Зеркало

08.02.2026, 15:19 Автор: Энн Кэродайн

Закрыть настройки

Показано 1 из 10 страниц

1 2 3 4 ... 9 10


Глава 1.


       
       Она сидела в самом дальнем углу книжной лавки, откуда хорошо просматривалось все пространство магазинчика: невысокие книжные ряды, маленькая касса, за которой, позевывая, стояла полненькая круглолицая женщина с тяжелыми каштановыми кудрями, посетители, которых насчитывалось всего три человека, бродящих туда-сюда и никак не решающихся что-то приобрести.
       Она кидала свой тоскливый взгляд то на них, то в окно, за которым уже как полчаса шел непроглядный ливень, то в книгу, которую выбрала себе, чтобы убить время. Она не собиралась ее покупать, да и интереса особого книжка не вызывала, потому девушка просто листала пожелтевшие страницы, выдававшие старый год издания. Книга была про вампиров, какой-то сборник легенд о них, толстая по объему и наверняка на большую часть выдуманная автором.
       Было скучно. Хотелось горячего кофе и чего-нибудь сладкого. Хотелось уже поскорее уйти из этого странного магазина.
       – О, мисс Теренс, простите, я опоздал: водитель такси все никак не мог найти сюда дорогу! – Около девушки внезапно выросла фигура высокого худощавого парня, с коротко стриженными черными волосами и глубокими темно-серыми глазами. Его джинсовая куртка выглядела промокшей, и от него пахло дождем.
       – Ну вы же сами выбрали это место, – пожала плечами мисс Теренс, с облегчением закрывая книгу о вампирах.
       – Да, – улыбнулся парень, – уютный магазинчик, правда?
       Девушка невнятно угукнула и решила, что уже достаточно пустой болтовни.
       – Давайте перейдем к делу, – она уселась поудобнее, придвинувшись чуть вперед. – Вы сказали, что у вас есть что-то, что может меня заинтересовать.
       Парень сел напротив нее и положил перед собой аккуратно завернутый целлофановый пакет, что-то в себе содержащий. Внутри предмет был обернут еще бумажным пакетом, поэтому девушка не смогла его разглядеть.
       – Именно так, – парень продолжал улыбаться. – Я случайно наткнулся в газете на ваше объявление и сразу же подумал: вы тот человек, который по-настоящему оценит это старье.
       Мисс Теренс вскинула брови: не слишком приятное определение для вещи, которую он собирается ей продать.
       – Ну, давайте, посмотрим, что я скажу, – кивнула она и махнула рукой: – Показывайте.
       – О, не здесь же, на глазах у всех этих людей! – замотал головой парень.
       – Послушайте, мистер…
       – Зеблер, – подсказал парень, продолжая улыбаться.
       – Мистер Зеблер, вы сами назначили здесь встречу, я прождала вас лишних двадцать минут, а теперь нужно еще куда-то идти! – вскинулась девушка. Она поднялась из-за стола, решив, что только потеряла время. Искоса глянув на пакет в руках Зеблера, подумала, что там наверняка и есть какое-то дешевое старье.
       – Мисс Теренс, подождите! – парень тоже вскочил на ноги. – Я покажу вам, просто давайте пройдем в другую комнату! Идти никуда не надо, всего лишь в другую комнату! – поспешно объяснил он, понимая, что теряет покупателя.
       Девушка обернулась, и на миг ей показалось, что в глазах парня промелькнул испуг. Она нахмурилась, а Зеблер поспешил улыбнуться. Теренс подумала, что эта улыбка уж слишком навязчивая, и она начинает ее раздражать.
       – Хорошо, – кивнула она.
       – Прошу, пойдемте, – парень протянул руку, пропуская ее вперед. – Этим магазином владеет моя бабушка, я здесь все детство свое провел, можно так сказать. Здесь есть подсобка, там нам никто не помешает.
       Молодые люди прошли в конец магазинчика, и Теренс увидела высокую бежевого оттенка дверь, почти сливавшуюся со стенами. Зеблер ловко открыл дверь перед девушкой и кивнул ей:
