Кэрри из Канзаса или попаданка в игру. Том 1

16.10.2022, 22:21 Автор: Даша Ле

Закрыть настройки

Показано 2 из 3 страниц

1 2 3


Сердце пропустило удар: неужели Тарания успела еще кого-то настроить против меня? В игре я с ней никогда не сталкивалась, поэтому не знаю, чего от нее ожидать. Но ее присутствие мне, определенно, не нравится.
       Дискуссия в соседней комнате сменила курс в сторону моей персоны. Односельчане, не стесняясь, принялись обсуждать мои достоинства и недостатки, начиная с родословной и заканчивая моей способностью к деторождению. О-о, они и так могут? Я была шокирована этим обстоятельством.
       Если вы не знали, то в мире «Героев» существует определенный порядок. Его устанавливает высший титул, именуемый «Властитель Аэдана». Он и его близкие родственники считаются самой сильной и могущественной родословной, Первой родословной, и могут менять порядок по своему усмотрению. Например, вы простой крестьянин с зачатками Дара огня. Используя мыслеобраз, вы зажигаете костер с третьей попытки. По сути, это ваш предел. Тем не менее, вы можете развивать свой Дар и к концу жизни таки научитесь зажигать костер сразу. Что касается Первой родословной, то они с первой попытки могут зажигать сто костров, а Властитель, вообще, тысячу или миллион. Даже посвятив все свое существование самосовершенствованию и медитациям, вы никогда не достигните уровня Первой родословной.
       - Вы должны быть рады, что остались живы. Не стоит обвинять молодую девчонку во всех мировых бедах, - с нажимом в голосе произнес старейшина.
       Я вся обратилась в слух, чтобы точно знать, какой «приговор» вынесли мне жители деревни. Осаженные Вэларом мужчины поутихли, но остались, скорее всего, при своем мнении.
       И загадывать не надо, ясно, что в деревне прижиться мне не удастся. Надеяться на Лисана в этом плане тоже не стоит. Он вряд ли сможет чем-то помочь. Но что же делать? Я не обладаю способностями своего игрового персонажа, у меня нет денег, да и вообще…
       Когда собрание было официально завершено и мужчины стали расходиться на ночлег, в мою дверь внезапно постучали.
       
       #без вычитки
       


       Глава 1.2


       
       Бог мой, как же я испугалась! Словно ошпаренная, подскочила с кровати и заметалась по комнате. Кто это мог быть? Старейшина? Вряд ли. Наверное, недовольные селяне пожаловали. Решили отомстить за сожженную деревню. А вдруг это Тарания? Неконтролируемая паника овладела мной, и я бросилась к окну.
       Через несколько секунд стук повторился. Влажными от пота руками я вцепилась в оконную створку, изо всех сил пытаясь ее приоткрыть. Треснувшая металлическая защелка не поддавалась. Я уже замахнулась локтем, решив разбить уцелевшее стекло, чтобы вылезти наружу, как вдруг меня остановил взволнованный голос Лисана:
       - Кэрри, ты пришла в себя? Откликнись.
       Фух! Я с облегчением прислонилась лбом к прохладному стеклу.
       - Да.
       Мужчина сразу же возник на пороге. У него был крайне потрепанный вид: перебинтованная голова, несколько порезов на лице, висящая плетью рука. Особого «шарма» добавлял грязный тулуп, накинутый поверх плеч, из которого во все стороны торчали нитки. Мы в безмолвии уставились друг на друга.
       - Что ты делала? - на лице Лисана отразилось крайнее изумление.
       Действительно, что я могла делать, сидя на подоконнике и сжимая в руках остатки… Я перевела взгляд на вырванную «с мясом» металлическую защелку с частью рамы.
       Пожав в недоумении плечами, аккуратно положила в угол новообретенное имущество и приблизилась к своему спасителю.
       - Лисан, спасибо, что ты меня спас. Дважды.
       Тот тяжело вздохнул.
       - Не бери в голову, Кэрри, - и помолчав, добавил, - как ты?
       Я неловко переступила с ноги на ногу: могу представить, насколько «презентабельна» сейчас моя внешность.
       - Знаешь, зеркала здесь нет…
       Лисан хмыкнул, пристально оглядывая меня с головы до ног:
       - У тебя нормальный внешний вид. Я спрашивал про самочувствие. Нет сотрясения мозга? Тебя не тошнит, голова не кружится?
       Надо же, я и забыла, что в Аэдане продвинутая медицина, и каждый человек имеет базовые навыки. Не зря пятый наместник Властителя издавна покровительствует целителям. Даже в моем мире нет такого количества больниц, медпунктов и санаториев.
       - У меня все нормально, не беспокойся.
       Не буду же я ему жаловаться на жесткий матрац и колючие одеяла, из-за которых все тело болит и чешется.
       - Хорошо. Кэрри, я хотел бы поговорить с тобой насчет текущей обстановки.
       Кивнув головой, я предложила Лисану присесть. За неимением другой мебели, мы уселись прямо на топчан, даже не удосужившись убрать одеяла.
       Внимательно вглядываясь в лицо мужчины, я не могла не отметить его хмуро наморщенные брови и поджатые губы, и отведенный в сторону взгляд. Похоже, разговор будет одним из самых непростых в моей жизни.
       - Кэрри, - Лисан немного замялся, – тебе пока придется пожить здесь, - он оглядел мою комнату, – сейчас в деревне почти не осталось целых домов. Наш - напоминает груду развалин.
       И неудивительно! После дракона-то.
       - Я понимаю.
       Кладовка, конечно, не входила в мои планы, но не думаю, что есть другие варианты.
       - Как дети? Они не пострадали?
       - Да, все хорошо, серьезных повреждений нет. О них заботится сестра.
       Неожиданно. Я думала, она, в принципе, не способна ни о ком заботиться.
       - М-м… Рада за вас. Как рука?
       - Скоро заживет, - безэмоционально произнес мужчина.
       Некоторое время мы молчали, думая каждый о своем.
       - Кэрри, тебе следует покинуть деревню.
       Я ошарашенно подняла на него глаза.
       
