Пройдя дальше, вы попадёте на перекрёсток четырёх дорог, где растёт мукче — Мировое Древо, сине-зелёная сейба. Выбирайте чёрную дорогу, она приведёт вас на первый уровень Шибальбы. Там начнутся ваши испытания, и лучше бы вам быть к ним готовыми.
— Подъезжаем, — прервал чертовку Макар, — смотрите по сторонам, где-то здесь должны быть следы строительных работ. Связь, кстати, уже умерла. Хорошо, что хоть навигатор работает.
Николай сбавил скорость, и через пять минут на обочине дороги показались мобильные жилые модули строительной компании. Людей, как и ожидалось, там не было. Джип свернул на расчищенную площадку, и Николай заглушил мотор.
Лагерь разбили там же, и через час друзья уже сидели за раскладным столиком. Девушки раздали миски с едой. Все разговоры тут же прекратились, слышалось лишь металлическое позвякивание ложек. После кофе Николай провёл последний инструктаж.
— Делим сельву на сектора и последовательно прочёсываем всю местность вокруг этого участка. Поскольку связь не работает, действуем в режиме максимальной осторожности. В одиночку в лес не выходим, только парами или тройками. Ищем пещеры, разломы, копи, заброшенные колодцы — любые проходы, ведущие под землю. Как только найдёте что-то похожее, отмечайте геолокацию и сразу же возвращайтесь в лагерь — ждать остальных. Ни в коем случае не обследуйте проходы самостоятельно! Всем понятно? Тогда первое задание.
Он вывел карту на экран планшета и очертил два ближайших сектора.
— Первый выход — обзорный, обходим участок и возвращаемся. Сбор в лагере через час. Вопросы?
15
Через два дня все немного освоились в сельве и группы стали выходить на дальние маршруты. В одном из таких рейдов и случилось ожидаемое — как всегда, неожиданно. Эмили шагнула в проход между кустами и вскрикнула, почувствовав, что нога проваливается в пустоту. Макар успел подхватить её; на секунду они застыли, вглядываясь в зияющую дыру. Затем Макар вынул мачете и расчистил проход под землю. Эмили отметила локацию на навигаторе.
— Возвращаемся? — спросила она.
— Подожди, — ответил Макар, — давай посмотрим, что там внизу.
— Но Полкан же запретил…
Макар упрямо тряхнул головой.
— Эти бумеры вечно всё запрещают! Что с нами может случиться, если мы спустимся на несколько метров?
Эмили всё ещё колебалась, и он продолжил:
— Это же настоящие копи! А вдруг там, внизу, можно найти изумруд? Тебе ведь ещё никто не дарил изумрудов?
— Никто, — улыбнулась Эмили.
— Значит, я буду у тебя первым!
Макар взял подругу за руку и начал медленно спускаться по каменным ступеням. Эмили молча последовала за ним. Через минуту они уже стояли на неровной каменной площадке.
— Всё, теперь можем возвращаться, — нетерпеливо сказала Эмили.
Ответить Макар не успел — раздался шум крыльев и что-то тёмное опустилось на скалистый выступ рядом с ним. Он вскинул фонарь и увидел в пятне света большого филина.
— Ух-ух-ух! — сказал филин утробным голосом. — В глаза не свети!
— Э-э… — только и смог вымолвить Макар.
Он опустил фонарь и огляделся. Четыре филина окружали их с четырёх сторон.
— Вы посланники Шибальбы? — спросила Эмили.
— Воистину! — ответил филин. — Владыки приглашают вас сыграть с ними в мяч.
Эмили церемонно поклонилась.
— Это большая честь для нас. Но сначала нам надо вернуться в свой лагерь, предупредить наших друзей…
— Нет! — отрезал филин. — Или вы идёте сейчас, или врата никогда больше не откроются перед вами!
— Но наши друзья…
— Мы отправим к ним вестника, — сказал филин. — Решайтесь — да или нет. Другой возможности не будет!
— Мы согласны, — ответил Макар.
16
Эмили удивлённо посмотрела на него, но ничего не сказала. Затем перевела взгляд на филина.
— Кто из вас будет вестником?
— Не из нас, — возразил тот, — вот ваш посланник.
