Перевод.Т.Миллер.Фургончик

26.02.2021, 04:41 Автор: Альбирео-МКГ

Закрыть настройки

Показано 1 из 10 страниц

1 2 3 4 ... 9 10


Глава 1


       Фургон мчался по пустой дороге, поднимая пыль за собой. Это был старый грузовой фургон, но Энди использовал его для поездок. Вероятно, не самый безопасный выбор, но фургон был достаточно большим, чтобы туда влезли его друзья и их имущество.
       - Может, помедленнее? - рявкнула Бриджит, его девушка. - Весь фургон трясется!
       - Он всегда трясется. Он старый.
       - Так может, пора его заменить?
       - Он любит свой фургон для изнасилований слишком сильно, - отозвался Мартин сзади. Он и его девушка Крисси лежали на старом матрасе в грузовой части. На каждой кочке на дороге они подлетали вверх.
       - Может, хватит его так называть? - закричал Энди.
       - Я надеялся, что ты починишь радио, - сказал Мартин. - Вашу мать, так скучно, и я устал слушать, как вы двое кудахчете.
       - Я сказал же, как только мы доберемся до Остина, кто-нибудь его посмотрит.
       Они были в дороге уже несколько дней. У них, на самом деле, не было дома. Энди и Бриджит жили в фургоне, катаясь по стране, как современные хиппи. Мартина и Бриджит они подобрали в Оклахоме, и с тех пор не расставались. Обычно, Энди эти подобранцы не доставали. Но это был только вопрос времени.
       Сейчас они были между Остином и Раунд-Роком, и тут были только пустоши и проселочные дороги. Энди старался избегать автострад. Слишком большое движение, и кроме того, ему понравился местный пейзаж.
       - Возможно, кто-нибудь из вас споет, если скучно? - хмыкнула Бриджит.
       - О, Боже, - Крисси вскочила. Не позволяйте ему. Он поет в душе. От этого собаки воют.
       - Я не пою в душе! - возразил Мартин.
       - Поешь, поешь! Ты думаешь, я не слышу, но тебя весь район слышит!
       - Да пофиг.
       - О, посмотрите-ка, он, кажется, разозлился.
       - Эй, - сказал Энди. - Успокойтесь. Если вы, ребята, хотите забраться назад, на здоровье.
       Бриджит быстро ударила его в плечо.
        - Ой! Что, черт возьми?
       - Ты чертов извращенец!
       - Ты знаешь, я просто шучу.
       - Ага. Иди на хрен.
       Перед ними появилась небольшая заправка. Энди остановился и заглушил двигатель.
       - Я собираюсь наполнить бак. Кому нужно в туалет или что-то типа того, давайте, - сказал Энди, выскакивая из машины. Он вошел внутрь, там был только один человек, за кассой. Пожилая женщина, где-то около пятидесяти. На ней был красный жилет, и она играла в телефон, когда он вошел.
       - Я могу помочь? - спросила она, сонно.
       - Да. Сорок долларов, четвертая колонка.
       - Хорошо. Что-нибудь еще? - спросила она, принимая деньги. Мартин и Крисси пошли посмотреть что-нибудь перекусить. Они нашли содовую, чипсы и вяленую говядину. Пока они ели, из задней комнаты вышел пожилой мужчина. На нем тоже был красный жилет, и он был немного выше Энди. Мужчина выглянул в окно на фургон.
       - Вы, парни, хотите полное обслуживание? спросил он.
       - Полное обслуживание? - переспросил Энди.
       - Ну, знаете. Я могу накачать колеса, вымыть окна. Полное обслуживание.
       - Ого, остались места, где еще делают все это?
       - Тут делают.
       - Конечно, давайте.
       - Ладненько.
       Мужчина пошел к фургону, Энди наблюдал за ним. Он схватил пакет чипсов и содовую, Мартин и Крисси оплатили еду. Женщина пробила чек, и Энди вышел на улицу.
       - Так и куда вы, детки, направляетесь? спросил старик.
       - В Остин.
       - На этом? Это не очень безопасно. Вы все на нем?
       - Он достаточно безопасен.
       - Лучше надеяться, что вас не остановят. Полицейские решат, что продаете наркотики или делаете что-то другое, незаконное.
       - Мы бы поехали на север, если бы мы делали такое, не на юг.
       - Ну да ладно.
       - Это часть полного обслуживания? Доставать клиента?
       - Просто болтаю, сынок. Не стоит огрызаться.
       Мужчина закончил заправлять фургон, взял резиновую швабру и начал отмываться лобовое стекло, Бриджит сидела впереди.
       - Ну, привет, - сказала она.
       - Привет, - ответил старик. - Вы с ним, я верно понял?
       - Конечно.
       - Он всегда такой веселый?
       - О, не обращайте внимания. Мы долго едем, он раздражен.
       - Понятно.
       Мартин и Крисси забрались назад в фургон, сев за Бриджит. Старик закончил мыть лобовое стекло и обернулся. Он так и не увидел, как Энди подошел сзади, только почувствовал его кулак. Энди ударил старика кулаком прямо в нос и сбил его с ног. Бриджит завизжала, старик упал.
        -Черт побери! Ты отправил его в нокаут с одного удара!
       Из фургона кричала Крисси, а Мартин выскочил на улицу.
       - Что, черт возьми, это было? Зачем ты это сделал? - закричал Мартин. Крисси вынула оружие из сумочки, и сунула его в лицо Мартина.
