Гроза Ядранского моря

28.04.2019, 19:11 Автор: Анатолий Дубровный

Закрыть настройки

Показано 3 из 48 страниц

1 2 3 4 ... 47 48


Конечно, глава торгового дома это не капитан, он корабли водить не будет, но разбираться в таких вещах должен, хотя бы поверхностно. Любознательная девочка при этом присутствовала и, хотя объясняли не ей, а старшему брату, она усваивала эту науку, едва ли не лучше его. Любой учитель, если видит заинтересованность у ученика в своём предмете, будет стараться дать как можно больше знаний. Так случилось и в этом случае, вроде как объясняли юноше, но больше знаний получила девочка. Мало того, девочка рассказывала о том, что узнала своему другу и Мирко устраивал Лере, хоть и шутливые, но настоящие экзамены, закрепляя полученные той знания.
       - Ты это можешь? - удивлённо спросил Жданко. посмотрев на Леру, та кивнула. Жданко поклонился и сказал: - Что ж, вы достойны быть капитаном!
       Абордажная команда поддержала своего командира, а остальные… если кто и хотел бы возразить, но не решился это сделать. Жданко, многозначительно улыбнувшись, продолжил:
       - Капитан Валерия, а старшим помощником у неё будет Мирко!
       Возражений не последовало, только кто-то поинтересовался, мол, а ты Жданко, какую должность займёшь? Чернобородый великан ответил:
       - Ну, так я и так боцман, им и останусь, или кто-то против?
       Против никого не оказалось, общее внимание переключилось на Леру, а она быстро глянув на одобрительно кивнувшего Мирко, сказала:
       - Галеон топить не будем, хороший корабль его продать можно, перегоним в…
       - Коттор, - подсказал Мирко, Лера согласно кивнула:
       - Да в Коттор, его поведу я, а…
       - Чёрную каракатицу, - название подсказал Жданко.
       - Поведёт Мирко. Это на случай, если потеряем друг друга, а так… каракатица пойдёт в кильватере галеона. Всё, по местам!
       На галеоне осталась небольшая команда, для управления парусами – все паруса ставить не собирались, тем более что дул Юго, до Котторской бухты надо было идти галсами. Направление Лера могла задать, а вот распоряжаться палубной командой… все-таки у галеона больше парусов, чем у ботика и управлять ими сложнее, для неё было трудной, вернее, непосильной задачей. Это взял на себя Влахо, такой же большой (ну, почти) и чернобородый как Жданко. Когда направление было задано, он предложил Лере:
       - Отдохнули бы вы капитан, вижу как устали. Пока мы сами справимся, а если будет надо, я вас позову.
       В капитанскую каюту спускаться не надо было, она была в кормовой надстройке. Там Леру ждали три девушки, одна высокая в красивом, но очень мятом платье и две ростом поменьше Леры, жёлтокожие, с чёрными узкими глазами одетые (на это Лера и раньше обратила внимание) в просторные штаны и рубашку светло-синего цвета. В каюте уже было прибрано, а может, пираты сюда не добрались и не устроили обычный погром. Не успели, слишком быстро развивались события. Все три девушки выжидательно смотрели на Леру, жёлтолицые с любопытством, а белокожая со страхом, она и спросила на итальянском:
       - Что со мной теперь будет? Я ваша пленница?
       - Моя гостья, - вздохнула Лера и попросила, - расскажите о себе, как вы попали на этот корабль?
       Жёлтолицые девушки не поняли, но промолчали, а белокожая девушка начала говорить:
       - Я Франческа Паолини, мой отец – известный врачеватель, мы плыли в Испанию по приглашению герцога Альвы. Я не знаю с какой целью, отец этого не говорил, возможно он хотел какого-то лечения, а может, намеревался сделать отца придворным лекарем. Я сирота, моя мать умерла, когда мне было два года. А я, сколько себя помню, всегда была с отцом, сначала, просто вертелась около него, а потом помогала, он меня всему учил. У меня в Венеции уже была личная практика, довольно неплохая. Вы не подумайте, я не хвастаюсь, я хорошая лекарка! Я могу за себя заплатить выкуп, если не хватит того что я имею, то я заработаю и отдам долг!
