Глава первая
Ирина стояла посреди просторного зала, оглядываясь вокруг себя. Сегодня вечером должно было состояться костюмированное мероприятие, посвящённое древнему Китаю — коллегам захотелось погрузиться в историю страны, которую она теперь считала своим домом. Ирина выбрала наряд императрицы династии Тан: изысканное платье из шёлка, украшенное золотыми нитями и яркими узорами дракона, высокие деревянные туфли и головной убор с драгоценными камнями и длинными шелковыми лентами.
— Ты выглядишь потрясающе! — восхищённо воскликнула одна из подруг, проходя мимо неё.
Улыбнувшись, Ирина поправила ленты своего головного убора и направилась к сцене, готовясь к выступлению. Вечером всё прошло замечательно: танцы, выступления артистов, конкурсы и весёлые беседы. Когда мероприятие закончилось, Ирина решила прогуляться по ночному Пекину, подышать воздухом, насладиться звездами, и внезапно посетить ближайший зоопарк, куда давно хотела попасть.
Подходя ближе к вольерам животных, Ирина вдруг услышала жалобный визг, исходящий откуда-то слева. Сердце девушки сжалось от тревоги, и она побежала туда, откуда раздавались звуки. Перед глазами предстал маленький рыжий лис, попавший лапкой в каменную ловушку.
Без колебаний Ирина опустилась перед ним на колени и осторожно попыталась освободить животное. Лис доверчиво смотрел на девушку своими большими умоляющими глазами, будто понимая её намерение спасти его. Через мгновение ловушка поддалась, и зверёк быстро юркнул в сторону своего убежища.
Однако именно этот миг стал роковым. Из-за внезапного шума охранник зоопарка поспешил проверить территорию и случайно задел электрощит, вызвав короткое замыкание. Яркая вспышка ослепила Ирину, все тело онемело, а громкий хлопок эхом прокатившись по зоопарку, оглушил ее.
Девушка очнулась спустя некоторое время, чувствуя головокружение и слабость. Первое, что бросилось в глаза, были окружающие её густые заросли бамбука, тонкие стволы которого мягко покачивались на ветру. Осмотревшись внимательнее, Ирина поняла, что больше не находится в зоопарке, да и не в городе она вовсе. Вместо привычных городских пейзажей вокруг простиралась дикая природа с экзотическими растениями и незнакомыми животными. От которых она решила держаться подальше.
Низко пригнув голову, Ирина начала медленно пробираться сквозь заросли, пытаясь разобраться в ситуации. Только пройдя несколько метров, она почувствовала лёгкое покалывание в области головы и шеи. Подняв руку, девушка обнаружила, что её прежний театральный костюм подвергся странным изменениям: шпильки стали настоящим белым нефритом с драгоценными подвесками, ткани платья преобразились в роскошные атласные материалы, сверкавшие золотыми и серебряными нитями, а головной убор превратился в настоящее произведение искусства с множеством дорогих камней.
«Что вообще происходит?» — думала Ирина, стараясь сохранить спокойствие. Решив, что лучше всего искать выход отсюда, она пошла вперёд, ориентируясь по солнцу. Вскоре девушка увидела вдали едва заметную тропинку, ведущую к небольшой дороге. Шагая по ней, Ирина вскоре встретила пожилого мужчину, едущего на телеге, которую тянул мул.
Мужчина внимательно посмотрел на девушку, одетую в роскошный, богатый костюм, и предложил свою помощь.
— Девушка, видно, вы заблудились. Позвольте проводить вас до ближайшего поселения? Мое имя
Джан Хао. - улыбнулся он.
- Благодарю, мое имя Ирина, - залезая, представтлась сама, пытаясь прилично расправить платье.
Отвечая на вопросы мужчины, Ирина осознала удивительный факт: хотя китайцы общаются на разных диалектах, она совершенно свободно понимала речь старика и даже смогла поддержать разговор!
