Глава 1
Элизабет Такер – худенькая девушка с маловыразительными чертами лица сидела за конторкой и читала очередной номер «News of the World». На толстый гроссбух с всё копящимися счетами она старалась не смотреть. Это стало уже почти ритуалом за шесть месяцев существования детективного агентства «Такер&Такер». Закончив читать, Элизабет достала из ящика толстый справочник. Углы его были погнуты. На обложке следы от арахисового масла, которые остались с тех пор, как её племянник и компаньон решил поесть пончики за конторкой.
Элизабет взяла ручку и листы бумаги. Самомнение, о существовании которого Элизабет и не подозревала, требовало гербовой бумаги, или хотя бы белых плотных листов, которые не рвутся от любого слишком стильного нажатия. Но выбирать не приходилось. За полгода работы у них было только три мелких случая, от которых ни денег толком, ни репутации. Даже поиски записей профессора Янга, украденные конкурентами, не привели к ним новых клиентов, что неудивительно, ведь университетская жизнь отнюдь не изобилует криминальными случаями.
Гарри с присущей ему беспечность утверждал, что не нужно отчаиваться. Однажды им повезёт.
Элизабет не обладала от природы таким оптимистичным характером, поэтому искала все возможные способы привлечь клиентов. Идея пришла к ней, когда возле газетного киоска взгляд упал на статью с громким заголовком «Исчезновение юной титулованной особы».
Элизабет поняла: это их шанс. Купив газету, она нашла в справочнике адрес виконта Литса, точнее его родителей и послала им письмо, затем ещё одно уже героям другой статьи. С тех пор это стало часть её утреннего ритуала.
Звякнул колокольчик над входной дверью. Женщина, вошедшая в небольшой офис, была высокой, статной, не молодой и не старой. Тёмные волосы и светлая кожа, резко контрастировали с яркой помадой. Приталенный клетчатый костюм и шляпка с бантом наверняка только вчера выставили в универмаге. Руки в перчатках сжимали сумочку и мятый конверт.
Элизабет поднялась и сделала шаг на встречу посетительнице.
- Доброе утро. Чем я могу вам помочь? – сдержано осведомилась она.
- Я хочу встретиться с мисс Такер. Она здесь?
- Это я, — Элизабет улыбнулась. – Вы пришли по делу?
Повисло секундное молчание.
- Нет ли в вашем агентстве, сотрудника старше? Моё дело очень серьёзное, — добавила посетительница.
- Я самая старшая, — ответила Элизабет, ровным голосом. Она и не думала, что материнские уроки, полные старомодной чопорности, пригодятся, но сейчас они пришлись кстати. Маска безмятежного спокойствия сидела как влитая.
- Хорошо. Мне очень рекомендовали вас, — посетительница без приглашения села на один из двух имевшихся у окна стульев.
- Я постараюсь вам помочь, — ответ прозвучал чуть более сухо, чем хотела Элизабет. К сожалению, сегодня Гарри был на лекции, а вот он точно умел находить общий язык с любым.
- Что привело вас к нам? – спросила Элизабет.
- Меня зовут Агата Белл, — женщина замолчала. Она явно прекрасно осознавала, насколько её имя было на слуху. Именно чете Белл Элизабет написала письмо полгода назад. Дело мусолили все газеты, и не только жёлтая пресса. Повод был запоминающимся: из собственной детской исчез пятилетний виконт Лисл, наследник большого состояния, земли и других благ, которые его двоюродный дедушка сберёг, несмотря на две войны.
- Я слышала о вашем деле, — сказала Элизабет, внутренне довольная, что смогла сделать это без ненужной поспешности. – И всё же, было бы лучше, если бы вы сами рассказали мне о всех обстоятельствах.
Миссис Белл вздохнула.
- Всё случилось в октябре. Мы устроили вечеринку в честь Хэллоуина, пригласили нескольких друзей и знакомых. Всё шло просто прекрасно. Сначала аперитив, ужин, после тихие домашние развлечения. В одиннадцать гувернантка пошла проверить Филиппа, но не нашла его в кровати. Мы проверили весь дом. Тогда вызвали полицию, обратились в газеты, но ничего, — голос миссис Белл задрожал. – Я не знаю, что ещё рассказать.
