Расплата грехов Елизаветы Фон Гельц

18.07.2023, 13:27 Автор: Anastasya

Закрыть настройки

Показано 1 из 2 страниц

1 2


Глава 1. Рафаэль Фон Гельц


        Мы рождаемся и умираем. Такова судьба - обречённая на смерть. Но надо задуматься, что каждый из нас умирает по своему и мы никогда не сможем предугадать убьют нас или же придётся умирать своей смертью. А как бы хотели вы?
       
       Эта история кажется для меня весьма запутанной и порой пугающей. Она постоянно всплывает в моих снах, как бы намекая поведать её остальным. Если ты тот самый, тогда приготовься переместиться в Англию начало XVIII века.
       
       Главный герой - Рафаэль Фон Гельц - поэт, по совместительству граф, рисующий словесную жизнь людей на страницах своих книг. Он не любит долгие знакомства, суть - это основа всех основ, как считает молодой человек. Расскажу про него самое главное.
       
       Его поместье распологалось в небольшом городке Нортфорде, неподалёку от столицы Англии. Поместье Скотленд Рафаэль называет своим домом. Сам господин этим никогда не гордился, да и при дворе у него не было особого влияния. Однако на каждом светском мероприятии граф всё же удостаивался вниманием... в особенности от женской части общества. Парнишка был невероятной красоты по мнению придворных дам. Аристократную форму лица обрамляли тёмные локоны волос, а с худощааым телосложением, возникал образ чёрной уставшей кошки, при виде которой возникает чувство жалости, не по тому что он выглядит подавленным, а по его выразительным глазам, в которых кроется множество проблем, но никто этого не замечает, разве что догадывается.
       
       Расскажу про его небольшую семью Луиза это его любимая матушка. Всё детство было наполнено её теплом и добротой. Я бы не сказала, что мать была строга с ним, но за любые проделки ему влетало хорошими подзатыльниками. Помимо Луизы, мальчишке досталась ещё одна непутёвая воспитательница, зовут её Анастасия. Матушка безумно любила своё дитя. Рафаэлю становилось тепло на душе, если он видел их вместе улыбающихся за чашечкой чая у старого ухоженного пруда возле беседки. В те минуты ему казалось, будто две подружки встретились после долгой разлуки, охотно вторя друг-другу услышанные сплетни. Вы не подумайте, Луиза обожает и своего любимого сынишку, просто она по своему выражает свою любовь. Я уже упоминала, что наш юноша - писатель, и всю свою недолгую жизнь посвящает себя искусству. Матушка не любит это занятие, так как считает его недостойным настоящего мужчины. Тем не менее он продолжает её любить несмотря на все её прихоти. К примеру ради матушки парня постигла участь фехтования.,, Это мужское дело, достойное твоих кровей", говорила она.
       
       Ну а теперь познакомимся с самой историей. На дворе стояла середина осени, пасмурная погода, моросящий дождь и ничего лишнего. Однажды, Рафаэль, сидя на своём излюбленном диване, с раскидынными по всюду черновиками, что-то внимательно писал уткнувшись в свою тетрадь. Ах, это писательское вдохновение - что может быть лучше задумчивого автора и творческой неразберизи! Его музу прервали расторопным стуком в дверь. Парнишка догадался кто собирается пожаловать, поэтому не долго думая, притворился, будто уснул за работой над новым произведением. Он так частенько делал, чтобы отвязаться от навязчивых гостей и ему это удавалось, до этого момента.
       - Господин Фон Гельц вы здесь? - прозвучало неторопливо по ту сторону двери. Ответа не последовало. - Я вхожу Рафаэль! - и в этот момент резко открывается дверь в мою комнату. —Ваши махинации уже давным давно раскрыты господин, —сказал Роджер. —Это доказывает, что в вашем сознании напрочь отсутствует воображение. Не понимаю, как вы только умудряетесь заниматься писательской деятельностью.
       
