Три шага до чуда

29.12.2022, 19:23 Автор: Анна Безбрежная

Закрыть настройки

Показано 1 из 2 страниц

1 2


Глава 1


       
       — Ни в кого я не превращусь! Я же вам сказала — я и есть сова, а не оборотень! — громко возмущался фамильяр сова Рина, а обступившие ее дети продолжали дергать за крылья и просить показать человеческую личину.
       — Она действительно мой фамильяр. Рина всегда такая, — к толпе детишек подошла выручать своего фамильяра Анита Сандерс. Она попыталась объяснить маленьким оборотням, что не все имеют вторую личину, как у них в королевстве Арфаил.
       — Ну вот, а мы-то думали Рина просто упрямится, — протянул мальчик лет восьми в костюме волка, и надул губы. — Тогда идем есть конфеты! — скомандовал он и толпа детей придворных замка королевской четы Деверелл побежали в зал, где для них проводили елку.
       Маленькие оборотни в костюмах разных хищников сновали по всему дворцу, и радостно галдели, предвкушая сладости и развлечения. Они наряжались в костюмы не своих вторых ипостасей, а в другие, чтобы запутать друзей. А потом, те кто уже могут обращаться, в полночь покажут свои личины, и те, кто угадал их вторую сущность получат целую гору конфет.
       — Они мне крыло ощипали, — жаловалась Рина, когда Анита уносила свою несносную птицу прочь.
       — Ага, дала бы ты себя в обиду, — усмехнулась Анита. — И вообще, я тебя уже час ищу, нам же надо помочь Камилле. У нее сегодня важный день — последний этап отбора за сердце герцога Бертрама Аспенса.
       — Ой, точно! Я же забыла, летим! — и Рина взмыла вверх, под высокий потолок зала, украшенный фресками. Громко захлопала крыльями и полетела вперед, задев крылом гирлянду со сверкающими магическими разноцветными огоньками. Дворец готовился к празднованию Нового года.
       Еловые венки украшали стены, гирлянды подмигивали разноцветными огоньками, а в нишах окон, на рассыпанном искусственном снегу, стояли фигурки фей, гномов и единорогов.
       Придворные дамы облачились в нарядные пышные платья, украсили волосы живыми цветами. Мужчины не отставали от слабого пола в желании произвести впечатлением. То и дело встречалась парадная военная форма и фраки.
       Предвкушение волшебства и чудес витало в воздухе, а праздничный настрой передавался всем.
       

