Чёрный Дракон боярка

10.01.2025, 08:21 Автор: Андрей Анпилогов

Закрыть настройки

Показано 15 из 28 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 ... 27 28



       Когда взрыв прогремит, часть лошадей и охранников кареты попадает, будут раненые, убитые и перепуганные. Мы выходим из леса, добиваем всех и забираем монеты из кареты. Всё ясно? — говорит Берта.
       
       — Толково говоришь. Всё ясно и понятно, как малому глотку перерезать, — соглашается Фалко, и братья его смеются.
       
       — А сколько их будет, охранников - то? — спрашивает Дирк.
       
       — Десять – двенадцать, вместе с арбалетчиками. Мы их видели.
       
       — Мы тоже видели, — говорит Хейк.
       
       — А как монеты делить будем? Надо сразу договориться, — Фалко делает глоток на полкружки сразу.
       
       — Все серебряные, бронзовые и медные монеты будут ваши. Их будет гораздо больше. А золотые – наши. По другому мы не согласны.
       
       — Тоже толково. Нам золотыми монетами расплачиваться опасно будет… — Что братишки, согласны?
       
       — Можно попробовать. Только мало нас, — говорит Дирк.
       
       — А мы возьмём с собой Тролика и Голика. Наш Тролик с дубиной в ближнем бою разнесёт хоть взвод солдат короля, или даже отряд рейтаров того же герцога. Поработаешь дубиной, дружище? — обращается Фалко к Тролику и хлопает рукой по его дубине.
       
       — Угу – гу- уу, — гудит волосатый гигант.
       
       — Они меня хорошо понимают, даже с полуслова. — говорит Фалко, посматривая на нас маленькими хитрыми глазками.
       
       — Я что - то не понял, — говорит Хейк. — Ты говоришь, что карету разнесёт в щепки, будут раненые и убитые... Но ваш взрыв здесь никого не убил. Только с Фалко шляпа слетела...
       
       — Всё верно. Только взрыв на карете будет с летящими железными осколками. Кто будет рядом, того убьёт... Ясно? — говорит Берта.
       
       — Теперь ясно. Хорошая штука – всех вокруг убьёт разом, а нам только денежки забрать...
       
       — Тогда договорились. Встречаемся завтра в полдень на повороте дороги, на самом выступе скалы над объездной дорогой. Знаете это место? Здесь рядом, — говорит Берта.
       
       — Как не знать, сынок, живём мы здесь. В полдень, это когда солнце будет в самом верху? — спрашивает Фалко.
       
       — Да, в самом верху над головой, — усмехается Берта. Мы выходим из пещеры, прихватив с собой по два больших куска жареного мяса...
       
       -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       


       Прода от 25.12.2024, 05:50


       

Глава 15 Змейка под кирасой


       
       — Нам надо найти место для ночёвки, — говорю я.
       
       — Здесь есть недалеко одно уютное местечко, — говорит Берта.— Надо подняться ещё выше.
       
       Мы карабкаемся почти по отвесному склону, но недолго, и попадаем на небольшое горное плато с порослью то ли приземистых деревьев, то ли пышного кустарника.
       
       — Собирай сухие ветки, будем кофе пить. Марго дала мне целую баночку. Спать будем по очереди. Здесь могут водиться корнееды. А против этих тварей заклинаний нет, только огонь, — говорит Берта.
       
       Через пять минут сухой валежник ярко вспыхивает от ладони Берты. Я долго набираю воду в свою жестяную кружку из тонкой струйки ручейка со скалы. Солнце уже скрылось на западе, и тьма окутала Лысую гору. Мы, по моим прикидкам, находимся на высоте уже более двух тысяч метров. И это, как все говорят, уже небезопасно.
       
       Берта открывает банку молотого кофе, достаёт из своей сумки маленький мешочек, сыпет из него в кружку две щепотки пахучей травы в кружку с водой, затем насыпает кофе и ставит на два камешка в прогорающем костре.
       
       Мы сидим рядом и с большим аппетитом уплетаем жареное мясо.
       
       Только сейчас я замечаю изящную головку маленькой змейки Берты. Она буквально стоит на своём хвостике на вершине высокого валуна и обозревает пространство вокруг.
       
