- Ага, два страшных зверя. "Во что бы то не стало" и " во что бы то ни было". Я чувствую себя нормально. Может климат так сказывается.
- Не шути Шери. Мы рискуем. Может у тебя со здоровьем что не так.
- Вот если будет что-нибудь совсем не так, тогда и примешь меры.
- Ну не знаю. Ладно. Уже поздно. Я пойду напишу отчет, потом лягу. А ты если что буди меня, хорошо?
Детектив пошел в столовую и взял почитать журнал смотрителей. На кухне Уилс готовил салат с морепродуктами и все остальное на завтра.
Доктор писал что-то в журнал, а потом пошел в спальню. Сыщик открыл журнал чтобы почитать отчет друга и журнал следователей.
Журнал.
Остров Э.М.
06.07.25
01.00
"Сегодня часто мигал свет, но пока все работает. Ждем ответа по рации. Его еще не было. Погода ухудшилась. Идут дожди и сильный ветер. Также наблюдались сильные волны. С нами все нормально, вроде пока здоровы".
Я не стал описывать случай на маяке с моим другом. Переживал. Но если ситуация изменится, то надо будет включить это в журнал.
Запись в журнале следователей.
3.00
"15 Декабря 1900 года мистер Холмен, капитан грузового судна "Арктур", следовавшего из Филадельфии в Лит и проходившего мимо Эйлин-Мор, телеграфировал береговой охране, что маяк на острове не горит. Эти сообщения передовали и другим судам, которым пришлось пройти в опасной близости от островов Фланнан.
Это было странно, ведь на острове находились три смотрителя маяка. Помошник смотрителя Джеймс Дукат, первый помошник Томас Маршалл и молодой ассистент Дональд Мак-Артур. Дукат в свои 43 года имел большой опыт на различных маяках. А Маршал и Мак-Артур были моряками. А главный смотритель Джозеф Мур должен был сменить одного из товарищей со дня на день. Получив тревожные новости, он хотел плыть на остров. Но началась буря и отплытие пришлось отложить на 10 дней. За это время маяк так и не зажегся. И только 26 Декабря " клипер Гиспериус"с Муром на борту наконец причалило к Эйлин-Мор. Если опытные смотрители не смогли нести обычную вахту, значит обстоятельства действительно были серьезными. Никто не вышел его встретить. Тогда он дал гудок и отправил сигнальную ракету. Смотрителей звал, стрелял в воздух. Но так никто и не вышел. Тогда он поднявшись к маяку увидел что входная дверь и окна на жилом этаже заперты. Флаг изчез. Не было обнаружено обрывков ткани или креплений. Поэтому вряд ли это был ветер. Он вошел внутрь.
Стол на кухне был перевернут, плащи висели на своих местах, постели были заправлены. Как-будто смотрители просто куда-то вышли.
Журнал.
Отчет Т. Маршалла.
Эйлин-Мор
15 Декабря
19.00
"Шторм закончился. Море спокойно. Бог снова с нами".
Поняв что на острове произошло что-то непонятное Мур вернулся к судну и попросил у капитана помощи. Капитан выделил трех матросов и оставил их для расследования. Три дня все они обшаривали остров. Но никаких следов не было обнаружено. Но припасы почему-то оказались на восточном причале. Хотя удобно было использовать западный. Сам восточный причал был в ужасном состоянии:
металические поручни перекручены и местами вырваны из бетонного основания, ящики разварочены. Следы разрушения были и выше. На высоте 33 метра был содран пласт породы, а на высоте 60 метров был сдвинут огромный валун.
Мурр вернулся к вахтенному журналу и нашел в записях кое-что необычное.
Журнал.
Остров Э.М.
12 декабря.
Т. Маршалл.
"Сильный северо-западный ветер. Море яростно хлещет. Таких ветров я не видел за 20 лет работы. Полночь. Бушует шторм. Дукат раздражен.
13 Декабря.
Полдень. Шторм бушевал всю ночь.
14 Декабря.
Нет выхода. Мы молимся".
Но ведь на остр. Фланнан не было ни намека на шторм. Море было на удивление спокойным. Это подтвердила береговая служба Шотландии.