       - А вот этого говорить никому не надо, - произнесла Лера и сняла свой, уже изрядно потрёпанный колет и расстегнула рубашку, показав специальный пояс, в котором были деньги. Увидев замешательство лекарки, спросила: - Такой?
       Девушка закивала, потом шёпотом сказала, что такой же, может, немного толще. Лера покачала головой и ещё раз предупредила, Франческу, чтоб она никому свой пояс не показывала, добавив – хорошо, что она его догадалась надеть. Лекарка заплакал и сквозь слёзы, рассказала, что это пояс отца и когда он услышал шум, то снял его и заставил надеть свою дочь, а потом пришёл то чёрнобородый и зарубил отца! Девушка, уже не сдерживаясь, зарыдала. Лера сказала, что здесь все чёрнобородые, те, у кого борода есть, а те, у кого борода уже белая, в море не ходят. Но лекарка не слушала, она продолжала рыдать. Лера вздохнула и обратилась к жёлтолицым девушкам, пытаясь выяснить – кто они. Те, на ломаном испанском, ответили, что они Винь Сунь и Линь Сунь дочери Сунь Ши Хуа, великого учёного и выдающегося мастера (Лера не стала уточнять, в чём же заключается эта выдающесть), из далёкой страны Цинь, решившего посетить страну путешественника Поло из Генуи. В Венеции их отец познакомился с мастером Паолини и отправился вместе с ним, так как они начали совместное изучение… что изучали эти мастера, Лера не дослушала, спросив – что происходило уже здесь - на корабле? Сёстры Сунь, почти в один голос, стали рассказывать, что их отец беседовал с уважаемым мэтром Паолини, когда случилось нападение пиратов, но это не помешало учёной беседе, до тех пор, пока в каюту не ворвался чёрнобородый гигант. Он зарубил почтенного Паолини, после чего схватил сеньору Франческу и потащил куда-то, на семейство Сунь он совсем не обратил внимания. Отец Линь и Винь, сразу было растерявшийся, бросился за этим пиратом и сеньорой Франческой.
       - Дальше можете не рассказывать, я видела, что потом произошло, - оборвала желтолицых девушек Лера. После чего пояснила, почему их сразу не тронули: - Ваша внешность, да и одежда – эти синие простые костюмы… вас за слуг приняли, а слуги особой ценности не имеют, с ними и потом разобраться можно. Франческу он схватил, потому что она богато одета, за неё можно выкуп взять.
       - Но он же меня хотел… как женщину! - возмущённо начала белокожая девушка, Лера вздохнула:
       - Одно другому не мешает, размер выкупа не изменится от того попользуются тобой или нет. Вообще-то ты откуда, если не знаешь таких вещей?
       - Я из Венеции, у нас там так не принято! – возмущённо ответила Франческа, Лера покачала головой:
       - Принято, ещё как принято. Просто тебя отец от этого всего оберегал, не позволял узнать, как оно бывает.
       - А ты откуда знаешь? Сколько тебе лет? – спросила юная венецианка, настолько возмущённая, что позабыла о приличиях. Лера ответила:
       - Семнадцать, как раз сегодня исполнилось. А откуда знаю? Так не слепая и не глухая, слышала, о чём говорят моряки у нас в Рагузе, а они народ не очень… - Лера замолчала, понимая, что сказала лишнее, но Франческа на эту оговорку не обратила внимания, её удивил возраст этой девушки, находящейся среди пиратов, мало того, ставшей их капитаном. Она и спросила - как такое может быть? Мало того, что такая юная девушка принятая как равная среди этих грубых людей, при чём настолько, что может бросить вызов их главарю! Лера вздохнула и понимая, что уже и так проговорилась, пояснила:
       - Тут нет моей заслуги, так сложились обстоятельства, утром я была беглянкой, которую этот пират посчитал своей добычей, которая от него никуда не денется…
       Так иногда бывает, что совершенно чужому человеку рассказывают то, что близкому не решаются, а может, сказалось нервное напряжение последних дней. Лера рассказывала о себе и о том, что произошло. О том, что она совсем не стремится стать капитаном, но это сейчас единственная возможность отстоять свою свободу, возможно, самая лучшая. А в этом случае надо быть жёстким, даже жестоким, потому что если дашь малейшую слабину, то подомнут и лишишься всего, не исключено, что и самой жизни, при этом смерть будет совсем не лёгкой! Выслушав Леру, Франческа, со словами – бедная моя, попыталась обнять девушку, а та отстранившись, поинтересовалась:
       - А ты, что совсем не знала, что именно так бывает? Где же ты жила? С отцом в Венеции? Понятно, тебе повезло, что у тебя такой отец, он тебя оберегал как мог.
       При этих словах Леры, Франческа всхлипнула и заплакала. Молчавшие до сих пор Линь и Винь встали, сложив ладошки лодочками и прижав их к груди, поклонились Лере, после чего Линь (она, при кажущейся одинаковости этих девушек была старше) сказала:
       - Вы, отомстили за отца, убили его обидчика. Теперь его дух будет спокоен, а наша обязанность, служить вам, пока вы не сочтёте, что долг оплачен.
       Лера внимательно посмотрела на этих девушек, они были совсем не похожи на служанок, возможно, говоря - служить Линь (если хорошо присмотреться, то сестры Сунь друг от друга отличались), имела в виду нечто другое. Лера, вздохнула и ответила, что она не может принять это предложение, потому что она сама непонятно в каком статусе сейчас находится, то, что её объявили капитаном, ещё ничего не значит, возможно, она сама пленница, а то, что пользуется свободой передвижения… с корабля ведь не убежишь! Разве, что бросится в море и утопиться. Сёстры Сунь, продолжая прижимать руки к груди и кланяться, заявили, что не дадут девушку в обиду. Это вполне по их силам, они могут дать отпор любому противнику.
       - Почему же вы не заступились за отца Франчески и допустили гибель своего? – спросила Лера. Линь, ответила, что отец им запретил вмешиваться в дела местных, да произошло всё настолько быстро, что они растерялись. А их отец, мастер единоборств, убил же того, кто хотел куда-то унести Франческу, но попытавшись защитить девушку погиб сам. Лера, кивнула:
       - Да, каким бы ты мастером не был, фехтования или этих… единоборств, против пистолета, особенно когда тебе стреляют в спину, ты бессилен.
       Этот разговор продолжался ещё какое-то время, потом девушки сходили (ходили все вместе) в каюты, ранее занимаемые мэтром Паолини и мастером Сунь, забрали оттуда вещи. Если в каюте жителей страны Цинь, был порядок, похоже, что их вещи не прельстили грабителей, а может, те просто не добрались до этого помещения. То в каюте занимаемой Паолини, мародёры побывали, но ничего ценного не нашли, вернее, не знали какую ценность представляют разные баночки и бутылочки и замысловатые металлические изделия. Посещение этой каюты, вызвало новый приступ плача Франчески – там лежало тело её убитого отца. Лера организовала незамысловатое погребение, по морскому обычаю, она же и прочитала заупокойную молитву. На этой церемонии, занявшей едва и десяток минут, присутствовал весь экипаж галеона, не такой уж и большой.
       Многие из моряков были ранены, всё-таки победа досталась не лёгкой ценой, по предложению Леры, их ранами занялись Франческа и сёстры Сунь. Надо сказать – лечение было довольно успешно. Это да ещё то, что Лера уверенно вела корабль (Чёрная каракатица шла в кильватере галеона, не отставая от него), заставила Влахо и остальных пиратов по-другому взглянуть на девушку. Сначала над ней тихонько подсмеивались – ну каким капитаном может быть девица, да ещё в таком возрасте, когда молоко на губах не обсохло? Тем более, что она не командовала, а только задавала направление как штурман, командовать палубной командой она не сумела бы (одно дело управлять парусом ботика, совсем другое – такого огромного корабля), поэтому командовал Влахо. А когда, через два дня, всё-таки идти пришлось почти против ветра, а численность команды на галеоне не позволяла поставить все нужные паруса, вышли точно к скалам Бока. Вышли именно с той стороны с которой, входить в пролив, при таком ветре, было наиболее безопасно, Леру признали капитаном все моряки, а если кто с этим и был не согласен – помалкивал.
       