       #без вычитки
       


       Глава 1.3


       
       - В смысле?
       Я ожидала от него всякого, но не этих слов. Он казался таким добродушным, понимающим, к тому же спас меня два раза.
       - Лисан, зачем это было нужно?
       - Что? – с недоумением поинтересовался он.
       - Зачем ты меня спас, если хочешь, чтобы я ушла?
       - Кэрри, послушай…
       Оттолкнув его, я вскочила на ноги. Всегда думала, что игровой мир отличается от настоящего. Что там есть место благородству, бескорыстности и настоящим героям. Оказалось, что нет.
       - Я знаю, что твоя сестра меня не любит. Неужели, это из-за нее?
       - Кэрри…
       - Я слышала ваше собрание. Старейшина не против моего присутствия в Эдне. Он же самый главный, нет? Тогда в чем проблема?
       Лисан перевел взгляд в окно, за которым стояла непроглядная темень. На дворе была ночь.
       - Кэрри, ты… - он резко замолчал.
       - Что?! – агрессивно воскликнула я.
       Сейчас я абсолютно не понимала, почему Лисан выступает против меня. Он не производил впечатление лицемера и казался весьма честным в своих мыслях и поступках.
       - Кэрри, ты не виновата, не подумай ничего такого… Просто в Эдне много недовольных: в одночасье мы остались ни с чем, почти все разрушено и близкие погибли. Всем тяжело…
       - Лисан, но при чем тут я? Или ты считаешь меня виноватой в том, что прилетел дракон и все сжег?
       Мужчина поднялся на ноги и направился к двери. Он что, заканчивает разговор?
       Обернувшись ко мне, Лисан произнес:
       - Я так не считаю, но есть односельчане, которые во всем винят тебя. Они буду мстить, предупреждаю.
       - Подожди, - я схватила его за рукав, – и что ты предлагаешь?
       - Я все уже сказал.
       Приблизившись к нему почти вплотную, я с отчаяньем в голосе спросила:
       - Неужели нет другого варианта, кроме как покинуть деревню? Ну вот скажи, куда мне идти? У меня даже семьи нет. Никто не позаботится обо мне.
       Мужчина шокированно уставился на меня:
       - Не знал, что у тебя нет близких. Как ты жила раньше?
       Я отмахнулась, понимая, что ступаю по тонкой грани:
       - Долго объяснять и, пожалуйста, не будем об этом.
       - Ладно, но имей в виду, я все равно должен знать. Не хочу, чтобы это вылезло нам боком.
       Распахнув дверь и чуть не сорвав ее с петель, Лисан шагнул в коридор.
       - Лисан, может, я все-таки останусь? Буду всем помогать. Вам ведь нужны рабочие руки?
       С этим мужчина не мог не согласиться, поскольку каждый взрослый житель деревни был на счету.
       - Хорошо, я поговорю о тебе со старейшиной. Помощь нам, действительно, необходима.
       - Поняла. А чей это дом? – задала вопрос, мучивший меня с момента пробуждения. – Надеюсь, не старейшины?
       Лисан тихо усмехнулся:
       - Живи пока, - потом помрачнел, - но будь бдительна: недовольные односельчане могут тебя скомпрометировать, - с этими словами мой собеседник покинул каморку, плотно прикрыв за собой дверь.
       - В каком смысле?
       Мой вопрос, очевидно, остался без ответа.
       
