Глава 7
Следующий день прошел для Тера буквально за один миг. Казалось вот он только сел за стол и уже нужно вставать, потому как ночь опустилась и желудок требовательно возмущался о приеме пищи. Правда, Теркай был не один такой увлекающийся. Абсолютно все альфары будто одновременно очнулись с наступлением темноты и теперь потягивались, разминая спины и шеи, тихо переговаривались и удивлялись появившемуся голоду. Но насколько они продвинулись в работе сегодня. Просто удивительно. Он не думал, что репродуктивные исследования могут быть настолько увлекательными. После ужина начальница попросила вернуться в лабораторную палатку для подведения итогов.
– Итак, я проанализировала все полученные данные. Теркай оказался прав в своем предположении. Эти спирали, подтвержденные анализом крови, свидетельствуют о наличии в эмбрионах задатков силы.
– Не хочешь же ты сказать, что наша задача, наконец, увенчалась успехом, и от этих людей мы можем получать приемлемое потомство? – возбужденно спросил фарин Калеркай.
– Я ничего не хочу сказать. Пока это только эмбрионы. Как поведут себя они в дальнейшем нам не спрогнозировать. Теперь стоит вопрос: ждать их естественного появления или нарушать правила и изымать женщин из их племен.
Началось бурное обсуждение возможных перспектив. Только Тер не участвовал, он задумчиво рассматривал записи на своем планшете, пытаясь поймать какую-то постоянно ускользающую от него мысль. Он лично делал сканирование одного из таких плодов, и сейчас его что-то мучило. Теркай восстановил последовательность действий с той особью и теперь медленно прокручивал все данные.
– Фарина Мэйрэн, мне кажется, стоит еще раз тщательно проверить саму женщину, – не поднимая глаз от планшета, громко сказал черноволосый альфар.
В лаборатории воцарилось молчание. Тер недоуменно оглянулся и понял, что все пристально смотрят на него. Досадливо поморщившись, ведь давал же зарок не высовываться, он встал и, подойдя к начальнице, развернул трехмерную карту своих исследований.
– Посмотрите, анализ крови может показаться на первый взгляд совершенно обычным. Но мы не делали тестов на выявление силовых особенностей…
– Погодите, Теркай, не стоит делать из нас дураков, – бесцеремонно прервал его фарин Калеркай. Конечно, самый старший член команды не мог позволить, чтобы юнец, к тому же и новичок им указывал на ошибки. – Этот анализ совершенно бессмысленен, ведь люди не обладают магией.
– Я этого и не отрицаю, – мило улыбнулся Тер. – Просто под влиянием своей силы, я заметил отклонения в поведении тромбоцитов. Сейчас прогнав образец через масс-спектрометр, обнаружил некоторое несоответствие. Видите, эта несостыковка в конечных цифрах? Явно один компонент не был определен. Хоть это и ничтожно малая единица, но такое впечатление, что у нашего прибора просто нет в исходных данных этого вещества.
– А причем тут определение силовых особенностей? – поглаживая губы, спросила Заирра.
– Думаю, что плод оказал воздействие на организм матери.
– Но такое просто невозможно! – взорвалась возгласами лаборатория.
Тер безразлично пожал плечами и повернулся к начальнице, ожидая ее решения. А она смотрела куда-то вбок с таким сосредоточенным видом, что сейчас никто бы не смог назвать альфарку девочкой-подростком. Через мгновение она встрепенулась и призвала всех к тишине.
– Хорошо, Теркай, я пойду тебе на встречу, но только в этот раз. И впредь ты должен в отчет включать весь объем собранных данных.
Ученый негодующе втянул воздух, но попытался держать себя в руках. Так с ним разговаривать! А ведь никто кроме него ничего не заметил! Ну ничего, эта «белочка» еще пожалеет о таком отношении к нему.