       — Указка даст знать, если будет опасность, — говорит Берта.
       
       — Указка – это твоя змейка?
       
       — Да, змейка нашего рода.
       
       Неожиданно из – за низких облаков, что здесь совсем рядом, показывается Луна, очень яркая большая и завораживающая. Она, как прожектор сверху, хорошо освещает склон горы и заросли пышного можжевельника.
       
       Вдруг Указка, как гремучая змея, издаёт странные звуки.
       
       Мы встаём и смотрим в направлении её головки.
       
       Змейка уставилась на одинокое и самое большое здесь дерево. Его крона начинает заметно трястись, а у основания ствола загораются два зелёных огонька.
       
       — Добавь веток в костёр, — говорит Берта. — Это корнеед. — Если он не отойдёт, я его поджарю, как того кабанчика.
       
       Зелёные огоньки чуть заметно покачиваются и приближаются к нам. Я уже хорошо вижу отвратительное животное, похожее на горбоносую крысу размером с крупную свинью.
       
       — Пей кофе, я его отгоню, — говорит Берта и вытягивает в сторону корнееда правую руку.
       
       Маленькая шаровая молния оранжевого цвета весело вылетает из ладони Берты, и, слегка потрескивая в воздухе, устремляется к зелёным глазкам.
       
       Страшненькая свинокрыса останавливается в десяти метрах от нас, угрожающе открывает пасть и утробно рычит. Зубки у твари оказываются огромные и треугольные, как у акулы.
       
       — А мясо этого корнееда можно кушать? — спрашиваю я допивая кофе, и на всякий случай достаю петарду Мефа.
       
       — Не знаю, не пробовала, — хохочет Берта, не спуская глаз с плазмоида.
       
       Оранжевый шарик включает вторую скорость и врезается в низкий мохнатый лоб любопытной свинокрысы.
       
       Корнеед визжит точно, как свинья во время забоя, и спасается бегством, оставляя за собой лишь запах палёной щетины.
       
       — Больше к нам никто не сунется. Мой файербол будет слабенький, но отпугивать не перестанет. Давай спать, надо набраться сил. Завтра они понадобятся, — говорит Берта, подклвдывает себе под голову холщовую сумку и смотрит на Луну.
       
       Я вижу плазмоид в трёх метрах над нами. Он стал совсем маленький и полупрозрачный, но запах озона источает хорошо.
       
       —Что - то прохладно стало. Можно к тебе поближе. Ты такая тёпленькая, — говорю я и мгновенно получаю чувствительный электрический удар в плечо.
       
       — Ты просто электрошокер какой - то. Я же без задних мыслей, чисто по-братски, просто погреться.
       
       — Как ты меня назвал? — Берта повышает голос.
       
       — Ладно, проехали. Надо набраться сил, ты правильно сказала.
       
       Я смотрю на Луну, вспоминаю Голубое озеро, и сразу становится тепло и комфортно...
       
       Я медитирую и знаю, что мой организм наберётся энергии, даже не засыпая. Его уже заряжает, как аккумулятор, сама Лысая гора...
       
       ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
       — Вставай, Альберт. Скоро будем уходить, — слышу я бодрый голосок...
       
       Я всё же уснул и здорово выспался на своих же скрещенных ладонях под головой.
       
       — Я тебе оставила кофе и печенье. Полдень через два часа. Это мой единственный шанс добыть денег и поступить в магическую академию. Я не могу его упустить.
       
       — Всё получится. У меня есть уверенность в успехе нашего дела, — говорю я и чувствую другой вкус кофе.
       
       — Этот кофе без травок Перхты, — говорит Берта, поглядывая на выражение моей физиономии.
       
       — А сколько времени надо, чтобы добраться до места нашей засады?
       
       — За час дойдём точно, но надо подготовиться и всё продумать на месте.
       
       Мы идём вниз бодрые и готовые мстить нашему общему врагу.
       
       До нависшего склона над объездной дорогой доходим молча и за час.
       
       Берта начинает переживать, что наши подельники могут опоздать, и тогда, вероятнее всего, нам не одолеть десятка два проверенных бойцов, может быть, и с магическими способностями…
       
       Но через четверть часа слышится треск сучьев, и мы видим самого высокого из наших союзников – Тролика.
       