Элизабет достала из ящика конторки почти не тронутый блокнот и вернулась на место.
- Кто был на вечеринке?
- Я, Оливер - мой муж, Тимоти и Линда Уорд. Тим - друг Оливера ещё с учёбы в Клэр-колледже, а Линда моя сестра. Роберт Оуен – дальний родственник. Себастьян Мейдстон – наш сосед. Про Теодора Фрита, я думаю, вы знаете.
Элизабет знала это имя, но не ожидала услышать его вновь. Однако думать об этом человеке не было времени.
- Сын был с вами на вечеринке? – спросила Элизабет, не позволяя себе отвлекаться от дела.
- Нет, — Миссис Белл поджала губы. – Оливер всегда был строг в вопросах воспитания. Мы поговорили с Филиппом перед ужином, затем он поел в детской, и в девять Кассандра уложила его в постель.
- Ваш муж не родной отец Филиппа? – Элизабет уже знала ответ, но она хотела какие были отношения в семье. Причиной для этого был один факт, который она тоже собиралась прояснить.
Лицо миссис Белл стало похожим на восковую маску.
- Да. Я вдова. Три года назад мой муж, Грегори Оуен, отправился в Индию и исчез. Год назад его тело доставили домой, — миссис Белл бросила на Элизабет взгляд полный вызова.
«Спроси!» - кричал он. Элизабет молчала. Тогда миссис Белл продолжила:
- Я знаю, что многие считают, что шесть месяцев слишком короткий срок для траура, но я вышла за Грегори по желанию отца. Мы были удобными супругами, без особых чувств.
Элизабет кивнула.
- Я понимаю, — Она вспомнила старшего брата. Его брак не так давно был официально расторгнут, что их пожилые родители восприняли, как настоящий позор, однако решение сына приняли. Хорошо, что Джеймс уехал, хотя он и сейчас продолжал спрашивать о Матильде. Наверное, надеялся.
- Ещё есть вопросы? - миссис Белл вздохнула.
- Как я поняла, гости всё время находились в одной комнате, и никто не выходил?
Миссис Белл покачала головой.
- Нет, конечно. Это же вечеринка. Мужчины курили. Оливер показывал Тиму новое ружьё в кабинете. Я выходила, чтобы дать поручения.
Настал скользкий момент, но Элизабет должна была знать всё, если хотела разобраться в деле, с которым, как утверждали газеты, даже лучшие сыщики не справились.
- Не сочтите за грубость, — начала Элизабет. Она старалась, чтобы голос звучал доброжелательно.
– Некоторые репортёры утверждали, что исчезновение Лорда Лисла обнаружилось ещё в десять, но тревогу подняли после полуночи.
- Да, — миссис Белл вздохнула. – Оливер поднимался за трубкой. Он любит закурить после ужина. По дороге он зашёл к Филиппу и обнаружил, что кровать пуста. Он сказал Линде, что шутка не смешная.
- Я не понимаю вас, - Элизабет нахмурилась.
- У Линды отвратительное чувство юмора. Всегда таким было. Один раз, когда мы ещё были маленькими, она заперла меня в комнате на целый день, потом сказала, что это просто шутка. На моей свадьбе спрятала кольцо. Прислала письмо своему жениху от имени директора пансиона, что она якобы, покончила с собой. Вы понимаете? Подобный жестокий розыгрыш был бы в её духе.
Элизабет кинула. Это звучало дико, но она старалась не подавать виду.
- Были ли обнаружены какие-то следы при расследовании?
- Нет. Никто из прислуги ничего не видел. Я не следила за всеми гостями, но Филипп - ребёнок с характером. Весь в Грегори. Он признавал только меня и Кассандру, гувернантку. Он бы не ушёл с чужими. Полиция считала, что его увели силой, но не представляю, как такое возможно.
Элизабет кивнула.
- У вас много слуг?
- Кухарка, миссис Габб, горничная, лакей, — принялась перечислять миссис Белл. - Я хотела нанять дворецкого, чтобы всё было идеально, но Оливер посчитал это пустой тратой денег.