       – Проходите. – Зашел следом и пошарил рукой по стене. – Здесь где-то выключатель. А, вот он!
       В подсобке загорелась одиноко свисающая с потолка лампочка без плафона, и Теренс оглядела несколько шкафов, забитых книгами, стол, один стул с покосившимися ножками и десяток картонных коробок, доверху набитыми в них книгами. Отсюда они попадали на полки продаж, такие же пыльные, как и здесь.
       – Садитесь, – улыбнулся Зеблер. Широкими шагами подошел к столу и положил на него свой сверток.
       Девушка не стала садиться, не доверяя непрочному стулу, а встала рядом с парнем, наблюдая, как распаковывает пакет. Она заметила, как он осторожно разворачивает его, в движениях его рук было даже что-то нервозное.
       Теренс мельком посмотрела на Зеблера. На лице его все еще была улыбка, но она исказилось, уголки губ упали вниз, а ноздри были широко распахнуты. Он явно о чем-то сильно переживал.
       «Так боится, что сделка не состоится?» – с сомнением подумала девушка.
       – Вот. Что скажите? – Зеблер выпрямился и сделал два шага назад, предлагая ей взглянуть.
       Она кинула взгляд на стол и удивилась увиденному.
       Перед ней, на бумаге и целлофане лежало старинное зеркало в искусно вырезанной раме из красного дерева. Узор на раме был тонким и изящным, в некоторых местах покрытый позолотой и лаком. Зеркало действительно несколько потеряло былой лоск, но назвать эту вещь старьем язык не поворачивался. Автор работы выполнил ее с искусством мастера, изобразив на раме, по обе стороны от зеркального овала, два ствола дерева, сцепившихся кронами на самом верху.
       Теренс подошла ближе и с восхищением посмотрела на тонкие ветви, вырезанные одна от одной, так, что можно было сосчитать все лепесточки на них. Внизу были вырезаны корни деревьев, сцепившихся так же крепко, как переплелись их кроны наверху.
       Девушка протянула руку, чтобы прикоснуться к зеркалу, но высокий от напряжения голос Зеблера вывел ее из восхищенного транса.
       – Ну, что думаете? Вам нравится, я вижу? Хотя бы сотню я смогу получить за это… творение? – нервно хихикнул парень, выдавив из себя последнее слово.
       – Сотню? Вы не обращались в антикварные магазины? Хороший и понимающий коллекционер, я думаю, мог бы предложить вам не одну сотню долларов. Вы только посмотрите, какой это год? Наверное, начало девятнадцатого века… – Она шагнула ближе, снова потянувшись к зеркалу рукой, желая заглянуть в него, но Зеблер внезапно подскочил к ней и стал быстро закрывать его бумагой.
       – Да, да, коллекционер… Мне некогда, знаете ли, разыскивать такого коллекционера, я просто хочу поскорее продать весь хлам, доставшийся мне по наследству.
       Девушка заинтересованно посмотрела на него, не обратив внимания на такую спешную сборку.
       – И много у вас такого хлама? Подумайте хорошенько, мистер Зеблер, оно может принести вам состояние. А я не хочу, чтобы вы потом обвиняли меня, будто я вас обманула.
       – Обманули меня? Бросьте, это я ведь… я сам вас нашел, – махнул рукой парень. – Ну так что, берете эту вещицу?
       Девушка задумчиво посмотрела на него, потом на зеркало, которое вновь спряталось в бумаге и целлофане. Оно было поистине ценно, она не сомневалась в этом, но вот его владелец не внушал доверия. Он выглядел слишком нервным и подозрительным.
       – Сколько вы хотите за него?
       – Согласен на любую сумму, предложенную вами, – тут же откликнулся Зеблер.
       – В чем подвох? – прищурилась Теренс. – Это уже похоже не на сделку. Это смахивает на какую-ту аферу. Зеркало краденное?