       - Закройся и забирайся внутрь.
       - Что? Что происходит?
       - Быстро! - рявкнула она.
       Мартин поднял руки и стал пятиться к фургону, забрался внутрь. Энди втащил старика и бросил его назад, затем закрыл дверь.
       - Теперь иди за старухой, - сказал он. - И удостоверься, что тут нет никаких камер.
       Он подождал. Несколько минут спустя Бриджит вернулась, она вела женщину под прицелом. Старуха подошла к фургону.
       - Что происходит? Где Роберт?
       - Роберт в порядке, садись в фургон, - приказал Энди.
       - Вы грабите нас? Просто возьмите то, что хотите и уходите.
       - Да, это - грабеж. Я беру вас обоих, а теперь садись в сраный фургон!
       Женщину силой впихнул в фургон Энди, который залез следом. Бриджит держала всех под прицелом, пока Энди искал скотч, а потом скручивал всем по очереди руки за спиной. Обмотав и ноги, Энди закрыл дверь. Бриджит добралась до руля, и они тронулись с места.
       - Да что ты делаешь, мужик? - спросил Мартин.
       - Просто закрой рот! - закричал Энди.
       - Боже. Сделай что-нибудь, Мартин! - закричала Крисси.
       - Что? У нас связаны руки. У них оружие!
       Фургон прибавил скорость, Энди озирался.
       - Знаете, что. Я думаю, в фургоне немного тесновато. Как считаете?
       - Ты прав, - сказал Мартин. Я думаю, что нужно нас просто отпустить.
       - Думаешь? О чем ты, старик?
       - Я был бы счастлив, если бы вы просто дали нам уйти.
       - Возможно, я сделаю это, - Энди открыл дверь на скорости, и подтянул старика к проему. - Вот так? Хочешь, чтобы я дал тебе уйти?
       - Нет!
       - Давай! Мне нужно тут место! Возможно, я дам уйти твоей леди. Предпочитаешь так?
       - Нет! Пожалуйста?
       - Пожалуйста, что?
       - Просто, пожалуйста, не причиняйте нам вреда.
       - Как насчет этого, тогда? - Энди достал из кармана револьвер, засунул его в горло старика и нажал на курок. Влажный ошметок кровавых костей и плоти вырвался из затылка мужчины, тот забулькал, и Энди отпустил тело. Труп подпрыгнул и тяжело упал на дорогу, фургон помчался дальше. Все в фургоне кричали. Даже Бриджит кричала, но она передразнивала жертв. Энди закрыл дверь и посмотрел на остальных.
       - Вот. Теперь тут немного просторнее, разве вам так не кажется?
       Женщина кричала и плакала.
       - Вы убили его! Почему? Почему?
       - Я же, твою мать, сказал тебе! Потому что тут было слишком тесно! Теперь закрой рот или будешь следующей!
       Он повернулся и направил оружие на Мартина.
       - Как ты называл это?
       - Назвал что?
       - Мой чертов фургон, тупица! Как ты его называл?
       - Мм... мм фургон для изнасилований?
       - Да! Ты назвал мой фургон..., который, вообще-то, мой сраный дом, на минуточку… ты назвал мой чертов фургон фургоном для изнасилований! Раз ты так думаешь, то надо, чтобы он соответствовал репутации.
       Энди сунул оружие в карман сиденья пассажира и расстегнул джинсы. Крисси начала кричать, Мартин тоже закричал.
       - Нет! - вопил Мартин. - Пожалуйста! Не причиняйте ей вреда! Не насилуй ее!
       Энди остановил молнию на середине.
       - Ее? Кто говорил о ней? Мой член пойдет в твой анус, приятель!
       - Что? Нет! Выпустите меня отсюда, к черту! Выпустите меня! - Мартин начал дрыгаться и пинаться. Энди, наконец, снял джинсы, большой член был уже эрегирован. Энди посмотрел на Крисси.
       - Видишь это дерьмо? Он не дергался так, когда думал, что я собираюсь трахнуть тебя.
       По лицу Крисси бежали слезы. Энди посмотрел на Мартина.
       - Ладно, чемпион. Давай сделаем это.
       Энди опустился, хватая Мартина за джинсы, и вытащил карманный нож. Он щелкнул лезвием и начал срезать штаны с парня. Мартин кричал и сопротивлялся, но тщетно, у него были связаны руки за спиной. Энди быстро срезал штаны и разрезал нижнее белье жертвы. Он пошлепал Мартина по животу, а потом ударил эрегированным членом по его заднице. Мартин рычал и кричал, Энди начал входить в него.
       - Держись, приятель! - закричал Энди, - Я вхожу насухо!
       Мартин кричал и стонал, Энди входил все глубже, и Мартин вопил все громче, с каждым движением.
       - Извини, приятель! Я не дам тебе крутиться тут! Черт побери! Я сейчас взорвусь!
       Мартин высоко взвизгнул, тело Энди напряглось, пока тот дергался и стонал. Минуту спустя он встал и надел джинсы, указал на Мартина, который лежал и плакал.
       - Посмотрим-ка, погоди-ка, погоди, - сказал Энди. Минуту спустя смешанная с дерьмом сперма, белыми, коричневыми и кроваво-красными каплями медленно сочилась из задницы Мартина.
       - Ха-ха! Вот так! Шоколадный кремовый пирог! Хочешь съесть это дерьмо, девочка?
       - Да пошел ты! - закричала Крисси.