***


       — Так, еще чуть-чуть корня мандрагоры и цветка бессмертника, и одна чешуйка василиска, — над котелком, что висел прямо в камине, вздымался густой пар, распространяя вокруг аромат травы после дождя и мшистого леса. Когда фрейлина королевы Селины — Камилла, добавила порошок цвета охры, по комнате разлился запах цедры лимона.
       — Фу-у, — зажала носик королева Селина. — Что ты там такое готовишь? Хочешь герцога отравить, чтобы никому не достался? Меня сейчас стошнит от этого запаха.
       — Тебя тошнит, подруга, не от запаха, а от того, что ты беременна. А аромат приятный, между прочим, — произнесла Анита, обмахиваясь веером из перьев страуса.
       В комнате, где Камилла совершенствовала свои навыки зельевара, и готовилась к конкурсам для отбора, собрались три подруги детства: Селина Гилберт, теперь уже жена короля Реджинальда Деверелла, леди Анита Сандерс, недавно вышедшая замуж за принца Девида Сандерса и сама Камилла Бриард. Она участвовала уже целый месяц в отборе за сердце герцога, в которого влюбилась с первого взгляда.
       — Да, — погладила уже довольно большой животик Селина, счастливо улыбаясь. — Реджинальд очень обрадовался, когда узнал, что я беременна и подарил мне дом на озере фей. Там чудесный климат и очень красиво, так что жду вас летом к себе, вы должны увидеть, какие там хороводы устраивают феи вечерами. А уж как поют! Заслушаешься.
       — О, спасибо, подруга! Обязательно постараюсь приехать к тебе летом, — улыбнулась Анита.
       — Мы этим феям сами покажем, как надо веселиться, — Камилла взяла за руки обеих подруг и рассмеялась.
       — Я так скучала по вам, девочки! — произнесла Селина и девушки обнялись.
       — А я? А как же я? — вклинилась в их кампанию Рина, и попыталась сесть на плечо Аните.
       — И по тебе скучали тоже, конечно же, — Селина щелкнула фамильяра по клюву, на что тот фыркнул.
       — А ты случайно тоже не беременна, Анита? — прищурившись, спросила Камилла. — Уж больно светишься?
       — Нет пока. Мы с Девидом же поженились только полгода назад, и решили подождать с детьми до защиты моей магистерской диссертации, — ответила Анита, поправляя белокурые локоны, что растрепал ее фамильяр.
       — Девочки! — воскликнула Камилла. — Этот Новый год будет самый лучший! Я чувствую!
       — Конечно, мы же все вместе его отмечаем, — кивнула Селина и поправила пышный бант на платье своей фрейлины.
       — И удача будет на твоей стороне, Камилла. Мы с тобой, подруга, — уверенно произнесла Анита.
       — Конечно, будет! Мы не дадим каким-то там жабам победить в отборе. Ну, или превратим их в жаб, — заявила Рина, сидящая на столе и внимательно разглядывающая колбу с жидкостью ядовито-зеленого цвета.
       — Рина, я честно буду соревноваться, — заявила Камилла и подошла к зелью, которое бурлило в котелке.
       — Ну, твоя соперница, зато нет, — и Рина клювом оторвала от связки засушенных цветов один лепесток и бросила его в котел.
       — Рина, стой! — закричала Анита и подбежала к вредному фамильяру.
       — Отдай! Это же для отворотов! — Камилла была к сове ближе всего и поэтому успела вытащить лепесток из котла.
       — Вот давай и отворотим твою соперницу от герцога, — настаивала Рина. — Твоя конкурентка заслуживает мсти! Ведь эта выхухоль вырвала тебе клок волос в предпоследнем туре.
       — Ее вторая ипостась — выхухоль? — удивленно приподняла брови Анита.
       — Да, нет, конечно, ее ипостась — лань. Моя соперница богатая и родовитая, — вздохнула Камилла.
       — Камилла, ты тоже графиня и дошла до финала, победив двадцать конкурсанток. Тебе есть чем гордиться. — Селина положила руку на плечо фрейлины.
       — Мы с тобой, Ками, и болеем всей душой за тебя. — Закивала Анита и приложила руку к сердцу.
       Камилла просияла и протянула руки подругам.
       — Девочки! Я так рада, что вы у меня есть.
       — И я есть у тебя! — встряла тут же Рина.
       — Ну а как без тебя, Рина? — улыбнулась Камилла
       — Вот именно — никак, поэтому у меня есть шикарный план, как всех убрать на твоем пути к счастью с герцогом, — важно заявил фамильяр.
       — Так, Рина, это уже лишнее. Пойдем, лучше повторим танец, Камилла, — Селина взяла под руку свою фрейлину, и они прошли в центр зала. Она сделала пасс рукой и полилась музыка из кристалла для мелодий. Нежная, пронзительная и будоражащая все струны души, навевая ощущение предвкушения чего-то волшебного, которое вот-вот наступит.
       — И раз! — скомандовала Рина и покружилась под потолком. — Повторяйте за мной.
       Подруги весело рассмеялись, а Анита произнесла:
       — Ну уж нет, Рина, летать мы не умеем, но танец у Камиллы будет на зависть всем.
       


       
       Глава 2


       
       Тронный зал блестел позолотой, сверкали магические фонари, начищенный светлый паркет отражал подвешенные к потолку сферы, наполненные разноцветными светляками.
       — Милая, тебе не тяжело? — обратился к королеве Селине ее супруг Реджинальд, и он нежно погладил руку жены.
       — Любимый, все хорошо, я же беременна, а не больная, — улыбнулась тепло супругу Селина. Король с королевой восседали в креслах, обитых красной бархатной обивкой. В зале для торжества собралась толпа придворных. Платья дам сверкали драгоценными камнями, высокие прически украшали перьями диковинных птиц, живыми цветами и разноцветными лентами. Аромат парфюма слился воедино и создал фееричную какофонию запахов.
       — А твоя фрейлина не промах, — усмехнулся король, разглядывая Камиллу и соперницу, они стояли чуть в стороне и бросали друг на друга колкие взгляды.
       — А ты посмотри, как на нее твой брат герцог Аспенс смотрит! Он же от Камиллы взгляд оторвать не может, — тихо произнесла Селина.
       Герцог Бертрам Аспенс гордо восседал по левую руку от короля, а за его креслом стояла высокая женщина, с гордо поднятой головой и тонким хищным носом — Ингрид Аспенс, его мать. Женщина смотрела на всех холодным взором прозрачных голубых глаз и с надменным выражением лица. Именно она организовала отбор для своего сына, пригласив самых родовитых и красивых девушек страны. И отбор был нешуточный — девушки соревновались за сердце самого титулованного холостяка Арфаила.
       Свет в зале приглушили, и заиграла музыка — спокойная и нежная мелодия, словно журчал фонтан и пели нимфы возле озера Любви.
       