       – Что вы, мисс Теренс! Я могу предъявить вам документы на него. Оно оформлено в завещании моей бабки! Уверяю, это никакая ни афера. Просто… – Парень закусил губу, обдумывая, что и как лучше сказать. – Считайте, я по уши в долгах.
       – Тогда тем более советую обратиться в аукционный дом, думаю, там с такими вещами вам быстро помогут распрощаться.
       Девушка развернулась, собираясь уйти, но Зеблер резко подскочил к ней, схватив за плечо.
       – Постойте! Мисс Теренс, поймите, у меня нет на это времени. Не понимаю, почему вы думаете, что я хочу обмануть вас? Давайте сойдемся в цене, и зеркало ваше, просто я не считаю возможным настаивать на определенной сумме.
       Она склонила голову на бок, присматриваясь к парню. И, кажется, он говорил правду, но все равно все это выглядело странным. Девушка кинула взгляд на зеркало. Почему бы ей не согласиться? Зеблер может предоставить ей документы, чтобы она удостоверилась в его правах владельца. Если уж он так торопиться продать эту вещь и не просит за нее огромную сумму денег, то почему бы нет? У него наверняка есть на то причины.
       «Но только вряд ли это долги», – не поверила она ему.
       Но с другой стороны… Она поработает над внешним видом зеркала, узнает его историю или придумает ему новую и спустит его какому-нибудь глупому богатею, ничего не смыслящему в подобных вещах. Ей-то деньги не помешают, аренда за дом возросла, а за прошлые два месяца так и не была оплачена. Ей так и не попадались в руки серьезные «экспонаты», которые можно было спихнуть в чужие за пару сотен баксов, а это зеркало может обеспечить ей жизнь на ближайшие полгода, оплачивая ее дом, встречи в ресторанах и походы на выставки, где можно познакомиться с новыми клиентами.
       – Ладно, только у меня с собой не очень много денег, чтобы рассчитаться с вами на месте, – наконец, кивнула она.
       – А сколько есть? – живо поинтересовался парень.
       – Секунду. – Теренс отвернулась, достала бумажник и пересчитала банкноты. Вздохнула и повернулась обратно. – Двести семьдесят долларов.
       – Прекрасно! – широко улыбнулся Зеблер и потер ладони. – Я согласен на двести семьдесят долларов!
       Теренс вскинула брови.
       – И зеркало мое? – зачем-то уточнила она.
       – Да, – кивнул Зеблер, – можете забирать прямо сейчас!
       Они несколько секунд смотрели друг на друга. Парню явно не терпелось получить деньги и распрощаться. Ей тоже хотелось поскорее распрощаться с этим странным типом. И все же она почему-то не торопилась отдавать ему деньги.
       – Послушайте, – она потерла лоб и глянула на зеркало. – Так я дела не делаю. Нам нужно заключить договор. Давайте встретимся на днях, можно даже завтра. У меня есть друг, который обычно занимается этим вопросом, вместе все и оформим. Идет?
       Зеблер нервно облизнул губы. Он окинул рассеянным взглядом подсобку, обдумывая ее слова, а затем неуверенно кивнул.
       – Хорошо. Ладно, тогда берите зеркало и до завтра!
       – Вы отдаете мне его без договора? – который раз за последний час удивилась девушка.
       – Вы вызываете у меня неоспоримое доверие, – улыбнулся Зеблер. – Мне все равно сейчас надо еще в несколько мест заглянуть, а таскаться везде с зеркалом несколько неудобно.
       Теренс нахмурилась. У нее все больше крепло чувство, что он ей чего-то недоговаривает. У нее возникла мысль, что стоит отказаться от сделки и забыть об этом нервном парне.
       – Ладно, – протянула она, вспомнив о долге за дом. – Хорошо, – она натянуто улыбнулась и направилась к столу.
       Взяла упакованное зеркало, ощутила его тяжесть в руках и с каким-то подозрением посмотрела на Зеблера. Парень же не спускал глаз с ее рук. И она не поняла: боится он, что она уронить и разобьет его драгоценную вещицу, или боится чего-то другого?
       