       После этих слов я не смог сдержать свую редко-проглядывающую улыбку, и оставшись пойманным, мне пришлось поднять взгляд на Роджера. Это был мужчина пятидесяти лет, прослужившего на службе у короля Англии и заняв там почётное место среди всех званых господ при дворе. Вы спросите, а как же тогда он превратился из статного молодого человека в старикашку, прислужащего какому-то графу? Знаете, Рафаэль пытался разузнать это у мужчины, но видимо для него это больная тема и мы не будем заострять на этом внимание.
       
       Вы спросите, а зачем Роджер пожаловал в его покои? Рафаэль не смел забыть эту дату, ведь сегодня именины у Анастасии. Однако юноша не любил скопление людей, ведь это сборище страшных тайн и сплетен, после которых невольно забываешь, что ты живёшь в мире людей, а не сборища тупого скота. И сделав вид, что сегодняшний день ничем не отличается от предыдущих, Рафаэль поднял глаза на слугу.
       
       —Ах, ты же знаешь - это самое оскарбительное, что можно сказать выдающемуся поэту, — говорю я издевательски, заостряя внимание на последних словах. — Но время не ждёт! Поскандалим чуть позже, а сейчас время идти на бал!
       — Неужели мне не пришлось напоминать вам о сегодняшней дате? Похвально, вы делаете успехи. Ваша записная книжка ещё с собой? — поинтересовался Роджер. Он имел ввиду блокнот с важными датами моей жизни, точнее с приёмами, требующими моего присутствия.
       
       — Роджер, я уже давно обхожусь без неё. И пока мы будем препираться, за нас съедят йоркширский пудинг. В дорогу — сказал Рафаэль вдогонку надевая жюстокор, поправляя запонку на воротнике.
       


       Прода от 21.08.2021, 20:04


       

Глава 2. Неожиданное известие


       
       Собравшись на бал, Рафаэль и его слуга Роджер выходят из поместья; капли дождя в разы стали меньше, на улице пахло свежестью, трава на ближайшей лужайке покрылась крупной росой, из-за чего при лунном свете казалось, будто тысячи маленьких звёзд решили отдохнуть после долгого пребывания на небе.
       
       Вдруг к ним на встречу направляется мужчина пожилых лет. Внешне этот господин выглядит строже из-за напыщенных густых бровей , уголки его губ были грубо опущены вниз, глаза, будто пытаются меня прожечь изнутри, смотрят на молодого парня холодно, отстранённо.
       
       Подходя к Рафаэлю и Роджеру, его взгляд, да и в целом внешний вид не предвещают ничего хорошего. Он подошёл ко юноше как можно ближе и заговорил.
       — Добрый вечер мистер Рафаэль Фон Гельц, — проговорил он усталым голосом. — Рад иметь с вами честь. Не могли бы вы уделить мне буквально пару минут?
       — Здравствуйте господин? - произнёс Рафаэль.
       – Арнольд.
       – Господин Арнольд, мы спешим и мне бы крайне не хотелось опоздать на одно очень важное мероприятие.
       – О, думаю после новости, которую я вам сообщу, вы предпримете совершенно другие меры. - Его тон не предвещал ничего хорошего, а беглая улыбка ввела обоих мужчин в ступор.
       – Ясно... Что ж . - пробормотал Рафаэль, готовясь к чему-то неожиданному.
       – Прекрасно. Итак. - перед глазами молодого графа разворачивается письмо, которое было по всей видимости заготовлено у него за спиной - Мы завещаем нашему сыну Рафаэлю Фон Гельцу, замок с поселением и рабочей силой на отшибе Англии. Прости наши врядле „упокоенные души" за то, что не смогли подарить тебе ту любовь, которая по праву пренадлежала тебе. Ты всё узнаешь позже и надеемся, что тебе не перепадёт наша участь. Приятных тебе воскресений. Твои родители Елизавета и Артур Фон Гельц! - он тут же поднял на меня свои глаза. Наверное ему была интересна моя реакция на прочтённое.
       — Мм, что я могу сказать, Арнольд... А можно мне перечитать письмо? - В моём сознании на самом деле было не всё так спокойно, как хотел преподнести я. - Думаю это какая-то оплошность с вашей стороны и есть другой Рафаэль, готовый повестись на эту чушь. Возможно в письме указан другой адрес и вы ошиблись! - Юноша сорвался на крик, это было совсем на него не похоже, единственным исключением, когда господин мог повысить голос, это случаи бытового характера. Дозваться до Роджера была та ещё задачка, прослужив у короля Англии лейтенантом морского флота, его настигла проблема со слухом, из-за специфики его работы.
       