Он указал крылом на каменные ступени. Макар направил туда луч фонаря, но ничего не увидел.
— Там же никого нет!
— Смотри внимательнее.
Эмили и Макар склонились над ступенями.
— Это же муравей! — воскликнула Эмили. — Он до нашего лагеря и за год не добежит!
Филин чуть приподнял крылья, как будто пожимая плечами.
— Мы своё обещание выполнили — послали вестника. А о сроках мы не договаривались.
— Но он не может быть вестником, его никто даже не услышит!
— Его услышат, — возразил филин, — среди вас есть та, кто и услышит, и поймёт. Всё честно.
Он взмахнул крылом, и каменная стена разошлась, открывая проход в Нижний мир.
— Нусиван-Куль и Кусиван, — вспомнил Макар.
Он виновато посмотрел на подругу.
— Глупо, конечно, получилось. Но теперь уж ничего не поделаешь. Надо идти, иначе врата закроются окончательно, и тогда никто не сможет ничего исправить.
Эмили кивнула и шагнула в проход, Макар поспешил за ней. Нусиван-Куль и Кусиван с грохотом сомкнулись за их спинами. Узкая тропа вела под уклон, и друзья двинулись по ней. Вскоре они вышли на берег багровой реки.
— Кровь, — сказал Макар, — вряд ли она опасна. Можно перейти вброд.
Эмили передёрнуло от отвращения.
— Даже пробовать не хочу! Пойдём вдоль берега, может, что-то найдём.
И действительно, ниже по течению река разливалась, обнажая каменистый порог. Макар прикинул — одинокие валуны стояли плотной цепочкой; можно было перебраться на другой берег, перепрыгивая с одного на другой. Есть риск сорваться; но другого пути всё равно нет. Он остановился и спросил:
— Попробуем?
Эмили кивнула.
— Тогда я первый, — сказал Макар и, не дожидаясь ответа, прыгнул на ближайший камень.
В пять минут они пересекли багровую реку. Последний прыжок Эмили вышел неудачным, и она чуть не опрокинулась в бурлящую кровавую пену. Макар удержал её в последний момент. Отдышавшись, друзья продолжили свой путь.
Карта маршрута, описанная Бестией, оказалась удивительно точной. Поэтому, подойдя к следующей реке, они не сомневались — вода в ней мёртвая, и проверять это не стоит. Трава у берегов высохла и потемнела, кроны мёртвых деревьев на фоне желтоватого неба напоминали офорт безумного художника.
По счастью, одно из сломанных деревьев упало так удачно, что могло служить мостом на другой берег.
— Я же говорил, что в омфалосе была ссылка на страну Оз! — воскликнул Макар. — Всё ведь сходится!
17
Муравей, отправленный вестником в лагерь у дороги, медленно полз по каменной ступеньке. Не его было дело, сколько времени займёт путь, и имеет ли смысл такое путешествие; ему дали задание, и он его выполнял. Внезапно на его пути появилась жаба Тамасул.
— Куда ты так спешишь? — спросила она.
— Посланцы Шибальбы поручили мне передать весть людям в лагере у дороги, — ответил муравей.
— Боюсь, они состарятся прежде, чем ты доберёшься до них, — засмеялась жаба, — давай я проглочу тебя и поскачу к людям, так будет гораздо быстрее.
Муравей согласился. Жаба проглотила его и запрыгала к выходу из шахты. Там её встретил змей Сакикас.
— Куда ты так спешишь? — спросил он.
— Несу в своём животе весть людям в лагере у дороги, — ответила жаба.
— Долго же тебе придётся скакать, — сказал змей, — давай я проглочу тебя и поползу к людям, так будет гораздо быстрее.
Жаба согласилась. Сакикас проглотил её и пополз сквозь заросли. Сокол Вак, круживший в небе, заметил змея и спустился на землю.
— Куда ты так спешишь? — спросил он.
— Несу в своём животе весть людям в лагере у дороги, — ответил змей.
— Не успеешь, — сказал сокол, — до лагеря ещё очень далеко. Давай я проглочу тебя и полечу к людям; я буду там уже через минуту.
Змей согласился. Вак проглотил его и взмыл в небо. Через минуту он уже сидел на раскладном столике возле палаток. Николай поднял палку, чтобы прогнать сокола, но чертовка остановила его.