Через несколько часов пути мужчина доставил Ирину в провинциальный городок, расположенный у подножия высоких гор. Здесь девушка познакомилась с сестрой своего нового знакомого, владелицей небольшой лавки специй. Женщина, представившаяся как Джан Мэйлин, была поражена богатством нарядов гостьи и искренне сочла её кем-то вроде дочери знатного полководца или аристократического семейства. Посоветовав девушке спрятать свои наряды и переодеться во что то, более неброское, чтобы не привлечь внимание плохих людей.
- Места у нас тихие, госпожа. Богатеев нету, а вот сброд недобросовестный есть. - качая головой, просвещала женщина. - Вам бы переодеться во что, попроще, да и драгоценности свои спрятать.
Распросив новую знакомую о здешних расценках и узнав правду о ценности своих украшений, Ирина приняла решение продать одну из шпилек из белого нефрита, получив достаточную сумму денег, чтобы приобрести скромную одежду и необходимые вещи. Мэйлин предложила Ирине остановиться у нее, так как боги не дали ей детей и живет она одна. Брат вот ее, с семьей своей дальше по улице, а она тут, прямо над лавкой своей.
Теперь Ирина выглядела почти как местная жительница, скрывая оставшиеся ценные предметы гардероба от посторонних глаз в плетеном коробе.
Так началась новая жизнь русской девушки в волшебном мире сянься...
Лавка специй Мэйлин, которая приютила Ирину, находилась в небольшом городке Шэнси, который был расположен на востоке провинции Даохуа. Она славится своими живописными пейзажами - холмистыми равнинами, густыми лесами и полноводными речушками. Здесь царствует спокойная сельская атмосфера, а население занято преимущественно земледелием, скотоводством и мелким торговым промыслом.
Жителями Шэнси были в основном люди старшего поколения, так как молодёжь стремилась перебраться в более крупные города, где больше возможностей для развития и устройства своей жизни. Город мал для академий высшего уровня, однако поблизости находились несколько учреждений: военная академия расположена в соседнем городе Юньцзин, примерно в двух днях пути верхом или чуть больше, если ехать на телеге или повозке. Ремесленная школа имеется в самом Шэнси, организованная местными мастерами-костоправами и кузнецами. А вот магическая академия расположена далеко отсюда, в столице провинции Туньюэ, куда и стремятся попасть талантливые ученики со всей округи.
Местная валюта называется "цин". Один цин делится на десять лян, а каждый лян на сто су. Стоимость основных продуктов питания варьируется от оного до пяти су, в зависимости от сезона и урожая.
Главой местного самоуправления является староста деревни, избранный жителями и утверждённый правящим кланом Дуншань, контролирующим большую часть земель вокруг городка. Налоги собираются непосредственно представителями власти, передаются начальнику округа Хонлай, который распределяет средства согласно распоряжениям центральных властей. Обычно жители отдают около десяти процентов от своего дохода в виде налога.
За изучение простых ремёсел платят порядка десяти лянов в год, а занятия в магической академии, а также обучение в кланах закленателей, стоят значительно дороже - от ста до пятисот цинов ежегодно.
Обучение начинается с четырнадцати лет и продолжается пять-шесть лет. После окончания курса ученик получает диплом и право самостоятельно заниматься профессией.
Кланы заклинателей играют важную роль в жизни региона. Среди наиболее известных:
Клан Дуншань, контролирует торговлю и сельское хозяйство, поддерживает порядок среди населения и имеет влияние на многие местные общины.
Клан Фэймин специализируется на боевой магии и служит защитой от внешних угроз.
Клан Циньцзя занимается искусствами врачевания и целительства, предлагая услуги обучения лекарям и врачам всех регионов.
Кланов много - эти три самые богатые и многочисленные.
Кроме кланов закленателей, в регионе действуют крупные гильдии:
Гильдия мастеров, объединяющая местных ремесленников.
Торговая гильдия, регулирующая торговые отношения между поселениями.
Медицинская гильдия, представляющая интересы врачей и целителей.