       Появляется ии Фалко с баклажкой и кружкой, а за ним и его братья, и Голик с обвисшим носом и не только…
       
       У братьев Фалко за спинами луки, а на поясах короткие мечи.
       
       — Скоро они уже будут. — Ещё раз повторим, как будем действовать, — говорит Берта без лишних церемоний.
       
       — Это надо, — соглашается Фалко.
       
       Оба тролля смотрят на нас с открытыми ртами. Мне не совсем понятно, понимают ли они человеческую речь.
       
       — Казначейская карета запряжена четвёркой лошадей. На её облучке сидят двое арбалетчиков. Рядом – едут шесть охранников в чёрных плащах с арбалетами за спинами. В карете также могут быть охранники. Мой брат бросает свою взрывную штуку прямо в арбалетчиков, что впереди кареты. Это должно остановить карету и, может быть, даже свалить лошадей. Дальше вы и я стреляем в чёрные плащи. Затем выходим на дорогу и добиваем всех до единого. Всё ясно?
       
       — Толково. Но я добавлю. Наш Тролик бросает свою дубину в первых двух всадников тогда, когда ты бросаешь свой взрыв на арбалетчиков кареты.
       
       — Хорошо. Так будет надёжней. А он поймёт, что надо делать.
       
       — Меня Тролик понимает в точности, — говорит Фалко, подходит к косматому исполину, даёт ему выпить мутного сидра, и начинает что – то говорить, отчаянно жестикулируя руками.
       
       Такой язык жестов, вероятно, лучше доходил до троллей. Мохнатый исполин, надо думать, понимает задачу. Он энергично потрясает своей дубиной и отчаянно мотает башкой.
       
       Засада устроена. Мы ждём карету.
       
       Через десять минут раздаются уже знакомая мне утробная трескотня Указки. Змейка сидит на верхушке дерева.
       
       — Приготовиться. Враг на подходе, — говорит Берта и нехорошо улыбается.
       
       Я тоже чувствую прилив сил и достаю боевую гранату с мощным взрывным составом.
       
       — Всем лечь и спрятать головы. Сейчас полетят смертоносные куски железа во все стороны. Всё понятно, — громко говорю я.
       
       — Ни хрена себе как понятно, — подаёт голос Дирк.
       
       Все залегли, только любопытный Тролик высовывает свою мохнатую башку из – за деревьев.
       
       — Спрячь голову, — говорю я ему, и он меня слушает…
       
       Я становлюсь за широкий ствол раскидистого дуба и достаю гранату.
       
       На крутом повороте показывается карета и замедляет ход.
       
       Я хладнокровно просчитываю секунды для того чтобы граната разорвалась сразу после падения перед каретой.
       
       Тяжёлая чёрная карета без каких либо гербов и вензелей приближается к выступу скалы, где находимся мы.
       
       Я метаю гранату, как меня учили, точно и расчётливо, и ложусь под крепким дубовым стволом.
       
       Раздаётся мощный резкий взрыв. Земля содрогается подо мной. После этого слышатся вопли тяжелораненых рейтаров.
       
       — Стреляйте! — кричит Берта и оказывается рядом со мной с заряженным арбалетом.
       
       Мы смотрим на последствия столь мощного и точного взрыва. А они, действительно, ужасны.
       
       Дым быстро рассеялся, и казначейская карета оказалась перевёрнутой, с окровавленными колёсами.
       
       Двое рейтаров и кучер распластались на дороге и корчатся в предсмертных муках. Две лошади из четырёх тоже лежат на земле, получив смертельные осколки.
       
       В этот же момент, справа от неё вылетает здоровенная дубина Тролика, вращаясь, как вертолёт, и точно попадает в двух всадников, которых от взрыва спасла железная карета.
       
       Грубо обтёсанный ствол дуба буквально сносит их с дороги, убив наповал одну лошадь и переломав ноги второй.
       
       Берта, Фалко и его братья начинают стрелять в тех рейтаров, кто ещё подаёт признаки жизни. Стрелять легко и удобно сверху и с близкого расстояния… Арбалетные болты и стрелы летят точно в свои цели. Кольчуги под чёрными плащами легко пробиваются после выстрелов Берты, что слышно по вскрикам несчастных. Однако выстрелы Фалко и его братьев не причиняют большого вреда наёмникам в чёрным плащам.
       