       - Ах так. Не будь такой. Нужно подождать. Я не машина. Не волнуйся. Мы еще сможем повеселиться. Иди сюда, бабуля.
       Он схватил пожилую женщину и сорвал с нее рубашку. Она закричала, когда он потянул ее в переднюю часть фургона за волосы и сел позади нее, удерживая ее в сидячем положении.
       - Время для стрижки, бабуля, - Энди вынул свой нож и провел им по ее затылку. Она вскрикнула, когда он прорезал кожу до кости, на уровне ушей, с одной стороны до другой. Она пыталась отодвинуться, но он крепко держал ее за волосы. Несколько минут спустя, он посмотрел на Крисси.
       - Давай посмотрим на ее новый облик, - он потянул за волосы. Женщина взвыла от боли, когда ее плоть, оторванная от мышц и костей, начала отходить от черепа. Энди потянул сильнее, пока плоть не оторвалась с ее лица, он содрал кожу с носа и просто оставил дряблую кожу болтаться чуть ниже губ.
       - Черт побери! Это просто треш, как круто! Бриджит! Посмотри на это дерьмо! Я оторвал у нее лицо, твою мать, а она все еще жива!
       - Я не могу! Я веду машину!
       - Я тебе сфотаю!
       Он вытащил сотовый телефон и стал держать лицо, потому что женщина дрожала и тряслась, ее лицо было красной мышцей с сухожилиями и глазными яблоками. Он сделал фото и убрал телефон в карман. Женщина бормотала что-то, но он не мог разобрать что.
       - Что?
       - Холодно, - сказала она. - Мне холодно.
       - Тебе холодно? Да к черту холодно! У тебя нет гребаного лица!
       Он толкнул ее, женщина упала на спину. Она продолжала дрожать, и Крисси впивалась взглядом в него.
       - Ты просто оставишь ее так?
       - Твою мать, что ты хочешь, чтобы я сделал? Она скоро умрет. У нее шок.
       Мартин все еще стонал, уткнув лицо в колени. Энди видел, как Мартин сделал выпад в его сторону, с диким ревом. Поэтому он отступил в сторону и пнул его в лицо. Кровь и зубы разлетелись по фургону, так как челюсть Мартина треснула. Мартин упал, Энди опустился перед ним на колени.
       - Мальчик, это было чертовски глупо. Я собирался убить тебя. Но сначала, ты будешь смотреть, как твоя девушка мне сосет.
       Мартин лежа затих, изо рта у него текла кровь. Энди схватил Крисси за волосы и потянул ее к своим коленям.
       - И вот что я скажу, если ты меня укусишь, сука, я вырву тебе зубы и засуну в твою киску.
       Он вынул свой член, уже снова стоячий, и сунул его в рот Крисси. Она обернула губами зубы, впуская его, а Энди держал ее за волосы, трахая ее в лицо.
       - Вот так. Ну и как тебе дерьмо твоего бойфренда на вкус? Чертовски хорошо, ха? Ты ссасываешь его дерьмо с моего члена. Это чертовски забавно!
       Он трахал ее быстрее и быстрее пока он не почувствовал, что ее зубы сомкнулись на его головке. Он тут же ударил ее кулаком в нос, ломая его и швырнул ее назад. Он посмотрел на головку своего члена. Было немного крови, но выглядело не слишком страшно. Придется не трахаться несколько дней.
       - Черт возьми! Я же, твою мать, предупреждал тебя!
       Он опустился, вынул пистолет из кармана, и прикладом начал бить ее в лицо. Кости и хрящи трещали и лопались, кровь забрызгала его лицо и рубашку. Он бил и бил ее по лицу. Через несколько минут оно раздулось, превратившись в месиво из костей, крови и мякоти. Где-то пузырилась кровь, Энди думал, на месте носа, но он не был уверен. Одно из ее глазных яблок стекало по лицу.
       Мартин так и продолжал кричать, все еще выплевывая собственные зубы. Энди наклонился к нему и достал нож снова.
       - А тебе все мало, слизняк? Хочешь еще? - Энди сунул нож в анус Мартина. Мартин закричал сильнее, поскольку Энди водил ножом вперед и назад, а потом начал водить им вверх и вниз. Потом он вытащил нож, и стер кровавые ошметки кишки Мартина с лезвия.
       - Боже, чувак. Ты орешь сильнее, чем твоя сраная баба.
       Мартин впал в истерику крича и плача, он что-то бормотал, Энди не мог разобрать.
       - Боже, я больше не могу это выносить, - сказал Энди и перерезал ему горло.
       Кровь небольшим фонтаном прыснула по салону, Мартин смолк, дернулся несколько раз и умер. Энди убрал нож и перелез на первое сиденье.
       - Веселишься, малыш? - спросила Бриджит.
       - Ты же знаешь, что да!
       - Хорошо. В следующий раз ты ведешь.
       - Я знаю. Мы меняемся. Я понял.
       - Ты действительно заставил ее ссосать дерьмо с твоего члена?
       - Черт, да. Я хотел, чтобы он был чист для тебя, но сука укусила меня.
       - О, ты мой бедняжка. Я поцелую его хорошенько, позже. О, мы будем в Остине через несколько минут.
       - Отлично! И скоро стемнеет. Мы свалим тела, а потом возьмем комнату в отеле. Я люблю тебя, сахарная сливка, - сказал Энди.
       - И я люблю тебя, медовый кролик.
       Он наклонился и подарил ей кровавый поцелуй.
       