Тем временем было решено, что завтра все кроме Мэйрэн и Тера займутся изъятием уже рожденных младенцев, подошедших для их экспериментов, как и было запланировано. Со злорадством Теркай отметил, что не только он недоволен сложившимся положением. Овитен бурно возмущался против обмена с Приекиром местами в группах. Но Мэй была непоколебима. Видите ли, Кир лучше поддерживает телепортационное окно, ведь самой альфарке этим заниматься будет некогда. Второго же блондина оставят в лагере, что сначала планировали спихнуть на Теркая, как новичка, для принятия «груза». Ну что ж, следующий день обещал быть интересным.
Повторный путь в лабиринты пещер для Теркая прошел намного легче. На том же месте они расстались уже с Приекиром, который не удержавшись быстро поцеловал в губы на прощание Мэй. Но та только отстраненно кивнула, занятая своими мыслями. Предстояло доказать или опровергнуть предположение новичка. Но Тер не сомневался в своей правоте.
– Да, вот вижу, о чем ты говорил, – с закрытыми глазами пробормотала Мэй, водя ладонями над спящей женщиной. – Так, а если попробовать развернуть структуру… та-а-ак… вот оно. Ну-ка, ну-ка…
Альфарка потрясенно отшатнулась и прервала контакт с особью. А парень восхищенно взирал на начальницу. Какие способности! Она оперировала фиолетовым пламенем на столь высоком уровне, которого ему еще не скоро достичь. Да и сможет ли он? Все же его уникальность заключается в неординарном мышлении. Но взять на вооружение некоторые ее методы вполне возможно. Какое-то время Мэйрэн просто молча смотрела на человека, а Тер позволил себе самодовольную улыбку.
– Но, как же это произошло? – подняв на парня взгляд, сказала начальница. – Этих женщин просто необходимо изолировать и изучать! Тер, ты невероятен! – выпалила она, но сразу приняла серьезное выражение лица. – Составим подробный отчет. Сейчас их никак не забрать, да и предварительное разрешение от министерства необходимо. Помещение… да-а-а… прибавил ты мне головной боли.
– Ничего, боль полезна, – ухмыльнулся ученый.
– Я не любительница жестких игр, – отстраненно заметила Мэй, но вдруг как-то по-особому посмотрела на Тера и медленно произнесла: – хотя, если я буду сверху…
– Буду иметь ввиду. Ты страшная женщина!
– А как же иначе?
Они рассмеялись и направились к Приекиру проверить, как у того дела с транспортировкой младенцев. Уже необходимо было уходить, ведь время осталось только на дорогу обратно. Скоро прилетит флаер, и Тер наконец сможет оставить это ненавистное плато. Он в предвкушении облизнул губы. Вот, вроде и отношения с Мэйрэн наладились, нужно будет попробовать выпросить выходные. Как же там его ферментер? На Интроне уже почти два месяца прошло. И Габриэль… им ведь еще такое дельце предстоит! Скорее бы отправиться!
Но страхи Теркая сыграли с ним злую шутку. Альфары как раз спускались к канатной дороге, чтобы вернуться в лагерь, когда ступни Тера почувствовали легкую дрожь. Ледяная волна поднялась в его сердце и заставила замереть на месте. Он попытался преодолеть страх, чтобы не показать себя глупцом перед новыми коллегами. Сделал еще один шаг, когда уже колени его подогнулись. Следующий толчок он встретил на земле, приникнув к ней грудью и тяжело дыша. Приекир и Мэй недоуменно оглянулись на него и, видимо, собирались что-то сказать, но очередное сотрясение горы почувствовали и они. Какое-то шестое чувство заставило Тера перекатиться по склону прямо под ноги Мэй и Киру. И только этот маневр и спас его. На том месте, где только что стоял ученый вырвался столб пара. Образовавшаяся трещина моментально прорезала скалу и стремительной молнией побежала к альфарам. Все случилось так быстро, что никто не успел предпринять что-либо серьезное.
Успели выставить только щиты, когда троицу альфаров поглотили клубы пара. Все заволокло серой дымкой. Тер услышал, как множество камней со всех сторон врезались в защиту. Разум и страх приказывали быстро подняться и бежать, но он не успел последовать его совету. Так же, как никто из спутников. Поверхность под ногами разверзлась и оттуда ярким, феерично-веселым фонтаном брызнула лава.