Прилегающие к поселению территории богаты природными ресурсами. Леса изобилуют дикими животными: оленями, зайцами, белками, и мелкими хищниками вроде волков и рысей. В окрестных водоёмах водятся рыбы различных видов, включая карпов и сомов. Местность также привлекает большое количество перелётных птиц, особенно весной и осенью.
Жители занимаются выращиванием зерновых культур, овощей и фруктов, разводят скот и птицу. Из-за особенностей климата урожай собирается дважды в год.
Несмотря на кажущуюся безопасность, близлежащие леса стали прибежищем шайки преступников, состоящей из бывших солдат, дезертиров и мелких воришек. Они промышляют грабежами путников и нападениями на небольшие хозяйства. Их активность растёт в виду отсутствия сильной охраны и низкой численности молодого поколения.
Став помощницей Мэйлин, Ирина решает всё же приобрести собственный угол, чтобы не стеснять её. Она решает выучиться на лекаря-травницу, раз хорошо знакома с растениями. В одно из посещений соседнего города, она покупает необходимые учебники и справочники по местным растениям и лечебному делу.
Возвращаясь домой, Ирина находит раненого мужчину в придорожном овраге. Несмотря на сложности транспортировки пострадавшего, всё таки доставляет его в Шэнси. Раны оказались опаснее, чем показалось на первый взгляд. Благодаря помощи местной травницы и своим свиткам по медицине, ей удаётся стабилизировать состояние больного. Но процесс выздоровления оказался долгим и трудным.
Ирина очень удачно покупает домик у пожилой пары, которая переезжает в большой город к детям. Приложением к домику шло небольшое хозяйство.
Для содержания такого, пусть и небольшого хозяйства, она в свой очередной визит в город, за лекарствами для своего пациента, подбирает трёх сирот с улицы. Хотя девушка добра, она всё же понимает, что всем помочь она не сможет и забрала самых маленьких. Мальчика девяти лет - Фэй. И двух девочек: семилетнюю Сюин и пятилетнюю Лин. Ирина учится быстро адаптироваться к новому миру ,улучшая своё жилище и расширяя территорию участка. Создаёт "банный" комплекс, по типу горячих источников. Она создаёт теплицы для особо капризных растений, строит стойла для скота и разбивает плодово-ягодный огород. Что позволит ей обеспечивать себя продуктами круглый год. Вместе с сиротами, девушка ведёт активную деятельность, обучая детей ремёслам и основам грамоты.
Однако трудности продалжаются: очнувшийся мужчина неожиданно проявляет агрессивное поведение, едва не убив Ирину. Благодаря изучению акупунктуры, ей удаётся нейтрализовать угрозу.
Я осторожно вошла в маленькую комнатушку, где лежал мой, как выяснилось буйный пациент. Мы мадам Хуаэр, травницей которая помогает его лечить, привязали его к кровати, во избежание так сказать. Тяжело вздохнув, я нажала на точки, которые вернут его в сознание.
Болезный застонал и вновь дёрнулся.
- Как ваше самочувствие? - тихо спрашиваю его, удобнее устраиваясь на стуле, что стоит рядом с ложем пациента. - Вы напали на меня при первом вашем пробуждении, поэтому мы привязали вас к кровати. Как только я буду уверена, что вы не свернёте мне шею, вас отвяжут. Ваши раны вновь открылись, из-за резкого движения и их снова пришлось зашивать. Пожалейте свой организм и дайте ему излечиться.
- Кто вы и как я здесь оказался? И где это, здесь?! - хриплым голосом спросили меня. От столь низкого тембра прям мурашки табуном пробежали по спине. - Последнее что я помню...
Мужчина замер и нахмурился.
- Ничего не помню - пробормотал он растеряно. - Как я сюда попал?
- Я нашла вас в овраге, вдоль дороги, что ведёт из города Цзинъань в Шэнси. Вы сейчас в моём доме в городе Шэнси. Ваша потеря памяти может быть из-за травмы головы, у вас большая шишка на затылке была, Что вы вообще помните? Как ваше имя? Сколько вам лет? Может вы помните кем работаете? Я могу вас отвязать или вы настроены меня убить? - интересуюсь я.