       Тогда Фалко с братьями выскакивают на дорогу с мечами…
       
       — Бей их. Ребята! — кричит Фалко и машет в сторону троллей.
       
       Тролик и Голик в один прыжок оказываются на дороге.
       
       — Живых не оставлять! — слышится голос Берты. Она уже возле кареты. Мне там делать уже нечего. Я медленно спускаюсь с горного склона.
       
       Дубовая дубина и каменная кувалда быстро завершают полный разгром врага…
       
       Лесные братья вытаскивают из кареты какого-то пузатого человечка, вероятно, казначея и ещё одного офицера охраны; и здесь же расправляются с ними. Никакая магия, если даже она и была у аристократов, им не помогла…
       
       Никому из охраны казначейской кареты уйти живым не удалось.
       
       Последнего живого охранника убивает Указка, проникнув ему под кирасу…
       
       ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
       Когда со всеми охранниками было покончено, и сундуки с монетами в целости и сохранности мы вытащили из кареты, Берта приказала бросить трупы всех рейтаров на перевёрнутую карету и обложить их сухими ветками…
       
       Она так озлоблена и решительна, что не только лесные братья, но и тролли слушаются её беспрекословно…
       
       Берта поднимает с земли тяжёлый армейский арбалет.
       
       — Фалко, возьми эту штуку, пригодится, или продашь его, — говорит она.
       
       — Нет, дочка. Брать его нельзя. На нём есть магический номер. Великий герцог будет знать, где находится эта штука. И за ним придут люди герцога как раз в нашу пещерку по наши души... Ты лучше брось его в огонь…
       
       Берта следует совету Фалко.
       
       Трупы рейтаров уже в багровых плащах сложены на перевёрнутой карете и обложены сухими ветками.
       
       Берта вытаскивает из тел поверженных врагов все свои арбалетные болты.
       
       — Пять штук, — говорит она, глядя в мою сторону.
       
       Сколько я уничтожил рейтаров гранатой Мефа, я считать не буду, но не менее того…
       
       Берта отходит от кареты, делает знак рукой, чтобы отошли и все остальные…
       
       Затем она выпускает файербол и поджигает страшную горку трупов и валежника.
       
       После чего, подходит к костру, смотрит на вспыхнувшее пламя, и что – то быстро - быстро говорит...
       
       Вдруг, огонь костра вспыхивает в два раза ярче, и его пламя поднялось вверх метра на три, словно Берта плеснула туда керосина…
       
       Лесные братья переглядываются и смотрят на Берту с ещё большим уважением…
       
       Когда гора веток и трупов в чёрно - багровых плащах удивительно быстро разгорелась и запылала вместе с каретой, я слышу тихий шепот Берты: «Это за тебя, мама…».
       
       --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
       Тролик легко тащит два самых больших сундука с монетами, да ещё и убитого коня, закинув его за шею, словно зайца.
       
       Голик несёт мешок с вяленым мясом и хлебом, добытым из кареты, и ещё одного мёртвого коня таким же образом, как и его великорослый сынок.
       
       Хейк и Дирк ведут под уздцы по коню, Лесные братья собираются пустить их на мясо. Фалко ничего не несёт, кроме своей баклажки и кружки.
       
       — Твоя граната решила дело, — говорит Берта. — Сразу уничтожила больше половины всей охраны кареты.
       
       Мы с Бертой бережно несём небольшой сундучок с золотыми монетами.
       
       Через полчаса заходим в пещеру к лесным братьям.
       
       Будем делить добычу.
       
       К сундучку с серебряными монетами и к сундучку с медными монетами Берта не прикасается, и оставляет их лесным братьям.
       
       Мы открываем самый маленький сундучок. В неё три бархатных мешочка с золотыми монетами. В двух из них по шестьдесят монет с профилем Чёрного дракона. Одна монета – один коурлинг. В третьем мешочке сорок один коурлинг.
       
       Берта даёт мне один мешочек и ещё двадцать один коурлинг. Один нечётный коурлинг я ей возвращаю.
       
       Лесные братья как - то нехорошо смотрят на наши мешочки, туго набитые золотыми монетами.
       

Показано 15 из 28 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 ... 27 28