Единственная мысль, мелькнувшая в хаотичном сейчас сознании Теркая, была сожалением о такой нелепой кончине. Даже привычной паники не успело зародиться в его душе, как альфары рухнули в разверзнувшийся зев провала, поглощенные красно-бурым чревом лавовой реки.
С громким всплеском они погрузились в раскаленную субстанцию. Тер, отчаянно приготовившийся через пару секунд, когда щит не выдержит, погибнуть, приоткрыл один глаз и тут же с удивлением распахнул оба. Этого просто не могло быть! С его губ сорвался легкий короткий смешок, потом еще и еще, пока альфар не захохотал в полную силу. Это был страшный смех, безумный и одновременно счастливый.
Тер так и лежал под ногами у коллег, а вокруг него распространяя пронизывающий холод мерцала сфера необычного ледяного щита. Тут только ученый почувствовал, что в районе груди его тело пронизывает ужасная боль. Но разве это было не прекрасно? Ох, уж этот Габриэль! Теперь Теркай был в неоплатном долгу перед ледяным драконом. И уж лучше быть ему должным, чем погибнуть таким образом.
Вокруг ледяной сферы, все нарастая, бушевал кроваво-огненный ад, не имея возможности добраться до ничтожных двуногих, посмевших вторгнуться в его сердце и остаться в живых. Но где же они сейчас находились? Судя по всему глубоко в недрах горы. Новый приступ паники готов был сжать пальцы на горле Тера, когда над ним раздался сдавленный крик Мэй:
– Кир!
Тут же на Теркая повалилось тяжелое тело. Хрупкая, но сильная, как и все альфары, начальница ловко переложила парня рядом с ученым, которому теперь предстало ужасное зрелище.
Приекир, тяжело хватая воздух губами, выгибался в судорогах на полу. Половина его груди и вся левая рука были полностью обуглены. Лопнувшая кожа с остатками защитного костюма медленно сползала с поврежденных мест, оголяя мышцы. Тер мигом оказался возле альфарки, склонившейся над раненым и уже вливавшей в него целительную силу. Ледяная сфера не смогла охватить всех из-за того, что Тер во время срабатывания заклинания лежал на полу. Мэйрэн спас от такой же участи только маленький рост.
– Тер, помоги мне, – сосредоточенная на лечении, отрывисто произнесла начальница.
– Что нужно? – не замедлил спросить парень, морщась от запаха горелой плоти. Кожа Тера покрылась противными мурашками, а в животе образовался тугой комок омерзения. Вот так и он когда-то выглядел. И вдруг пришло облегчение, ударившее звонкой пощечиной вины. Как хорошо, что это не с ним случилось!
Мэй, закусив губу, схватила Тера за руку, соединяя их силы. Альфар невольно дернулся, не желая принимать в себя ее пламя и тем более отдавать свое, но быстро взял себя в руки. Необходимо сделать все возможное, чтобы спасти Приекира. Глянул на начальницу – на лбу выступил пот, лицо побледнело от напряжения. Конечно, ей сейчас вдвойне тяжело, они же были близки. Почувствовал, как чуждая сила заструилась по его венам, разгоняя кровь, переплетаясь с его собственной, чтобы в следующее мгновение вырвать из руки все жилы – как Теркаю вначале показалось. Что это сейчас было? Когда пелена боли рассеялась перед глазами, он увидел, что их с Мэй ладони будто горят ярким фиолетовым пламенем. Альфарка разорвала контакт и, нежно погладив огонь на руке Тера, соединила его со своим.