— Ты хочешь что-то сказать нам? — спросила она сокола.
В ответ тот изрыгнул змея, взмахнул крыльями и скрылся в облаках.
— Значит, будешь говорить ты? — спросила чертовка змея.
Но тот лишь изрыгнул жабу и уполз в кусты.
— Всё интереснее и интереснее, — сказала Бестия. — Ну, давай, послушаем тебя.
Но промолчала и жаба; изрыгнула муравья и ускакала прочь. Тогда чертовка посадила муравья себе в ухо и стала слушать.
— Что он говорит?! — не выдержала Кузя.
— Всё плохо, — ответила Бестия. — Наши юные дарования нарушили запрет и спустились в копи. Они уже прошли сквозь врата и сейчас направляются к перекрёстку цветных дорог. А, зная Макара, я готова поставить свой хвост против гнилого кукурузного початка — этот упрямец непременно выберет жёлтую дорогу. Дорогу смерти.
Кузя вскочила с места.
— Надо спасать ребят!
— Надо, — согласилась чертовка.
Она вынула муравья и протянула его Кузе.
— Посади этого красавца себе в ухо, он приведёт вас к нужному месту. А я попытаюсь перехватить наших оболтусов, пока они не попали в ловушку.
18
Пройдя сквозь мёртвый лес, Эмили и Макар оказались на перекрёстке цветных дорог — как и обещала чертовка. В центре перекрёстка росла сейба — сине-зелёное хлопковое дерево; от него в четыре стороны света расходились разноцветные дороги. Чёрная вела на запад, красная на восток, белая на север, жёлтая на юг.
— Выбор очевиден! — сказал Макар. — Идём по жёлтой.
— Но Бестия же говорила о чёрной, — возразила Эмили.
— Она ошиблась! — уверенно сказал Макар. — Вспомни о странице под алтарём — там была жёлтая дорога. Вспомни, как мы переправлялись через те чёртовы реки. Всё сходится. Предсказание сбывается.
Друзья двинулись в путь. В первые часы идти было легко, ничто не предвещало беды. Но постепенно туман над жёлтой дорогой начал сгущался, мёртвые деревья обступали путников всё плотнее. Вдруг Эмили охнула и резко остановилась.
— Что с тобой? — спросил Макар.
Эмили не ответила, но он уже сам увидел, что её так испугало. В стороне от дороги застыла тёмная фигура с поднятыми в замахе руками.
— Дровосек?! — удивился Макар. — Железный дровосек! Значит, я был прав, и всё в той истории было правдой!
— Нет, — ответила фигура, — отнюдь. Просто некоторые настолько упёрты, что продолжают натягивать сову на глобус, хотя бедная птичка давно испустила дух.
— Бестия? — удивилась Эмили, — Это ты?
— А кто же ещё, — ответила чертовка.
Она опустила лапы и подошла к путникам.
— И зачем тебе понадобилась эта пантомима? — спросила Эмили.
Чертовка довольно хмыкнула.
— Чтобы ещё раз показать твоему другу, что своё безмозглое чучело его Дороти уже нашла. Но ведь получилось, да? Ведь повелись?
— А что, по-твоему, мы должны были подумать? — сердито ответил Макар.
— Ты проводишь нас до Изумрудного города? — спросила Эмили.
— Что? — удивилась чертовка. — Ты поверила этому Страшиле? Я же говорила — нет там никакого волшебного города. Эта дорога в никуда.
— В смысле? — спросил Макар. — Она что, кончается тупиком?
— Никто не знает, куда она ведёт, — ответила чертовка, — потому что никто ещё не прошёл по ней до конца. За поворотом путников поджидают демоны дорог — Патан и Шик. Они сжимают сердце человека, пока у того кровь не хлынет горлом. Ещё час пути — и вы попали бы прямо им в лапы.
— И что же нам делать? — спросила Эмили. — Мы можем вернуться обратно в свой лагерь?
Чертовка отрицательно покачала головой.
— Уже нет. Попавшие на перекрёсток цветных дорог должны пройти свой путь до конца. Но вы пошли не туда, в Шибальбу ведёт чёрная дорога.
