наталия:
   Простите великодушно, уважаемый автор. Позволю себе замечание насчет обложки. Тем более, роман, кажется, скоро появится на ПМ. Помнится, там у вас уже есть одна книга с похожим оформлением (разве что девушка без оружия в руках). Это сборник "Проклятие крови". Не возникнет ли путаницы?

Спасибо большое за замечание! Точно. я использовала фото из Дарьи фотосета этого. Срочно нужно делать новую обложечку прямо сейчас попробую

22.06.2017, 11:11 #3415047 Наталия Наталия

Простите великодушно, уважаемый автор. Позволю себе замечание насчет обложки. Тем более, роман, кажется, скоро появится на ПМ. Помнится, там у вас уже есть одна книга с похожим оформлением (разве что девушка без оружия в руках). Это сборник "Проклятие крови". Не возникнет ли путаницы?

Обсуждения в избранном у автора20

Обсуждения у друзей автора20

Обсуждения на сайте20