       
       Глава 2. Хозяйственные хлопоты.


       
       К Бокка, проливу, ведущему в Котторскую бухту, Лера вывела галеон и сопровождающую его «Чёрную каракатицу» с той стороны, с какой вход в залив при дующем сейчас ветре был наиболее безопасен. Кроме того, что Лера пользовалась навигационными приборами капитана галеона (надо сказать – очень хорошими приборами), ориентировалась она и по картам, найденным в каюте капитана, тоже хорошим и подробным картам. Лера рассчитала так, а может, так получилось, что мимо крепости на острове Мамула корабли прошли в предутреннем тумане, подгоняемые слабым ветерком. Большой горный массив Ловчен не давал Юго здесь разгуляться, поэтому Бокка прошли без происшествий. Хотя затруднений при прохождении заливов Херцег и Тиват не было, до пролива Вериге добрались только во второй половине дня. Стражники крепости Вериге, поднявшиеся на борт корабля, увидев малочисленность команды и её состояние (многие матросы были ранены), особых препятствий не чинили, их только удивил капитан этого корабля, уж очень он был юн! Поскольку пошлину надо было платить в порту, а единственный порт, где могли швартоваться такие большие корабли, как галеон, был Коттор, то и с этим проблем не было. Оставив по левому борту Госпру-од-Шкрпьелу (на церковь богородицы, заступницы моряков, истово крестились все, кроме Винь и Линь), к вечеру были у пирса Коттора. Хотя визиты больших кораблей в Котторе не были редкостью, появление галеона вызвало интерес горожан и собрало толпу зевак. На пристань вышли не только простолюдины, но и некоторые нобили, в том числе и князь (его титул на латыни был «prior» или «comes», это была выборная должность). Лера, как капитан, спустилась к столь влиятельным господам и объяснила появление «Чёрной каракатицы» и «Синко Льямас» (так назывался галеон):
       - Мы, честные моряки, повстречались в море с пиратами, захватившими это испанское судно. Нам пришлось вступить с ними в схватку, из которой мы вышли победителями. Но поскольку экипаж галеона погиб, то я считаю этот корабль, отбитый у пиратов, своим трофеем.
       - А где ваш корабль, уважаемая госпожа? Или вы хотите сказать, что «Чёрная каракатица», это и есть ваш корабль? Но насколько мне известно - это корабль Дорматора, пирата, за голову которого… – один из нобилей сделал вид, что поинтересуется судьбой известного пирата, которого разыскивают все правители прибрежных городов, что не мешало им вести с ним дела. Лера со слезой в голосе (это у неё получилось непроизвольно при воспоминании о её любимом ботике, который в данном случае и стал кораблём) ответила:
       - Мой бедный кораблик погиб при столкновении, и нам пришлось, спасая свои жизни, сразиться с пиратами! Мой бедный, бедный кораблик! А где разыскиваемый вами пират, за голову которого назначена награда в две тысячи цехинов? Влахо, предъяви уважаемым патрициям голову.
       Обернувшись, Лера щёлкнула пальцами, и спустившийся с корабля Влахо (за Лерой уже стояли Мирко, Жданко и ещё с десяток моряков, явно пиратской наружности) вытряхнул к ногам патрициев Коттора кожаный мешок, из которого со стуком выпали две головы. Лера, показав рукой на эти головы, сказала:
       - Вот пиратский капитан Дорматор и его первый помощник, есть ли тут тот, кто сможет их опознать?
       - Вы хотите сказать, что вы… - растерянно начал князь Коттора. Лера пришла ему на помощь, чуть поклонившись, она представилась и пояснила:
       - Капитан Валерия Бегич, именно я! Я победила страшного пирата в неравной схватке! Я и никто другой, о чём могут засвидетельствовать Мирко Држезич, Жданко Сабович и Влахо Мранчич.

Показано 3 из 48 страниц

1 2 3 4 ... 47 48