       Первой в конкурсе иллюзий выступала Камилла Бриард. Она надела шелковое платье цвета заката, а волосы украсила диадемой. Фрейлина уверенно вышла в центр зала и сделала изящный реверанс. Выпрямилась, вздохнула и с решительным взглядом сделал взмах рукой. Одно движение и вокруг нее закружили птицы с ярким оперением. Пасс — и с потолка, закружив в вальсе, полетели снежинки, тая возле пола. Легкое движение головы — и несколько фей завели хоровод, раскачиваясь в такт музыки.
        Магические иллюзии, сотканные Камиллой, заставляли присутствующих замирать от восторга. Фрейлина сделала пасс, и ее платье засияло тысячами блесток. Пируэт — и из ее рук пролился дождь из золотой пыльцы. Взмах длинных ресниц и на потолке появилась эмблема древнего рода семьи Камиллы Бриард.
       Феи закружились вокруг Камиллы и запели удивительную песню серебристыми голосками. Перед ними появился единорог, от копыт которого оставались золотые следы, он топнул и разлетелся сноп искри и на миг будто сразу же тысячи звезд зажглись на небосводе, и проявился образ льва — второй ипостаси герцога Аспенса.
       Последние аккорды и музыка стихла, зажегся свет и развеял волшебство. А зал взорвался бурными аплодисментами. Камилла поклонилась и чуть улыбнулась.
       — Она молодец! — негромко сказала Анита своему супругу Девиду Сандерсу. Чета сидели на диване и возле плеча Аниты переминалась с лапки на лапку Рина.
       — Да, мы с ней молодцы! Я тоже приложила руку… ну, или лапу к ее танцу! — гордо задрав клюв, заявила сова. Анита погладила своего фамильяра.
       — Ты молодец, Рина.
       — Посмотрим, как выступит ее конкурентка, — хмыкнул Девид и потер подбородок.
       Заиграла задорная мелодия и в центр зала вышла баронесса Катрин Рисбон. Девушка была стройна и миловидна. Она сделала пасс рукой и создала иллюзию королевской охоты — отряд гнался за лисами. Леди, кто решился ехать с мужчинами, придерживали шляпки и в их глазах горел азарт охоты. Потом картина показала пикник, туши убитых животных жарились на вертелах, сок стекал на угли, отчего те шипели и трещал огонь.
       — Интересно, но ничего особенного, — прошептала Анита.
       — Да, Камилла лучше выступила, — поддакнула Рина.
       И вот выступление баронессы закончилось, она поклонилась и стала, замерев. Герцогиня Аспенс кивнула, и Камилла встала рядом с конкуренткой. Герцог Бертрам что-то сказал матери и она сделала шаг вперед и объявила:
       — Герцог Аспенс готов сделать выбор.
       Зал замер. Анита вцепилась в руку Девида. Селина чуть подалась вперед. Герцог Аспенс встал с кресла. Богато расшитый сюртук бордового цвета подчеркивал широкие плечи, стройную подтянутую фигуру. Аристократичные черты лица привлекали красотой, а полуулыбка играла на его губах. В руке герцог держал красную розу. Несколько шагов и вот он остановился напротив девушек. Камилла побледнела, у Катрин щеки запылали. Обе замерли, и, казалось, не дышали.
       Герцог протянул розу Камилле. Она растерянно захлопала ресницами, сначала посмотрела на розу, а потом подняла взгляд на высокого герцога. И он ей улыбнулся.
       — Да! — заверещала Рина и взмыла к потолку, тем самым прервав густое напряжение в зале. Все отмерли и зааплодировали. Раздались одобрительные возгласы и поздравления.
       Катрин растерялась, а потом, злобно сузив глаза, так посмотрела на Камиллу, что та поняла — у нее появился личный враг. Катрин резко повернулась на каблуках и выбежала из зала.
       — Ты меня выбрал, — прошептала Камилла, глядя на свою мечту.
       — Я уже давно тебя выбрал, Камилла. И это отбор нужен был только моей матери, а мое сердце давно с тобой, — и герцог взял Камиллу за руку, нежно ее поцеловав.
       — Правда? — в глазах Камиллы вспыхнули сотни звезд надежды.
       — Да. Ты моя и теперь никуда от меня не денешься. — Глаза Камиллы увлажнились, и она прижала руку ко рту, всхлипнув. В глазах герцога она увидела то, о чем так долго мечтала — любовь, что пылала огнем и горела только для нее одной.
       