19
Муравей привёл Кузю с друзьями к копям, где их уже поджидала Бестия. Они спустилась вниз, и филины-посланцы передали людям приглашение от владык Шибальбы.
— Владыки хотят, чтобы мы играли с ними в мяч? — удивился Николай. — Что это за игра такая?
— Правила там простые, — ответила чертовка, — что-то вроде смеси футбола с баскетболом. Надо отправить в кольцо каучуковый мяч — кто первым забьёт гол, тот и победит. Но если проиграете — вас тут же растерзают.
— Не проиграем, — успокоил её Николай, — в юности я был неплохим футболистом, даже играл за город.
— Не всё так просто, — возразила чертовка, — владыки Шибальбы выходят на эти игры с обсидиановыми ножами. Для вас это всё равно что выйти на хоккей с клюшками против команды с косами. Если не сумеете забросить мяч в первую же минуту, шансов у вас не будет.
— Значит, забросим, — уверенно сказал Николай, хотя сам уже не был в этом уверен.
Друзья прошли сквозь врата, переправились через две реки и подошли к перекрёстку. Под сине-зелёной сейбой сидел Макар; Эмили дремала, положив голову ему на колени. Кузя обняла Эмили и набросилась на Макара с упрёками.
— Чего ты от него хочешь! — усмехнулась Бестия. — Это наверху, в зоне доступа, он может рассуждать, как умный, и вести себя, как взрослый. Можно даже поверить, что он такой и есть. Но без подключения к сети он мгновенно превращается в глупого обиженного ребёнка — непослушного, как все глупые обиженные дети.
— Говори лучше по делу! — вступилась за друга Эмили. — Не думаю, что у нас много времени.
— Это верно, — согласилась чертовка, — мне ещё так много нужно вам рассказать.
Она свернула с чёрной дороги и повела команду на небольшой холм, поросший густым кустарником. С холма открывался отличный вид на место их предстоящих испытаний. Друзья залегли за кустами, не отрывая глаз от легендарной Шибальбы. На площадке перед чёрной хижиной стояли три скамьи. На первой сидели две фигуры, на второй десять; третья стояла поперёк и была пустой. За хижиной виднелось ровное поле для игры в мяч — на это указывали два кольца на противоположных сторонах площадки.
Чертовка повернулась к друзьям.
— Здесь мы расстанемся, мне нельзя общаться со здешними владыками. Дальше вы пойдёте одни и будете рассчитывать только на себя. Запомните главное. Владыки должны вас убить, это уже нельзя изменить. Основной вопрос здесь — как именно. Если вас растерзают по беспределу — это необратимо. Но если вас принесут в жертву — тут уже возможны варианты.
20
Эмили побледнела и едва удержалась, чтобы не вскочить на ноги.
— Что?! Ты предлагаешь нам безропотно умереть?!
— Не мельтеши! — оборвала её чертовка. — Слушай дальше. Когда вы предстанете перед владыками, вас проведут через серию испытаний. Их цель — выбить вас из равновесия, запугать, обессилить, лишить уверенности в себе. Если владыкам это удастся, и они почувствуют вашу слабость или ваш страх — вам конец. Упокоят на месте. Но если вы сумеете достойно пройти все испытания и победить в игре, то вас должны будут принести в жертву. Тогда я попытаюсь вам помочь, и у вас появится шанс.
— А какая разница, как нас прикончат? — спросил Макар.
— Принципиальная, — ответила чертовка, — не прошедших испытания кончают по беспределу, как недостойных. А прошедших — по протоколу, как заслуживших это право. Протокол ограничивает владык, и этими ограничениями можно воспользоваться. Если повезёт, конечно. И если вы пройдёте все испытания.
— Но это всё же возможно? — спросила Кузя.
— Вероятность есть, — уклончиво ответила чертовка, — но вам придётся выложиться полностью.
— Мы готовы! — сказал Макар.
— Не спеши, скорострел, — усмехнулась чертовка, — слушай дальше. Владыки уже знают, что вы прошли через врата, и они подготовились к вашему приходу. Две фигуры на первой скамье — деревянные. Вы должны пройти мимо них, даже не глядя в их сторону. Владыки ждут, что вы поздороваетесь с этими куклами, приняв их за живых. Если бы вы попались на эту удочку, они стали бы насмехаться над вами, почувствовали своё превосходство и убили бы вас — как когда-то убили Хун-Хун-Ахпу и Вукуба-Хун-Ахпу, предтеч божественных близнецов.