       
       
       
       
       Глава 2


       
       - Можешь сесть за руль ты? - спросил Мэтт, - я что-то сонный.
       - Да, думаю, да, - ответила Таби. Остановишься на следующей заправке. Мне нужно еще и в туалет.
       Они ехали уже несколько часов. Выехали из Хьюстона рано утром и двигались в Остин. Мама Мэтта звонила накануне ночью и сказала, что отца увезли в больницу в Далласе. Сейчас с ним все было хорошо, но он перенес легкий сердечный приступ. Однако, Мэтт чувствовал, что ему нужно увидеть своих родителей, и Таби была согласна. И поехала с ним. Она видела его родителей только один раз, и подумала, что будет хорошо провести какое-то время вместе, как семья.
       Мэтт вел машину все это время, а длинные дороги Техаса могут вымотать кого угодно. Так что это частое дело - захотеть спать за рулем. Люди ошибаются, думая, что все в Техасе были в каждом городке штата. Этот штат огромен. Некоторые города находятся в шести-восьми часах друг от друга, и это при ограничении скорости 80 миль в час. Таби не могла представить, как выкручивались ковбои на Старом Западе, когда им нужно было ехать по жаре верхом.
       - Думаешь, моя мать злится, что я не был у них целый год? - спросил Мэтт.
       - Нет. Почему бы мне так думать? Я имею в виду, ты только получил работу, и у тебя всего несколько дней отпуска в год. Когда бы ты мог ее посетить? По затратам перелет стоит столько же, сколько и потратишь на дорогу на машине, если не планировать поездку за целый месяц. И все равно это выйдет дорого. Она это знает. Она понимает.
       - Да, наверное. Я просто чувствую себя весьма виноватым.
       - Ну, не стоит. Твоя мама умная женщина, она все понимает. Ты взрослый, у тебя своя жизнь. Ты звонишь ей несколько раз в месяц, это - чаще, чем большинство людей звонят родителям. Я не говорила со своей матерью уже пять лет.
       

Показано 1 из 10 страниц

1 2 3 4 ... 9 10