- Скажите, когда я могу поговорить с вашим мужем и другими гостями.
Миссис Белл нахмурилась.
- Мы устраиваем ужин в субботу, но нельзя ждать до конца недели. Муж хочет, чтобы сразу после этого мы отправились на континент. Считает, что мне нужен отдых. Понимаете? Как я могу, когда Филипп... - глаза миссис Белл наполнились слёзы. – Я не хочу уезжать. Мне кажется, как только я уеду, больше не останется надежды найти Филиппа, поэтому мисс Такер вы должны сделать всё, чтобы найти хоть что-то до субботы. Только это убедит Оливера остаться в Лондоне.
- Я постараюсь, — Элизабет мысленно уже составляла план. Проезд, даже без такси, еда, ведь невозможно провести весь день на ногах, если понадобится, заплатить кому-то за информацию, как в детективах Кристи. У Элизабет в голове дзинькал кассовый аппарат, всё повышая сумму расходов.
- Я скажу мужу, и он выберет время для встречи, — миссис Белл встала.
Элизабет поднялась за ней.
- Вам придётся оплатить расходы вперёд.
- Неужели у вас всё так плохо? – миссис Белл обвела взглядом контору: всего лишь комната.
Она достала белый конверт.
- На расходы и предоплата. Если мало, пришлите мне счёт.
Элизабет быстро пересчитала, чувствуя, что жизнь налаживается. Она даже почти не смогла сдержать улыбку, затем черкнула на листке номер телефона конторы и домашний. Отец будет недоволен подобными звонками. Даже очень расстроен, но иного выбора не было. С клиентом важно всегда быть на связи.
Распрощавшись с миссис Белл, Элизабет поспешила в кладовку и достала оттуда перевязанные жгутом пачки газет. Это был её личный архив. Выглядел он, конечно, как обычный хлам, но на самом деле Элизабет всё чётко систематизировала. Понадобилось всего несколько минут, чтобы найти нужные номера. Элизабет принялась читать статьи, касаемые этого дела, выписывая в свой блокнот нужные имена.
Было уже три часа, когда колокольчик вновь звякнул. В контору пошёл Гарри весёлый, в костюме и галстуке.
- Всё ещё глотаете пыль, милая тётушка?
Элизабет прищурилась. Они с племянником были почти одного возраста и при этом имели слабое сходство. Возможно только цветом каштановых волос, которые у Гарри чуть вились. В остальном Гарри скорее пошёл в мать и чуть-чуть взял у отца: Широкое лицо, густые тёмные брови, прямой нос и тонкие губы, облагораживавшие его. Это навело Элизабет на интересную мысль.
- Тебе нужна работа, – сказала она, пропустив приветствие.
Гарри бросил портфель на стул и опустился на второй.
- А разве у меня её нет? – Он покрутил головой, разминая шею.
- Теперь нет.
Брови Гарри взлетели вверх.
- Неужели наши дела так плохи? - он усмехнулся и встал. - Чай хоть есть?
- У нас новое дело, — Элизабет старалась сохранять спокойствие, хотя внутри её колотило от волнения.
- Опять поиски пропавшей кошки? - бросил Гарри, направляясь за ширму, где они прятали маленькую конфорку и кипятильник.
- Нет, — Элизабет встала. - Приходила миссис Белл. Это может изменить ситуацию.
Другой человек мог бы сказать: "Это перевернёт всю нашу жизни" или "Это станет поворотной вехой с истории нашего агентства", но воспитание не позволяло. "Леди всегда одинаково приветлива и спокойна. Она не должна бурно выражать свои чувства ни при каких обстоятельства", — голос матери, которой сейчас было уже за шестьдесят напомнил о вбитых с детства правилах.
- Кто? - Гарри начал звенеть чашками. Деятельная натура не терпела промедления.
- Дело об исчезнувшем виконте Лисл. Она хочет, чтобы мы нашли его. Меньше чем за неделю, заметь, — Элизабет подошла к прибитому на стену календарю и отметила субботу. - Шесть дней.
От ощущения нехватки времени у неё сами сжимались и разжимались пальцы. Нужно было бежать, спешить, что-то делать, но сильнее этого нужен был план.