— Подъезжаем, — прервал чертовку Макар, — смотрите по сторонам, где-то здесь должны быть следы строительных работ. Связь, кстати, уже умерла. Хорошо, что хоть навигатор работает.
Николай сбавил скорость, и через пять минут на обочине дороги показались мобильные жилые модули строительной компании. Людей, как и ожидалось, там не было. Джип свернул на расчищенную площадку, и Николай заглушил мотор.
Лагерь разбили там же, и через час друзья уже сидели за раскладным столиком. Девушки раздали миски с едой. Все разговоры тут же прекратились, слышалось лишь металлическое позвякивание ложек. После кофе Николай провёл последний инструктаж.
— Делим сельву на сектора и последовательно прочёсываем всю местность вокруг этого участка. Поскольку связь не работает, действуем в режиме максимальной осторожности. В одиночку в лес не выходим, только парами или тройками. Ищем пещеры, разломы, копи, заброшенные колодцы — любые проходы, ведущие под землю. Как только найдёте что-то похожее, отмечайте геолокацию и сразу же возвращайтесь в лагерь — ждать остальных. Ни в коем случае не обследуйте проходы самостоятельно! Всем понятно? Тогда первое задание.
Он вывел карту на экран планшета и очертил два ближайших сектора.
— Первый выход — обзорный, обходим участок и возвращаемся. Сбор в лагере через час. Вопросы?
15
Через два дня все немного освоились в сельве и группы стали выходить на дальние маршруты. В одном из таких рейдов и случилось ожидаемое — как всегда, неожиданно. Эмили шагнула в проход между кустами и вскрикнула, почувствовав, что нога проваливается в пустоту. Макар успел подхватить её; на секунду они застыли, вглядываясь в зияющую дыру. Затем Макар вынул мачете и расчистил проход под землю. Эмили отметила локацию на навигаторе.
— Возвращаемся? — спросила она.
— Подожди, — ответил Макар, — давай посмотрим, что там внизу.
— Но Полкан же запретил…
Макар упрямо тряхнул головой.
— Эти бумеры вечно всё запрещают! Что с нами может случиться, если мы спустимся на несколько метров?
Эмили всё ещё колебалась, и он продолжил:
— Это же настоящие копи! А вдруг там, внизу, можно найти изумруд? Тебе ведь ещё никто не дарил изумрудов?
— Никто, — улыбнулась Эмили.
— Значит, я буду у тебя первым!
Макар взял подругу за руку и начал медленно спускаться по каменным ступеням. Эмили молча последовала за ним. Через минуту они уже стояли на неровной каменной площадке.
— Всё, теперь можем возвращаться, — нетерпеливо сказала Эмили.
Ответить Макар не успел — раздался шум крыльев и что-то тёмное опустилось на скалистый выступ рядом с ним. Он вскинул фонарь и увидел в пятне света большого филина.
— Ух-ух-ух! — сказал филин утробным голосом. — В глаза не свети!
— Э-э… — только и смог вымолвить Макар.
Он опустил фонарь и огляделся. Четыре филина окружали их с четырёх сторон.
— Вы посланники Шибальбы? — спросила Эмили.
— Воистину! — ответил филин. — Владыки приглашают вас сыграть с ними в мяч.
Эмили церемонно поклонилась.
— Это большая честь для нас. Но сначала нам надо вернуться в свой лагерь, предупредить наших друзей…
— Нет! — отрезал филин. — Или вы идёте сейчас, или врата никогда больше не откроются перед вами!
— Но наши друзья…
— Мы отправим к ним вестника, — сказал филин. — Решайтесь — да или нет. Другой возможности не будет!
— Мы согласны, — ответил Макар.
16
Эмили удивлённо посмотрела на него, но ничего не сказала. Затем перевела взгляд на филина.
— Кто из вас будет вестником?
— Не из нас, — возразил тот, — вот ваш посланник.
Он указал крылом на каменные ступени. Макар направил туда луч фонаря, но ничего не увидел.
— Там же никого нет!
— Смотри внимательнее.
Эмили и Макар склонились над ступенями.