       #без вычитки
       


       Глава 1.4


       
       Когда Лисан ушел, я решила осмотреть дом, в котором меня поселили. Не стану же я сидеть всю ночь в кладовке, правда? На небе давно взошла луна, и деревенские жители должны были устроиться на ночлег, поэтому я не опасалась кого-то встретить на своем пути.
       Выскользнув из укрытия, я очутилась холле, полностью покрытом пеплом. Масштаб разрушений зашкаливал. Повсюду валялись обломки металла, черепицы. Две стены превратились груду камней, а в пустом проеме между ними повисла искореженная дверь.
       Я медленно прошлась по периметру зала, осторожно ступая по стеклянным осколкам. Деревня была погружена во тьму, только луна да звезды освещали окрестности. На глаза не попалось ни одной целой вещи: все что когда-то олицетворяло человеческий быт, было уничтожено.
       Внезапно я наткнулась коленом на что-то острое и потеряла равновесие. Удержаться в вертикальном положении мне не удалось, и я больно грохнулась на землю, создав кучу шума. Сейчас сюда вся деревня сбежится, не иначе.
       Закашлявшись от пыли, я попыталась нащупать преграду, возникшую передо мной. Когда луна выглянула из-за облаков, я разглядела внушительную груду булыжников. Замечательно! Похоже дальше я не пройду. Возвращаться назад в свою комнатушку не хотелось, и я подумала, почему бы не исследовать окрестности вокруг дома.
       С трудом поднявшись с земли, я ощутила липкую влагу на своих руках. Кровь, не иначе. Поднесла ладони к лицу, чтобы лучше рассмотреть. Темная жидкость, металлический запах – кровь. К счастью, ее было не много. Вероятно, я поранилась об осколки стекла, когда упала. Не страшно - заживет.
       Стараясь издавать как можно меньше звуков, я побрела к выходу. Судя по размерам, холл принадлежал административному зданию. На его площади смогли бы уместиться как минимум два лисановых дома.
       Спустя полминуты я столкнулась с дилеммой: как выйти из помещения на улицу. Было два варианта, и ни один из них мне не нравился. Первый – спуститься в яму, которая образовалась в результате обрушения подвала, а потом вылезти из нее со стороны улицы. Я сразу же представила, как соскакиваю вниз, нога поскальзывается на влажных камнях, я падаю и ломаю руку. Великолепно!
       Другой вариант – пройти через дверь, висящую на одной петле между разрушенными стенами. Во-первых, она ужасно скрипит, что может привлечь обитателей деревни. Во-вторых, она может упасть прямо на меня, когда я буду преодолевать порожек.
       Третьего варианта, попросту, не дано.
       Обдумав все риски и угрозы, я решила использовать дверь. Выход через нее показался мне наиболее безопасным выбором, поскольку естественный свет не достигал дна ямы и было неизвестно, что там внизу. Возможно, битое стекло, острые камни или какие-то металлические железяки. Прыгать в неизвестность, определенно, не хотелось.
       Приоткрыв входную дверь, я задержала дыхание. Деревню тут же огласил заунывный визг сломанных петель. Убедившись, что никто из селян не собирается ко мне присоединяться, я медленно-медленно расширила проем и спустя минут пять стояла уже на улице. Стена не обрушилась мне на голову, как я предполагала. Что ж, неплохо.
       Эдна предстала передо мной в самом своем плачевном состоянии. Я и представить себе не могла, насколько тут все разрушено. Голый выжженный пустырь: ни деревьев, ни домов, ни колосящихся полей. Казалось, я единственный живой человек на многие мили вокруг.
       Обратив свой взор в сторону лесной опушки, я заметила мигающие огоньки среди деревьев. Теперь ясно, где расположились погорельцы. Недолго побродив по округе, двинулась к ним. Достигнув палаток, сооруженных из веток и соломы, я остановилась.
       В наспех построенном лагере стояла мертвая тишина. Оглядевшись по сторонам, я снова увидела в отдалении блуждающие огни. Интересно, чтобы это могло быть? Светлячки? Особый вид магических животных? Играя в «Героев Аэдана», я ни разу не сталкивалась с таким явлением.
       Стараясь не шуметь, я двинулась через лагерь. Успешно миновав его, углубилась в чащу. Интуиция, напоминающая об опасности, молчала, и я доверилась ей.
       