– Дыши, Кир, только дыши! – прошептала она и опустила пылающую ладонь на солнечное сплетение раненого. А там под белеющими ребрами ясно виднелось бьющееся сердце. Пульсация рваными толчками выбрасывала из ран чистую алую кровь. Хрипы вырвались из горла Приекира, глаза закатились, пальцы конвульсивно начали царапать пол. К горлу Тера подступила тошнота. Неужели у Мэй получится спасти его? Такие повреждения…
Фигуру умирающего охватило фиолетовое сияние, Кир изогнул спину и неистово закричал. На глазах склонившихся альфаров кожа стремительно начала белеть и восстанавливаться. Больше не текла кровь, мышцы покрылись прозрачной пленкой, которая быстро уплотнялась и меняла цвет. Раненый постепенно успокаивался, дыхание выравнивалось, так что Тер готов был с облегчением выдохнуть, когда начальница резко качнулась вперед и сквозь сжатые в напряжении зубы процедила:
– Тер, держи его. Восьмая артериальная линия, я не успеваю.
Ученый мигом переместился к голове пострадавшего и, приложив пальцы к его вискам, принялся выполнять поручение Мэй. О, ясные небеса, не думал, что все настолько тяжело, по внешнему виду было не понять. Как же она смогла довести Кира до этого состояния? Насколько все было плохо в самом начале? Внутренние органы один за другим отказывали, как ни старалась альфарка угнаться за быстро распространяющимися повреждениями, не успевала. Тер перехватил контроль над нужной линией и начал восстановительную работу, параллельно пытаясь наблюдать за действиями Мэйрэн. Удивительно! Но не будем отвлекаться, кровь сильно заражена, требуется максимально быстро нейтрализовать возбудитель. Что за ирония! Это были именно те гипертермофилы, которые он потерял в том крушении. Не время думать об этом, не время…
Десять минут альфары отчаянно боролись за жизнь напарника, почти истратив весь резерв магии. Тер обессиленно откинулся на пол, по лицу градом тек липкий, холодный пот, губы посерели, а глаза утратили былую ясность. Мэй тихо сидела над телом Приекира, уткнувшись лбом в заживленную грудь, которая больше не вздымалась в тяжелом дыхании. Альфарка подняла голову и посмотрела на умиротворенное лицо погибшего. Ее осунувшиеся черты, с отпечатком безмерной усталости, озарились нежностью. Мэй аккуратно провела по лбу Кира пальцами, отбрасывая прилипшие светлые волосы, а потом наклонилась и поцеловала в уже остывшие губы.
– Ясного пути, – прошептала она, а на бледную щеку упало две слезинки, большего начальница не могла себе позволить.
Когда она подняла на Теркая глаза, то в темно-фиолетовой бездне была лишь решимость.
– Как работает твой ледяной щит? И как нам отсюда выбраться?
– Это был подарок. Я не знаю, как именно действует защита, – немного смущенно проговорил Тер, стараясь не смотреть на распростертое тело на полу. – Думаю, он будет следовать за мной при движении и пропадет только, когда исчезнет опасность.
Говоря это, альфар достал из кармана пробирку и со всего размаха запустил ее в бушевавшую за пределами ледяных стен магму. Предмет, беспрепятственно пройдя сквозь щит, сразу же вспыхнул, осыпаясь пеплом. Значит защита только односторонняя, поэтому Приекира и ранило.
– Ну, хоть что-то… – Мэй закусила губу и огляделась. – На поверхность нам пока не выбраться. Противодействие лавы не даст опуститься, а силы истощены, и поднять сферу сами мы не сможем.
– Придется двигаться в сторону до ближайшего края скалы и вручную подниматься. Хорошо, что альпинистское снаряжение с нами.
– Тогда отправляемся. Бери Кира.
– Ты, наверное, шутишь?
– Мы не оставим его здесь! – сверкнула глазами на альфара Мэй.
– О, да! Мы же не знаем, сколько времени займет путь, а так хоть поесть будет что. Хороший план, – недобро усмехнулся Тер.
Начальница побледнела и сузила глаза, вся ее напряженная поза выражала крайнее негодование, но вот она выдохнула, взяв себя в руки, и ровным тоном ответила:
– Ты прав. Лишний груз нас только задержит. Пойдем.
– Как прикажет начальство, – с шуточным поклоном промолвил ученый.
Они встали в предельной близости друг от друга, чтобы Мэй случайно не лишилась ледяной защиты, хоть обоим это не сильно было приятно.