— Это же муравей! — воскликнула Эмили. — Он до нашего лагеря и за год не добежит!
Филин чуть приподнял крылья, как будто пожимая плечами.
— Мы своё обещание выполнили — послали вестника. А о сроках мы не договаривались.
— Но он не может быть вестником, его никто даже не услышит!
— Его услышат, — возразил филин, — среди вас есть та, кто и услышит, и поймёт. Всё честно.
Он взмахнул крылом, и каменная стена разошлась, открывая проход в Нижний мир.
— Нусиван-Куль и Кусиван, — вспомнил Макар.
Он виновато посмотрел на подругу.
— Глупо, конечно, получилось. Но теперь уж ничего не поделаешь. Надо идти, иначе врата закроются окончательно, и тогда никто не сможет ничего исправить.
Эмили кивнула и шагнула в проход, Макар поспешил за ней. Нусиван-Куль и Кусиван с грохотом сомкнулись за их спинами. Узкая тропа вела под уклон, и друзья двинулись по ней. Вскоре они вышли на берег багровой реки.
— Кровь, — сказал Макар, — вряд ли она опасна. Можно перейти вброд.
Эмили передёрнуло от отвращения.
— Даже пробовать не хочу! Пойдём вдоль берега, может, что-то найдём.
И действительно, ниже по течению река разливалась, обнажая каменистый порог. Макар прикинул — одинокие валуны стояли плотной цепочкой; можно было перебраться на другой берег, перепрыгивая с одного на другой. Есть риск сорваться; но другого пути всё равно нет. Он остановился и спросил:
— Попробуем?
Эмили кивнула.
— Тогда я первый, — сказал Макар и, не дожидаясь ответа, прыгнул на ближайший камень.
В пять минут они пересекли багровую реку. Последний прыжок Эмили вышел неудачным, и она чуть не опрокинулась в бурлящую кровавую пену. Макар удержал её в последний момент. Отдышавшись, друзья продолжили свой путь.
Карта маршрута, описанная Бестией, оказалась удивительно точной. Поэтому, подойдя к следующей реке, они не сомневались — вода в ней мёртвая, и проверять это не стоит. Трава у берегов высохла и потемнела, кроны мёртвых деревьев на фоне желтоватого неба напоминали офорт безумного художника.
По счастью, одно из сломанных деревьев упало так удачно, что могло служить мостом на другой берег.
— Я же говорил, что в омфалосе была ссылка на страну Оз! — воскликнул Макар. — Всё ведь сходится!
17
Муравей, отправленный вестником в лагерь у дороги, медленно полз по каменной ступеньке. Не его было дело, сколько времени займёт путь, и имеет ли смысл такое путешествие; ему дали задание, и он его выполнял. Внезапно на его пути появилась жаба Тамасул.
— Куда ты так спешишь? — спросила она.
— Посланцы Шибальбы поручили мне передать весть людям в лагере у дороги, — ответил муравей.
— Боюсь, они состарятся прежде, чем ты доберёшься до них, — засмеялась жаба, — давай я проглочу тебя и поскачу к людям, так будет гораздо быстрее.
Муравей согласился. Жаба проглотила его и запрыгала к выходу из шахты. Там её встретил змей Сакикас.
— Куда ты так спешишь? — спросил он.
— Несу в своём животе весть людям в лагере у дороги, — ответила жаба.
— Долго же тебе придётся скакать, — сказал змей, — давай я проглочу тебя и поползу к людям, так будет гораздо быстрее.
Жаба согласилась. Сакикас проглотил её и пополз сквозь заросли. Сокол Вак, круживший в небе, заметил змея и спустился на землю.
— Куда ты так спешишь? — спросил он.
— Несу в своём животе весть людям в лагере у дороги, — ответил змей.
— Не успеешь, — сказал сокол, — до лагеря ещё очень далеко. Давай я проглочу тебя и полечу к людям; я буду там уже через минуту.
Змей согласился. Вак проглотил его и взмыл в небо. Через минуту он уже сидел на раскладном столике возле палаток. Николай поднял палку, чтобы прогнать сокола, но чертовка остановила его.
— Ты хочешь что-то сказать нам? — спросила она сокола.
В ответ тот изрыгнул змея, взмахнул крыльями и скрылся в облаках.