       Глава 2.


       
       – Ну да, так и отдал. Такое ощущение, будто он и бесплатно готов был отдать мне его, – говорила Теренс по телефону, пересекая свою гостиную по третьему разу. Она накручивала свой крашеный темно-шоколадный локон на палец и выслушивала, что думает о Зеблере ее друг на том конце провода. Именно про него она упоминала парню и именно с ним они должны были завтра вместе заключить договор.
       – Хм, странный персонаж, – протянул в трубку Джек Скиннер, и она почувствовала, как он перекатывает сигарету из одного уголка рта в другой. – Посмотрю завтра на него.
       – И это все, что ты скажешь мне? – обиженно скривила губы девушка.
       – А что тебе еще сказать, Джейн? Наверное, повезло, что старинное зеркало досталось по такой дешевизне, – проговорил друг, и она услышала, как он ставит стакан, наверняка с кофе, на стол и что-то набирает на клавиатуре.
       – Что ты там делаешь? – с толикой раздражения спросила Джейн. Она терпеть не могла, когда он разговаривал с ней по телефону и попутно занимался еще пятнадцатью делами.
       – Смотрю, за сколько ушло на прошлом аукционе хоть что-то на подобии твоего зеркала.
       – Ты даже не видел его.
       – Это приглашение?
       Джейн поняла, что он улыбается.
       – Нет, – она сама улыбнулась, представив, как его ухмылка сползает с лица. – Завтра увидимся, вот и скажешь, так ли уж мне повезло с приобретением.
       Джек что-то пробурчал на прощание, и Джейн отключилась. Покрутив телефонную трубку в руках, кинула взгляд на зеркало, лежащее на кофейном столике в гостиной.
       Она два часа назад вернулась домой, промокнув до нитки, но так и не распаковала его. Приняв душ, переодевшись в сухую одежду и поужинав, она позвонила Джеку, который так часто помогал ей оформлять легальные и не очень сделки, и рассказала про странного и нервного Зеблера.
       Положив трубку телефона на овальный столик у двери комнаты, Джейн в домашних спортивных штанах и легком оранжевом свитере уселась на диван, подобрав под себя ноги. Она задумчивым взглядом обвела свою светлую гостиную, довольно уютную в ее нежных бежевых, белых и темно-бардовых тонах, и снова посмотрела на зеркало. На целлофане еще сохранились капельки дождя.
       Джейн закусила нижнюю губу и придвинулась ближе к столику. Дотянулась до целлофана и бумажного пакета и аккуратно сняла их, бросив рядом на пол.
       Она снова в восхищении уставилась на тонкую резьбу и обрамление зеркала. Оно было прекрасным! Такое наверняка раньше висело у какой-нибудь аристократки в ее будуаре, и она примеряла перед ним свои тяжелые драгоценности. Джейн представила это и улыбнулась.
       Интересно, за сколько она сможет его продать?
       Она нагнулась и присмотрелась к резьбе. Стволы деревьев выглядели так натурально, будто эти дубы и в самом деле росли на этой раме. Склонилась еще ниже, и ее волосы коснулись гладкой поверхности зеркала. Взгляд упал на свое отражение, а люстра, висящая прямо над ней, сделала его темным и каким-то блеклым.
       – Да уж, мисс Теренс, чтобы смотреться в такие зеркала, вам как минимум надо что-нибудь в себе изменить, – проворчала девушка, убирая волосы за уши.
       Джейн Теренс всегда считала, что у нее заурядная внешность, но Скиннер говорил, что она создана, чтобы разводить богатых и тупых мужиков на деньги. Впрочем, он в этом ей и помогал. Именно Джек когда-то предложил ей, окончившей университет по специальности искусствоведения, создать свой «аукционный» бизнес.
       Джек умел убеждать, к тому же был чертовски симпатичным парнем, даже когда неделю ходил небритым и не выспавшимся, к тому же еще со времен учебы у него остались знакомые, так или иначе располагавшие деньгами. Подвешенный язык плюс обаяние, и Джек без труда получал приглашения на закрытые вечеринки, выставки, презентации и там узнавал, кто чем интересуется, и где что можно достать, чтобы самому сорвать хорошие проценты.
       Джейн согласилась, и… впрочем, ей не на что было жаловаться. Разве что повелась на красивые глазки Скиннера, взгляды которых заводили часто не только к новым клиентам, но и к новым проблемам.
       Джейн поднялась с дивана и взяла обеими руками зеркало за раму.
       – Да, ты в надежных руках, – пошутила она вслух и рассмеялась.
       Девушка огляделась по сторонам, прикидывая, куда можно его повесить. Оставлять зеркало где-нибудь в ящике или в бумаге она не хотела.
       С задумчивым выражением на лице вышла в коридор, глянула в сторону кухни и маленькой прихожей, заглянула в свою спальню, и все-таки решила повесить его в прихожей, рядом с гардеробом, над полкой, где лежало полно всякой мелочи.

Показано 1 из 10 страниц

1 2 3 4 ... 9 10