Клацнула поставленная на конторку чашка. Они пили чай из чашек с блюдцами. Так в Лондоне никто не делал, но для Элизабет это было давно знакомое и привычное, и это успокаивало. Элизабет пересказала племяннику разговор с миссис Белл.
- Опять Фрит, — Гарри нахмурился. Элизабет уже привычно не обратила на это внимание. Она не встречала Фрита с тех пор, как они продали Вудхаус и переехали в Лондон, зато он регулярно всплывал в разговорах с Гарри, так как именно ради него мать Гарри бросила мужа, брата Элизабет.
- Это не важно. Платит не он, а деньги нам нужны.
"Но зачем ему нас рекомендовать?", — всё же добавила про себя она. Элизабет достаточно хорошо знала Теодора Фрита, чтобы понять, что такой человек даже голубей без собственной выгоды не покормит. Хотя, оправдав его дедушку, она вроде бы заслужила уважение.
- Что будем делать? - прервал её мысли Гарри.
Элизабет открыла блокнот и перелистнула две страницы заметок.
- По словам миссис Белл, у нас есть один подозреваемый, чей мотив лежит на поверхности: Роберт
Оуен родственник её покойного мужа. Можно предположить, что теперь он сможет унаследовать титул виконта, а затем и маркиза Стропширского.
- Но вряд ли всё будет так просто. Полиция проверила, — заметил Гарри. В этом их мысли сходились.
- Знаю, но всё равно нужно это учитывать, — Элизабет постучала кончиком карандаша по блокноту. –
Нужно узнать, каково состояние дел виконта Лисла, кто является опекуном, а так же не нуждается ли Роберт Оуен в деньгах. Мы должны узнать то, что скрыто.
- Поиграем в шпионов? - Гарри усмехнулся.
- В шпионов под прикрытием, — Элизабет отставила чай и быстро извлекла из пачки, вроде бы одинаковых газет нужный номер. - Беллы ищут садовника. Это идеальный способ проникнуть к ним в дом и понаблюдать.
- А почему ты сама это не сделаешь? - спросил Гарри, хотя Элизабет видела, как загорелись предвкушением карие, как у неё самой глаза.
- Они меня знают, — ответила Элизабет. - А нужно, чтобы никто не знал. Везение, что миссис Белл не видела тебя.
Гарри улыбнулся.
- Интересно, а Aston Martin и дипломат прилагаются?
Элизабет хмыкнула.
- Тебе надо реже ходить в кино. Лучше подумай о рекомендациях и как скрыть наше родство, — она открыла справочник и подняла телефонную трубку. Была слышна лишь тишина. Элизабет открыла ящик конторки. Ругательства рвались с языка, но она сдержалась. Они пропустили срок оплаты по счёту.
Оставив Гарри продумывать план проникновения к Беллам, она вышла со справочником и направилась к телефонной будке. Мимо промчались мопеды, и Элизабет шагнула в сторону. Элизабет, переехав в Лондон, часто вздрагивала, слыша тарахтелки, и до сих пор не могла полностью привыкнуть, как и к множеству машин и толпе людей. Смешно было вспоминать, как ещё несколько месяцев назад Ситфил казался ей слишком большим и переполненным. По сравнению с Лондоном, это была сонная деревенька. Но здесь было и много нового: музеи, клубы, магазины, кино.
Роберт Оуен жил как раз рядом с кинотеатром в Сохо. Но трубку он не взял. Тогда Элизабет нашла адрес компании «News Company». Улыбчивая секретарша только услышав имя, сказала, что мистер Фрит не принимает. Элизабет пришлось проявить упорство, но в конечном счёте она всё-таки смогла получить запись на четыре часа. Причём не завтра или в четверг, а сегодня.
Она сделала ещё несколько звонков. Роберт Оуен так и не взял трубку.
Когда Элизабет вернулась в контору, на столе её ждала записка. «Ушёл внедряться. Если провалюсь, ампулы с ядом нет. Вместо неё забрал печенье».
Элизабет закатила глаза. Лучше бы Гарри на лекции по медицине так усердно посещал, как ходит на эти фильмы. Спасало только то, что он пока лишь вольный слушатель.