- Я не буду вас убивать, простите за нападение, - Ответили мне, - Скорее всего я работал наёмником-воином, раз сразу напал, когда очнулся. Ни имени, ни свой возраст я не помню. Ничего, что бы ответить на вопрос, кто же я такой...Но я знаю, что умею сражаться и убивать, есть и не столь специфические навыки.
- Хм, поверю вам на слово, - кивнула я развязывая узлы. - Моё имя Ирина. И это, как я уже говорила,это мой дом. Тут ещё много чего надо ремонтировать и доделать, но главное крыша не дырявая и окна целые. - улыбаясь пояснила я мужчине. - Как вам имя Сюн? Сила у вас точно как медвежья.
- Не возражаю, так как сам ничего сходу не придумаю. - Пожал плечами пациент и зашипел, хватаясь за правый бок.
- Я же говорила вам, не стоит дёргаться, чревато. - Покачала головой и протянула ему обезболивающий отвар. - Выпейте, снимет боль и уменьшит воспаление. Это пионовый отвар, ещё и успокаивает.
- Вы так быстро поверили мне и сняли путы. - Прищурился в мою сторону Сюй. - Опасно доверять незнакомцам в наше время. Вдруг я соврал вам, Илина?
К тому, что моё имя тут каверкают, я уже стала привыкать и откликаюсь почти сразу, если вижу того, кто зовёт меня. Из-за спины если зовут, могу и не понять, что это меня.
- Сомневаюсь, что вы такой человек, Сюй. Не выглядите как отпетый мерзавец. Поэтому, я доверюсь вам. К тому же, вредить мне, отсрочить своё выздоровление. И давайте договоримся, обращаться друг к другу на ты, да и обращение на вы, заставляет меня чувствовать себя старухой, - улыбаясь предложила я.
- Как скажешь, Илина, - согласился Сюй со мной. - Тоже думаю, что я не настолько развалина, чтоб со мной на вы говорили.
- Ну да, наверное, просто чтоб ты знал, существуют закленатели и маги, вдруг ты из их числа и самая развалина из развалин?! - ехидно спросила я напоследок, покидая комнату.
Вслед мне раздавались невнятные ругательства, предполагаемого старика!
Заболталась я что-то, а дел ещё валом по хозяйству. Помнится мне, где то я слышала или видела интересную печать для автополива растений, эта штучка очень пригодится, да в хозяйстве. А то, расширяю хозяйство, а кто всё делать будет то?! Не на мелких всё скидывать же, им и учиться грамоте надо и поиграть..
После пробуждения Сюя, прошло чуть меньше месяца, его состояние здоровья было удовлетворительным, пока ему нельзя было заниматься физическим трудом, но он не смотря на запрет, показывал ее подопечному Хану как правильно фехтовать и начальные стойки. Учил мальчика ставить селки и как развестт огонь без магии.
Илина планировала еще расширить земельный надел и нацелилась на скалистый усасток, что начинался за выкупленным пустырем, для покупки ей предстояла очередная поездка в Хуанши в клан Дуншань, для оформления покупки. Надо было еще закупить аграрные артефакты и печати для более удобного земледелия! Первая и вторая партии уже кончились, поэтому они сейчас возводили каркасы теплиц и огораживали участки для плодовых деревьев и кустарников. Ягоды уже были посажены и банный комплекс почти закончен.
Уже даже был небольшой доход от первого урожая трав и излишков яиц и молочной продукции.
Девушке нравилась ее жизнь здесь. Ежедневные хлопоты не давали ей скучать, а окружение грустить.
- Сюй, мне скоро надо уехать в Хуанши, ты знаешь. - вечером она решила обсудить с мужчиной свои планы. - Ты останешся за главного в поместье, проследи тут за всем, пожалуйста.