       
       
       Глава 3


       
       Укутанные в снег деревья стояли безмолвными стражами на дороге путников, покусившихся прийти в их волшебное царство. Ветер сдувал снежинки с веток, и они падали на снежный ковер, сверкающий под утренним солнцем тысячами бриллиантов. На деревьях, покрытых инеем, сидели нахохлившиеся птицы и то и дело мелькал пушистый хвост белки.
       Сани с трудом пробирались по рыхлому снегу и уносили гостей леса все глубже и глубже в лес. И вот королевская процессия остановилась на поляне.
       — Вот мы и приехали. — Реджинальд развел руки в стороны, с улыбкой оглядывая деревья, покрытые инеем, ослепительно сверкающие серебром. Король вдохнул полную грудь воздуха и закрыл глаза. Дышалось легко и свежо.
       — Где мы? — задала вопрос Анита, поглубже кутаясь в пушистый меховой воротник. Реджинальд помог вылезти Селине из саней, аккуратно придерживая жену.
       — А это сюрприз! — весело произнесла Селина, и махнула рукой куда-то вдаль. — Нам туда.
       — О, люблю сюрпризы, — потерла замерзшие ладони Камилла. А герцог Аспенс, увидев это, тут же взял ее маленькие ладошки в свои большие руки и подул, согревая теплом дыхания. Камилла зарделась и потупила глаза.
       — Летим! — скомандовала Рина и взмыла в воздух, задела крылом шапку снега на ели, отчего тот упал прямо на Девида и Аниту. Фамильяр подлетел к еще одной ели и уже специально забурился под ее ветки, и вылетел оттуда стрелой, окатив снежной лавиной Селину с Реджинальдом. Анита засмеялась и грозно погрозила пальцем своему фамильяру.
       Девид слепил снежок и бросил в Рину, та увернулась и захихикала. И тут же в Реджинальда прилетел снежок, брошенный Селиной. Завязалась веселая кутерьма, визги и смех. Снежки летели стремглав, и попадало всем. Рина носилась между ними и пыталась сверху забросать всех снегом.
       — Уф, пора, — отдышалась разрумянившаяся Селина и взяла под руку мужа. — Идемте.
       Тропинку между заснеженными деревьями прокладывали мужчины, чтобы их хрупким спутница было легче идти.
       — Долго еще? — проворчала Рина.
       — Тебе-то что, пернатое создание? Ты не идешь, а летишь, — ответила ей Камилла, принимая руку герцога, который помогал ей обойти упавшее дерево.
       — К чудесам дорого нелегкая, — произнесла Селина. — Идемте, счастье наше не за горами!
       Спустя какое-то время перед путниками предстала заснеженная поляна. По кругу вздымались обледеневшие каменные столбы, и от них исходил синий свет, словно они изнутри сияли. А в центре площадки стояла статуя — белоснежная женщина, метра два высотой, длинном платье и с протянутыми руками, ладонями вверх. Ее взгляд был направлен в небо.
       — Что это? — прошептала Анита.
       — Дарительниц благ и счастья, — подходя ближе к статуе, произнес король Реджинальд. — Это древняя Богиня и здесь много сотен лет назад был ее храм.
       — А в самую волшебную ночь в году, Богиня дает благословление на любовь, счастье и долгую жизнь. Но это еще не все. Если вы попросите — она откроет завесу будущего и покажет вам его, — произнесла Селина, с благоговением глядя на статую.
       

Показано 1 из 2 страниц

1 2