— Значит, будешь говорить ты? — спросила чертовка змея.
Но тот лишь изрыгнул жабу и уполз в кусты.
— Всё интереснее и интереснее, — сказала Бестия. — Ну, давай, послушаем тебя.
Но промолчала и жаба; изрыгнула муравья и ускакала прочь. Тогда чертовка посадила муравья себе в ухо и стала слушать.
— Что он говорит?! — не выдержала Кузя.
— Всё плохо, — ответила Бестия. — Наши юные дарования нарушили запрет и спустились в копи. Они уже прошли сквозь врата и сейчас направляются к перекрёстку цветных дорог. А, зная Макара, я готова поставить свой хвост против гнилого кукурузного початка — этот упрямец непременно выберет жёлтую дорогу. Дорогу смерти.
Кузя вскочила с места.
— Надо спасать ребят!
— Надо, — согласилась чертовка.
Она вынула муравья и протянула его Кузе.
— Посади этого красавца себе в ухо, он приведёт вас к нужному месту. А я попытаюсь перехватить наших оболтусов, пока они не попали в ловушку.
18
Пройдя сквозь мёртвый лес, Эмили и Макар оказались на перекрёстке цветных дорог — как и обещала чертовка. В центре перекрёстка росла сейба — сине-зелёное хлопковое дерево; от него в четыре стороны света расходились разноцветные дороги. Чёрная вела на запад, красная на восток, белая на север, жёлтая на юг.
— Выбор очевиден! — сказал Макар. — Идём по жёлтой.
— Но Бестия же говорила о чёрной, — возразила Эмили.
— Она ошиблась! — уверенно сказал Макар. — Вспомни о странице под алтарём — там была жёлтая дорога. Вспомни, как мы переправлялись через те чёртовы реки. Всё сходится. Предсказание сбывается.
Друзья двинулись в путь. В первые часы идти было легко, ничто не предвещало беды. Но постепенно туман над жёлтой дорогой начал сгущался, мёртвые деревья обступали путников всё плотнее. Вдруг Эмили охнула и резко остановилась.
— Что с тобой? — спросил Макар.
Эмили не ответила, но он уже сам увидел, что её так испугало. В стороне от дороги застыла тёмная фигура с поднятыми в замахе руками.
— Дровосек?! — удивился Макар. — Железный дровосек! Значит, я был прав, и всё в той истории было правдой!
— Нет, — ответила фигура, — отнюдь. Просто некоторые настолько упёрты, что продолжают натягивать сову на глобус, хотя бедная птичка давно испустила дух.
— Бестия? — удивилась Эмили, — Это ты?
— А кто же ещё, — ответила чертовка.
Она опустила лапы и подошла к путникам.
— И зачем тебе понадобилась эта пантомима? — спросила Эмили.
Чертовка довольно хмыкнула.
— Чтобы ещё раз показать твоему другу, что своё безмозглое чучело его Дороти уже нашла. Но ведь получилось, да? Ведь повелись?
— А что, по-твоему, мы должны были подумать? — сердито ответил Макар.
— Ты проводишь нас до Изумрудного города? — спросила Эмили.
— Что? — удивилась чертовка. — Ты поверила этому Страшиле? Я же говорила — нет там никакого волшебного города. Эта дорога в никуда.
— В смысле? — спросил Макар. — Она что, кончается тупиком?
— Никто не знает, куда она ведёт, — ответила чертовка, — потому что никто ещё не прошёл по ней до конца. За поворотом путников поджидают демоны дорог — Патан и Шик. Они сжимают сердце человека, пока у того кровь не хлынет горлом. Ещё час пути — и вы попали бы прямо им в лапы.
— И что же нам делать? — спросила Эмили. — Мы можем вернуться обратно в свой лагерь?
Чертовка отрицательно покачала головой.
— Уже нет. Попавшие на перекрёсток цветных дорог должны пройти свой путь до конца. Но вы пошли не туда, в Шибальбу ведёт чёрная дорога.
19
Муравей привёл Кузю с друзьями к копям, где их уже поджидала Бестия. Они спустилась вниз, и филины-посланцы передали людям приглашение от владык Шибальбы.
— Владыки хотят, чтобы мы играли с ними в мяч? — удивился Николай. — Что это за игра такая?