       И вот Рафаэль направился к карете и уже готов был покинуть поместье.
       — Господин, ну куда же вы так торопитесь. Как только я расскажу вам всё подробней, у вас всё встанет на свои места. Елизавета и Артур действительно ваши настоящие родители и насколько мне помнится, вас отдали на попечительство тётушке Луизы. Кто отправил и по какой причине вам пришлось покинуть родное гнездо мне неизвестно, однако король с королевой предупредили, что после их смерти я обязан выполнить просьбу, написанную в завещании. Я вам прочёл лишь отрывок из него, в другой же части меня просят найти вас и попросить вернуться в родные края. - В это раз он смотрела на юношу с сожалением во взгляде и был совершенно не похожим на человека, который недавно пугал его своей странной улыбкой. Арнольд ждал ответа молодого графа.
       — Можно? - я показал на листок бумаги зажатый у него между пальцев.
       Перечитав письмо несколько раз, юноша убедился в правоте этого человека. Адрес поместья его семьи, родные Анастасия и Луиза были указаны верно и это напрягало. Зачем родители бросили своего ребёнка? Почему после стольких лет разлук, уже мёртвые король с королевой, ждут моего возращения домой? К чему эта фраза „приятных тебе воскресений? " Как всегда много вопросов и недостаточно ответов.
       — Я поеду с вами. - Его голос звучал приглушённо. - Не хотел это признавать, но тогда мне не хотелось верить в услышанное. Выезжаем завтра же на рассвете. Роджер, мой слуга, подготовит для вас комнату, а меня прошу извинить, мне надо посетить свой кабинет. Доброй ночи. - Решив не задерживаться, я ушёл, поглощённый новой пищей для размышлений.
       


       Прода от 05.11.2021, 19:26


       

Глава 3. Новые знакомства.


       
       Я не знаю сколько Рафаэль провёл в своём кабинете; расположившись на диване, его взгляд был устремлён в потолок. Бывало, ему приходилось лежать так часами, в надежде уловить чувство окрылённости без которой, как он считал, невозможно написать что-то дельное. Но в этот раз им двигало нечто иное, желание поскорее забыть всё как страшный сон, поймать уже не чувство окрылённости, а успокоения, которое он пытался найти в ничём не примечательном потолке.
       
       Его долго не покидали разные мысли. Родители, бросившие ребёнка в младенческом возрасте, и которые просят сына вернутся в родное гнездо. И что значит фраза „наши неупокоенные души”? Задаваться вопросами можно бесконечно долго, но Рафаэль понимал, так или иначе правда раскроется, бессмысленно мучить остаток рассудка. Ведь, как думал юноша, другой половиной рассудка, он расплатился за своё призвание быть писателем.
       
       Полночь давно наступила, ночь была в самом разгаре, тётушка Луиза и Анастасия врядле задаются вопросом, куда пропал их Рафаэль. Ликёр вскружил им голову. Думаю за это время сестрица успела растопить сердце не одному господину, а прямо сейчас, возможно, её приглашает на танец Эдвард Тич, инструктор английского флота. В трезвом рассудке, она бы ни за что и близко не подошла к нему. Анастасия не раз упоминала, как противна его борода с заплетёнными косами, обёрнутыми вокруг ушей, взгляд который от природы был диким и жестоким, его нрав и привычки были под стать его варварскому виду, и это делало его поистине страшным. Мысли ни о чём заставили Рафаэля на миг забыться и полностью погрузиться в состояние полного умиротворения.
       
       Так, в раздумьях, он провёл ещё ни один час, до тех пор, пока полусонные глаза не потребовали окунуться в мир грёз.
       
       Проспал он недолго и уже на рассвете дилижанс был готов к отправлению. К счастью молодого человека тётушка и сестрица не успели прибыть после празднования именин, это было ему на руку, ведь если бы дамы явились ранним утром, то разговора по душам они бы не избежали. Но с этим стоило повременить, поскольку Рафаэль считал неотложным посетить поселение своих новоиспечённых родителей.
       