       #без вычитки
       


       
       Глава 1.5


       
       Спустя несколько минут деревенский лагерь скрылся из виду. Запах гари ослаб, сменившись приятным ароматом сосны и багульника. Вдохнув полной грудью свежий воздух, я окончательно расслабилась. Девственная природа Древнего леса действовала умиротворяюще.
       Осторожно ступая по сосновым шишкам и мху, я постепенно сокращала расстояние между мною и интересующим меня объектом и не заметила, как вышла на поляну.
       Под моими ногами раскинулся ковер из сияющих в лунном свете белых цветов. Пространство между землей и небом было заполнено кружащими светлячками. От совершенства этой картины у меня перехватило дыхание. Вот он, настоящий мир Аэдана!
       Наклонившись, я коснулась рукой серебристых лепестков. Пальцы почувствовали остаточное тепло, исходящее от растения. Тоненько зазвенев, чашечка цветка наклонилась, и на мою ладонь просыпалась пыльца. Ее частицы были настолько мелкими, что напоминали манную крупу. Я поднесла ладонь к носу, но не ощутила никакого запаха.
       Эти растения требовали самого пристального изучения, поэтому я сорвала несколько полупрозрачных стебельков и завернула их в носовой платок, а затем убрала в один из карманов брюк.
       Пока я бродила по поляне, пытаясь поймать юрких светлячков, звездное небо заслонили тучи. Поднялся ветер, и в воздухе запахло озоном. Приближалась гроза. Я поняла, что пора возвращаться назад в деревню.
       Запахнув поплотнее сюртук, быстрым шагом побежала через поляну.
       - Эй!
       Внезапно услышав чей-то голос, я остановилась и принялась оглядываться по сторонам. Усилившийся ветер кидал в лицо сырые листья, растрепавшиеся волосы хлестали по щекам, я изо всех сил напрягала зрение, вглядываясь в чащу.
       - Эй! – снова донеслось до меня.
       Я резко обернулась на звук и увидела невдалеке силуэт человека. Он помахал рукой, привлекая к себе внимание.
       - Эй, иди сюда!
       Не желая терять попусту время, я кинулась к нему. Возможно с человеком что-то случилась, раз он зовет меня.
       Поравнявшись с ним, поняла, что это юноша лет семнадцати-восемнадцати. Он сидел на дереве невысоко над землей и пытался слезть вниз. Однако все его попытки терпели неудачу, поскольку он запутался длинными волосами в ветвях.
       - Помогите! – истерично крикнул он и принялся в отчаянии рвать волосы на голове.
       - Осторожнее! Ты что творишь?!
       - Помогите!
       - Сейчас!
       Наш диалог закончился тем, что я залезла на дерево рядом с юношей. Оценив масштаб работы, поняла, что распутать волосы не получится, уж очень крепко они сплелись с ветвями. Недолго думая, я принялась отламывать ветки от ствола.
       Проведя несколько долгих минут под проливным дождем, я окончательно продрогла, но парню все-таки помогла. Поддерживая друг друга, мы кое-как спустились на землю. Он плюхнулся на мокрую траву, а я осталась стоять рядом, растирая озябшие руки.
       Полежав немного на земле, юноша, кажется, пришел в себя.
       - Кто ты такая? – низким охрипшим голосом спросил он.
       Я отрицательно мотнула головой.
       

Показано 2 из 3 страниц

1 2 3