Перевод. На трещину ногами

12.09.2017, 05:39 Автор: Альбирео-МКГ

Закрыть настройки

Показано 2 из 2 страниц

1 2



       — Ты знаешь, — ответил я ему.
       
       — Я устал, — сказал Бобби. — Действительно устал.
       
       — Хочешь зайти?
       
       — Нет, я не хочу войти. Я хочу, чтобы это закончилось.
       
       — Просто скажи мне, где ты.
       
       — Ты будешь играть открыто, Джейсон? Только ты и я?
       
       — Только ты и я, Бобби, — пообещал я.
       
       — На пирсе, тогда. Завтра в полночь.
       
       — Там, где это началось.
       
       — Это не там началось, — сказал он. И связь оборвалась.
       
       19
       
       Сначала Дэйв не хотел, чтобы я шел. Когда он понял, что я все равно пойду, он хотел пойти со мной. Чего бы я не позволил ему, конечно. Я даже на работе никому ничего не говорил.
       
       За несколько минут до полуночи я пришел на Пирс. Теперь там стало пустынно и безлюдно. Убийца напугал всех… никто не гулял здесь – все кучковались в клубах. Безопасность в количестве.
       
       На сваях белой спрей-краской была нарисована свастика, а над ней большая цифра девять. Девять тел нашли на сегодняшний день. Кто бы ни был убийца, скинхеды любили его.
       
       Я шел к задней стене здания, туда, где находился естественный выход к краю Пирса. Было так тихо, я даже мог слышать плеск воды под ногами. Доски заскрипели, кое-где щели между ними были достаточно большими, чтобы провалиться в них.
       
       Ногами на трещину …
       
       20
       
       Дверь была приоткрыта. Я видел мерцающий свет внутри. Оказалось, свеча. Короткая белая свеча на столе, зажженная. Рядом с ним стояла коричневая обувная коробка.
       
       — Просто постой там минуту, Джейсон.
       
       Голос Бобби. Я спокойно стоял и ждал.
       
       — Просто хотел посмотреть, на самом деле ли ты пришел один, — сказал он, выходя из тени.
       
       — Как я и обещал.
       
       — Место окружено?
       
       — Нет.
       
       Он закурил сигарету, протянул мне пачку. Я тоже закурил.
       
       — Большой герой. Я читал о тебе в газетах, пока я был на севере штата. Думаю, ты мог бы меня арестовать сейчас?
       
       — Нет, Бобби. Ни тогда, ни сейчас.
       
       — Я купил тебе подарок, Джейсон. Загляни в коробку.
       
       Я снял крышку. Пара часов, перстень, идентификационный браслет, обручальное кольцо, какие-то клочки бумаги. Я поднес бумаги ближе и прочитал… водительские права. Карточка социального страхования. Что-то, что выглядело как маленький, корявый кусок колбасы.
       
       — Что это за вещи?
       
       — Трофеи. Один от каждого из педиков. Штучка, которую ты держишь, это палец – у жалкого гомика ничего не было, когда я пустил его в расход.
       
       — Боже, Бобби.
       
       — Они могли бы сделать тебя начальником за это, да?
       
       — Я не знаю.
       
       Он затянулся. На конце сигареты вспыхнул огонек. Его лицо было разрисовано какими-то линиями и угольниками, а череп полностью лысым.
       
       -Почему вы это делаете, Джейсон?
       
       — Что делаем?
       
       — Превращаете в геев. Почему ты стал таким, как они?
       
       — Бобби, это не дело выбора… просто так случается.
       
       Он стоял неподвижно, как скала. Я чувствовал, что он наблюдает, но я не мог видеть его глаза.
       
       — Ты когда-нибудь трахал мальчиков, Джейсон?
       
       — Что!
       
       — Мальчиков. Маленьких мальчиков. Ты когда-нибудь делал это?
       
       Тошнота подкатила у меня к горлу при этой мысли – это самое отвратительное, что я когда-либо слышал.
       
       — Ты с ума сошел, Бобби? С чего ты это взял?
       
       — Это то, что вы делаете, правильно? Вот что происходит.
       
       — Бобби…
       
       — Когда я был мальчиком. Маленьким мальчиком, действительно маленьким, один из бойфрендов моей гребанной шлюхи матери, сделал это со мной. Это было больно. Как будто огонь внутри меня. Я истекал кровью. Я сказал моей матери, когда она пришла домой. И знаешь, что я получил, Джейсон? Шлепок по губам. От моей матери. Она знала. Когда я все еще верил в Бога, я молился, чтобы она умерла. Этого не случилось, как ты знаешь. Я никогда не был педиком. Я мужчина. Спроси любого о моей репутации. Тюрьма или улица — все знают. Бобби Трейнор ; это мужик.
       
       — Ты всегда им был, Бобби.
       
       — Ну да. Ну вот, но теперь я полностью вымотан. Ну, почти полностью.
       
       Он сделал небольшой круг, не приближаясь. А потом я увидел пистолет. Серебряный автоматический пистолет. Он поднял его вверх, так что я мог видеть его в свете свечи.
       
       — Я всегда ревновал тебя, Джейсон, — сказал он.
       
       — Меня? Почему?
       
       — Я хотел бы, чтобы у меня была твоя мать.
       
       — Бобби…
       
       — Заткнись. Мы все вымотаны сейчас. Есть дело. Давай все выясним. Ты и я. У тебя есть пистолет с собой, верно?
       
       — Да.
       
       — Достань его. Медленно.
       
       Я достал револьвер из кобуры, направил его в землю.
       
       — Я собираюсь сосчитать до трех, Джейсон. Так же, как в кино. Когда я досчитаю до трех, я начинаю стрелять. Я убиваю тебя, забираю свою обувную коробку и ухожу отсюда. У тебя есть кольцо, Джейсон? Я что-нибудь возьму с собой. Может быть, я возьму твой значок. Твой симпатичный полицейский значок.
       
       — Бобби…
       
       — Я не играю, Джейсон. Ты знаешь, я никогда не играю. Ты достаешь меня первым — это все твое. Если нет… ну, еще один мертвый гомик ничего не изменит.
       
       — Это другое…
       
       — Раз!
       
       — Бобби, не будь…
       
       — Два!
       
       Я вытянул руку с пистолетом.
       
       — Три!
       
       Мой первый выстрел попал ему в низ живота. Он спустился на одно колено, поднял свой пистолет, и я выстрелил снова, дважды. Он упал на пол, пистолет выпал у него из рук.
       
       Я опустился рядом с ним, моя рука нащупывала пульс на его шее.
       
       — Ты настоящий мужчина, Джейс, — сказал он. И умер.
       
       Я ждал пока завоют сирены, держа холодную руку Бобби.
       
       21
       
       Много, много позже, Дэйв стоял рядом со мной на нашем балконе, глядя на город.
       
       — Хорошо, что на тебе тогда был бронежилет, — сказал мой любовник.
       
       Я ничего не ответил, и просто держал его за руку. Думая о Бобби. О нашей последней драке. О том, что он сказал. О том, как я взял его оружие с пола. Смертельный серебряный автоматический пистолет … на предохранителе.
       

Показано 2 из 2 страниц

1 2