Так ничего и не поняв команда смирилась. Капитан доложил о произошедшем в управление по морским перевозкам Великобритании о том, что пропали все три смотрителя. На остров была отправлена группа детективов, но и они не смогли пролить свет на это дело. Туда прибыл руководитель администрации маяков Шотландии Роберт Мюрхед. Он должен был огласить о результатах расследования прессе. В итоге он один проработал на маяке 10 лет. Он говорил что на острове была гнетущая атмосфера. И ему там казалось что за ним кто-то наблюдает. Итак.
Официальное заключение Р. Мюрхеда.
"Исследовав одежду на маяке, я установил. Д. Дукат, Т. Маршалл и Д. Мак-Артур втроем покинули маяк и были смыты огромной волной в море. В виду надвигавшейся бури они должны были закрепить ящик в которых были швартовые снасти. Но шторм усилился и волна накрыла их. Они нарушили постановление администрации маяков. Оставив его без присмотра. Всем одновременно находиться на причале запрещено. К тому же они бы одели свои плащи. Ведь было холодно".
Однако другой смотритель который работал на маяке Уолтер Альдеберт развил другое предположение. Даже в ясную погоду может накатить довольно крупная волна. В свое время он сделал несколько фото доказывающее это. Это называлось "блуждающей волной". Он объяснил, что возможно двое товарищей возились с ящиком для провианта. А третий увидел опасность волны и побежал их предупредить. Но не успел и всех трое погибли. Он как раз и был без плаща. Но тогда зачем же было закрывать дверь маяка?
вариант сумашедствие.
Джеймс Харви.
"Судя по остановившемся часам. Что-то случилось неделю назад. Но запись журнала Маршалла показывают постепенное искажение окружения реальности. И что он мог скинуть своих напарников в океан".
мистический вариант.
Каррей Миллер.
"Жители холмов".
Исследователь потратил время на изучении документов. Он выяснил что острова были названы в честь ирландского епископа Фланнана. Он построил часовню. По поверью материк населяли духи. И что они не терпели чужаков. Вначале еще до истории смотрителей, там упал с лесов рабочий, потом на совершенно спокойном море перевернулась лодка с четырьмя людьми. Все утонули. Хотя прекрасно плавали. Последняя запись была датирована 12 Декабря, но три последующие строчки, которые могли пролить хоть какой-то свет на странный якобы разыгравшийся шторм, кто-то стер".
***
Сыщик закончил читать журнал. Потом пошел на кухню. Он хотел узнать куда делся Нолан.
- Опять не можешь заснуть бро?
- Да, ты не знаешь где Лермонт Уилс?
- Он мне помогал собирать провизию и нести на кухню. Ну, я составил меню на следующий день.
Может он еще в подвале. И убирается там.
- Хорошо. Я не буду тебе мешать. А что на завтрак?
- Чай, булка с сыром, морской салат с крабами, яичница с фасолью, тунцом, сардинами и хлебом.
- Понятно. Молодец. Тогда я пойду, покурю наверх, а потом пойду спать.
- Надеюсь там ты не заснешь как в прошлый раз?
- Постараюсь, с улыбкой ответил детектив.- Хороших тебе снов.
- И тебе Шери,- Уилс стал резать зелень.
Шерлок хотел уже пойти вниз, но в окно снова увидел мужчину. Тот выглядел по другому. Быстро спустившись вниз по лестнице, детектив опять захватил по дороге плащ, и вышел из домика.
Человек направлялся в тот подвал. Возле него фигура остановилась.
- Я разговаривал с вашим напарником."Мой мурашкомер достиг 3 из 5". Но я больше не буду бросать камни в черный пиджак и тыкать в вас пальцем. Это попросил меня сделать тот, другой смотритель. Дукат кажется.
При свете луны фигура казалась еще более зловещей.
- Вы правы я не тот. Меня зовут Томас.
- Вы тот самый Томас Маршалл, верно?
- Верно,- скалы просвечивали сквозь фигуру.
- Я бы хотел знать, что на самом деле с вами всеми произошло на острове. И почему вы указываете мне на этот подвал? Вам же наверно скучно было втроем в тишине маяка.