       Вчерашний знакомый уже устроился на свободном месте дилижанса и вглядывался в глубь сада. Его лицо не выражало явных эмоций, оно было будто каменным с едва заметным прищуром, как вдруг резкими, надрывными движениями его голова совершила пол оборота в сторону юноши, вместе с тем меняя свой внешний облик. И вот перед юношей предстал не старик, а женщина пожилых лет. Невзрачный цвет лица, оледенелые губы, непослушные пряди волос, испачканные, с кусками земли и этот мёртвенный взгляд говорили о том, что передо ним не живой человек. Рафаэль встал на половине пути, не посмея сделать шаг в сторону дилижанса. На миг закрыв глаза граф попытался выкинуть образ несчастной женщины, но тут раздался надломленный голос:
       
       — Ты знаешь как я умерлааа? Нет? А хочешь узнааать? - растягивая гласные, женский голос всё глубже проникал в сознание графа. Кажется, подумал Рафаэль, он сходит с ума и страшные образы и могильные голоса это только начало его кошмара.
       
       — Вы меня слышите? Граф с вами всё в порядке?
       
       Открыв глаза перед юношей предстало обеспокоенное лицо Роджера. Отодвинув слугу в сторону, взгляд Рафаэля вновь обратился к дилижансу, в котором попережнему находился господин Арнольд с невозмутимым видом уставившись на обоих мужчин.
       
       — Роджер, ты отправишься со мной. - сказал Рафаэль. - Неволнуйся, своим родным я оставил письмо, беспокоиться не о чём.
       
       — Я вас понял господин, как вам будет угодно, но я настаиваю и рекомендую дождаться вашей матушки и предупредить о своём отъезде лично. - настаивал Роджер.
       
       — Я вас умоляю, Роджер, вы видели когда-нибудь двух женщин, провожающих мужчину в далёкую поездку? Это всегда заканчивалось криками „Никуда ты не поедешь”, „Я тебя одного не оставлю” и глазами полными слёз. - съязвил Арнольд. После вчерашнего разговора в саду, мужчину как будто подменили и перед Рафаэлем предстал не скорбящий мужчина, а темпераментный старик. С такими надо поосторожней, подумал юноша, параллельно запрыгивая внутрь дилижанса.
       
       
       Поездка сопровождалась стуками колёс о неровности земли и лёгким посвистыванием кучера. Их компания пребывала в пути два с хвостиком часа. На фоне недавних известий, дорога казалась настолько утомительной, что Рафаэль едва мог себя сдерживать не расспросив о подробностях смерти его родителей. В конечном итоге ему это не удалось и вопросы рекой полились из его уст.
       
       — Арнольд, до того как мы приедем, мне бы хотелось подробней расспросить вас о смерти моих родителей. - сказал Рафаэль, с трудом скрывая хрипотцу в своём голосе. - Есть странность во всём случившемся: они вместе покинули этот мир, до последнего не хотел в это верить, однако есть шанс того, что король с королевой были убиты? Или их обоих забрала болезнь? Вы ведь так и не рассказали подробности и причины всего случившегося?
       
       — Господин Рафаэль Фон Гельц, - произнёс Арнольд, после минутного молчания - боюсь сообщить, что ваши предположения об убийстве королевской крови весьма правдивы. - после этих слов его взор стремился уловить выражение лица молодого графа. Рафаэль же смотрел в пол, пытаясь побороть появившеюся нервозность. Тем временем Арнольд продолжил. - они были найдены в своей спальне, когда я увидел их, то немедленно позвал лекаря. Артур и Елизавета не отвечали, пульса не было, я запереживал, и пребывая в панике упустил одну деталь. Благо наш лекарь Христофор заметил странность в их внезапной кончине. - когда речь зашла о королевском враче его голос изменился со спокойного на более раздражённый. Также, юноша обратил внимание, как Арнольд Элфорд при своём монологе назвал его родителей по имени без титулов.

Показано 1 из 2 страниц

1 2