— Правила там простые, — ответила чертовка, — что-то вроде смеси футбола с баскетболом. Надо отправить в кольцо каучуковый мяч — кто первым забьёт гол, тот и победит. Но если проиграете — вас тут же растерзают.
— Не проиграем, — успокоил её Николай, — в юности я был неплохим футболистом, даже играл за город.
— Не всё так просто, — возразила чертовка, — владыки Шибальбы выходят на эти игры с обсидиановыми ножами. Для вас это всё равно что выйти на хоккей с клюшками против команды с косами. Если не сумеете забросить мяч в первую же минуту, шансов у вас не будет.
— Значит, забросим, — уверенно сказал Николай, хотя сам уже не был в этом уверен.
Друзья прошли сквозь врата, переправились через две реки и подошли к перекрёстку. Под сине-зелёной сейбой сидел Макар; Эмили дремала, положив голову ему на колени. Кузя обняла Эмили и набросилась на Макара с упрёками.
— Чего ты от него хочешь! — усмехнулась Бестия. — Это наверху, в зоне доступа, он может рассуждать, как умный, и вести себя, как взрослый. Можно даже поверить, что он такой и есть. Но без подключения к сети он мгновенно превращается в глупого обиженного ребёнка — непослушного, как все глупые обиженные дети.
— Говори лучше по делу! — вступилась за друга Эмили. — Не думаю, что у нас много времени.
— Это верно, — согласилась чертовка, — мне ещё так много нужно вам рассказать.
Она свернула с чёрной дороги и повела команду на небольшой холм, поросший густым кустарником. С холма открывался отличный вид на место их предстоящих испытаний. Друзья залегли за кустами, не отрывая глаз от легендарной Шибальбы. На площадке перед чёрной хижиной стояли три скамьи. На первой сидели две фигуры, на второй десять; третья стояла поперёк и была пустой. За хижиной виднелось ровное поле для игры в мяч — на это указывали два кольца на противоположных сторонах площадки.
Чертовка повернулась к друзьям.
— Здесь мы расстанемся, мне нельзя общаться со здешними владыками. Дальше вы пойдёте одни и будете рассчитывать только на себя. Запомните главное. Владыки должны вас убить, это уже нельзя изменить. Основной вопрос здесь — как именно. Если вас растерзают по беспределу — это необратимо. Но если вас принесут в жертву — тут уже возможны варианты.
20
Эмили побледнела и едва удержалась, чтобы не вскочить на ноги.
— Что?! Ты предлагаешь нам безропотно умереть?!
— Не мельтеши! — оборвала её чертовка. — Слушай дальше. Когда вы предстанете перед владыками, вас проведут через серию испытаний. Их цель — выбить вас из равновесия, запугать, обессилить, лишить уверенности в себе. Если владыкам это удастся, и они почувствуют вашу слабость или ваш страх — вам конец. Упокоят на месте. Но если вы сумеете достойно пройти все испытания и победить в игре, то вас должны будут принести в жертву. Тогда я попытаюсь вам помочь, и у вас появится шанс.
— А какая разница, как нас прикончат? — спросил Макар.
— Принципиальная, — ответила чертовка, — не прошедших испытания кончают по беспределу, как недостойных. А прошедших — по протоколу, как заслуживших это право. Протокол ограничивает владык, и этими ограничениями можно воспользоваться. Если повезёт, конечно. И если вы пройдёте все испытания.
— Но это всё же возможно? — спросила Кузя.
— Вероятность есть, — уклончиво ответила чертовка, — но вам придётся выложиться полностью.
— Мы готовы! — сказал Макар.
— Не спеши, скорострел, — усмехнулась чертовка, — слушай дальше. Владыки уже знают, что вы прошли через врата, и они подготовились к вашему приходу. Две фигуры на первой скамье — деревянные. Вы должны пройти мимо них, даже не глядя в их сторону. Владыки ждут, что вы поздороваетесь с этими куклами, приняв их за живых. Если бы вы попались на эту удочку, они стали бы насмехаться над вами, почувствовали своё превосходство и убили бы вас — как когда-то убили Хун-Хун-Ахпу и Вукуба-Хун-Ахпу, предтеч божественных близнецов.