- Тишина-это путь к истине. Все здесь не то, чем кажется. Видишь ли. Маяк многих помнит. Многие приходят и уходят. Но не все уходят полностью. Это все сознательная, мыслящая пустота. Вашего Нолана здесь нет, он уже пошел спать. Скоро вы это узнаете. И лучше вам поторопиться. Подвал детектив. Шерлок хотел взять фонарик из кармана, чтобы получше разглядеть привидение, но призрак исчез.
Сыщик открыл глаза."Опять меня глючит. И я опять заснул на маяке. Хорошо что другие этого не видели и спят". Он покурил, спустился вниз, и отправился в спальню.
День 5.
06.07
9.00 аm
После завтрака, мы решили прогуляться с моим другом и Ноланом по острову. Уилс остался убирать со стола и готовить на завтра. Дождя не было, волны улеглись. У детектива была с собой рация на всякий случай. Она сработала когда мы наблюдали стаю афалин. Они резвились на волнах иногда выпрыгивая из воды.
Шерлок достал рацию из кармана куртки.
О. Н связи береговая охрана, прием.
Ш. Я вас слушаю.
О. Немного поздновато, я говорю о том судне. Оно шло к острову, но потом остановилось. И стояло так некоторое время. Но потом мы проверили его. Улова там не нашли. Но они везли контробанду. Это корупция в порту. В ней замешен директор береговой службы.
Ш. Надо послать другое судно. Обследуйте гидролокаторами объекты. Возможно они спустили что-то в воду. Может сонары что обнаружат.
О. Мне надо будет разрешение, прием.
Ш. Разрешение будет. Дайте знать. Конец связи.
- Я видел в скалах какой-то грот. Но здесь крутые обрывы. И что-нибудь увидеть здесь трудно.
- Ты имеешь ввиду что-то могло приплыть на остров под водой?-спросил я.
- Да, мы можем здесь быть не одни. Ты же хорошо стреляешь дружище. Защита нам тоже нужна на всякий. У меня мой Glock всегда в кармане.
- Но мы никого не видели. Только ты своих призраков.
- Видел я призрака на скалах. Он был одет как моряк. Но в темном пиджаке. Я так понимаю это был третий,- сказал Нолан.
- Это был Д. Мак-Артур? Я прав?- Вставил сыщик.- Потому что я видел вчера Т. Маршалла. Он был возле маяка. Так он мне сказал. Поэтому ты тогда выходил ночью?
Нолан пожал плечами.
- Я беспокоюсь за вас детектив. Ведь вы можете их видеть. Но что и говорить? Это что-то новое. Может и он. Я с ним не разговаривал.
- Это было во сне Нолан. Да. Они были моряками. "Третье предупреждение" подумал сыщик. "Три призрака, три предупреждения. Но о чем? Значит им нужен только я".
- Как вы себя чувствуете Шерлок? Вы что-то ушли в свои мысли.
- Не очень Нолан. Все время хочется пить, а больше спать. И эти сны...они похожи на реальность.
- Значит так господа,- вмешался доктор.- Если я в третий раз это узнаю от тебя, то дам знать на берег.
- Хорошо друг. Видно свежий морской воздух мне не помогает.
Наш день прошел быстро. Мой друг помогал Уилсу с готовкой. Уилс резал картошку, а Шерлок чистил рыбу. Нолан принимал провизию с судна и я помог ему перенести это все на кухню. Потом писал отчет в журнал. Затем мы ужинали. А позже я пошел читать. Уилсон и Лермонт пошли отдыхать.
Моему другу как всегда не спалось. Он проверил инженерную где был генератор, а потом пошел курить в фонарную комнату. Свет стал чаще мигать.
Детектив хотел уже пойти вниз, как вдруг заметил что Нолан вышел из спальни. Сыщик повернул обратно на лестницу. Лермонт крался будто вор. Потом тихо открыл входную дверь и вышел. Через минуты две Шерлок спустился. "Надо бы проследить за ним". Нолан подошел к подвалу, открыл его, и вошел внутрь. Шерлок спрятался за маяком и стал ждать дальнейших действий Лермонта. Было 1.00 ночи. Но не через полчаса, ни даже через час Нолан не вышел.
***
- Что было в контейнерах Бейнс,- спросил его инспектор. Тебе пришли результаты?
- Вам надо взглянуть на это самим.
Лестрейд открыл крышку контейнера и заглянул внутрь. Ему открылась страшная картина.
- Матерь!!! Так вот о чем нам хотел сказать Шерлок. Это человеческие тела! Матерь Божия. И куда их хотели везти?
- В какой-то город Инсмут. Сегодня утром мне позвонили люди брата сыщика. Детектив связался с береговой службой, а служба связалась уже с Майкр...короче. Там корупция. На судне которое они проверили везли контрабанду. А этот рабочий говорил что везут лекарства. Вот тебе и раз.
Это же торговля и людьми инспектор. Причем живыми. Вот почему в контейнерах были дырки. Люди там почти задыхались. Их хотели перевезти еще живыми.
- Шерлок знал об этом Бейнс. И еще водилу помог поймать.
- Я думаю он знает еще больше.
- Ты думаешь остров с этим как-то связан? А Майкрофт? Он бы не стал подвергать брата таким испытаниям. Если только...а...я начинаю догонять. Детектив с нами свяжется сам если что. Помнишь его дело с Потрошителем? Там была торговля органами.
- Помню. Это было громкое дело. Но еще служба говорила, что сыщик просил сделать запрос про батискаф. Мол судно могло спустить чего-то под воду.
- Тогда делай чертово разрешение и посылай корабль на этот хренов Инсмут. Узнай все про этот город. Слышал? Беги исполняй.
Глава 6. Тайны
Детектив медленно приоткрыл дверь и заглянул в погреб. Лермонта в нем не было. Но ведь сыщик видел как он заходил туда. Не мог же он просто исчезнуть. Детектив осмотрел подвал и стелажи. Ничего необычного. На них стояли консервы. Овощи были в полит. мешках в коробках. Возле правого стелажа он вдруг обнаружил проем в стене. Но она тоже выглядела как обычно. Шерлок стал тихо простукивать эту стену. Звук был пустой. "Она не каменная, а сделана под камень". Тогда он понял. Нужен был какой-нибудь рычаг или вроде того, чтобы открыть это. Возле правого стелажа стояла пустая бочка. Внезапно дверь стала открываться. Сыщик быстро спрятался за ней. В правой стороне детектив различил звук затвора или щелчка. Значит на каком-то камне, вернее сделано под камень, был механизм который нажимался. "Для чего такие сложности" думал он. Из двери вышел Нолан и направился к выходу. Он посмотрел на свои карманные часы. Уходя он закрыл дверь ключом. Так делали все. Хорошо что ключа было два. Это если один потеряется. Как раз у Шерлока был запасной. "Зачем он все время смотрит на часы?" Детектив остался один в подвале. Он подошел к лже булыжнику встроенному в стене и нажал на него. "Сим сим откройся". Механизм щелкнул и дверь открылась. "Офигеть у них технологии", улыбаясь подумал он. Чтобы дверь обратно не закрылась он перекатил бочку. А потом поставил ее между дверью. Бочка была пустой, поэтому катилась легко. Немного подождав сыщик вошел внурь. Он увидел небольшую пещеру. Из нее вели два прохода. Ото всюду он слышал звук капающей воды. И местами были небольшие сталагмиты. Возле проходов стояли и горели свечи. Их было много. Они освещали путь. Но куда вели эти проходы? На всякий случай детектив выключил рацию и держал руку в кармане куртки. Там лежал его Glock. Детектив вдруг почувствовал себя плохо. Закружилась голова, зазвенело в ушах. Дико захотелось пить. Сыщик опустился на одно колено. Тут он услышал чей-то голос. Он был как-будто далеко.
- Здравствуйте м. Холмс. Не пугайтесь. Я Дональд Мак-Артур. Я здесь чтобы предупредить вас. Здесь нельзя быть. В пещере опасно. Тут могут падать камни. Возвращайтесь обратно.
После этих слов сыщик вдруг оказался вне пещеры. Он лежал на берегу. Волны накатывались одна на другую. Детектив открыл глаза, потом взялся одной рукой за голову. Она немного кружилась.