Так что я, пожалуй, перескажу кусочек своего курсача. Если кому-то станет интересно - добавлю ещё, а если кто-то всерьёз интересуется темой - в конце приложу список источников и историографию. В принципе, можно сразу переходить к ним))
***
Путешествие в Средние века. Кто, куда, как, а главное - зачем?..
На основе путевых заметок средневековых авторов.
А всё-таки, как же на самом деле путешествовали тогда, когда не было ни самолётов, машин, ни даже термоса с горячим чаем? И что вообще вынуждало людей покидать дом и отправляться в заморские страны, о которых им толком ничего не было известно?
Люди отправлялись в дальние странствия и в очень древние времена. Целые племена скитальцев искали новые места для жизни, новые пастбища, более плодородные земли… Впрочем, это уж слишком давно. Для начала заглянем в европейское Средневековье.
Купцам всегда необходимо было сбывать свои товары и приобретать заморские, а правителям – искать союзников и врагов. Постепенно путешествия становились более частыми, маршруты – более дальними. Представления о мире, и даже сами размеры мира в представлении европейцев расширялись благодаря странствиям первооткрывателей, послов, купцов, миссионеров. За период XII-XV веков было совершено множество знаменитых, значительных путешествий, открытий. Что же заставляло людей бросать привычный уклад жизни, оставлять свой дом и отправляться в чужие земли? А причин было немало. К счастью, с тех давних времён до нас дошли путевые записи, сохранившие воспоминания средневековых странников.
Религиозные мотивы направляли паломников, ищущих божественной благодати, исцеления от болезней и прощения грехов; миссионеров, несущих неверным свет христианства. Погоня за прибылью, надежды на баснословное богатство, которое можно обрести в чужеземных краях, не оставляли равнодушными торговцев и авантюристов. Интересы Церкви, государей и государств преследовали в своих странствиях посланники, дипломаты, послы с явными и тайными миссиями.
В XIII веке двое известных путешественников, оба - монахи-францисканцы, отправились из Западной Европы в далёкие и опасные монгольские земли. Конечно, шли они не в одиночку, а небольшой компанией; но известны эти путешествия по именам тех, кто составил подробные записи об этих посланнических миссиях.
Первый из них, итальянец Джованни дель Плано Карпини, был послан к монгольскому хану с письмом Папы Иннокентия IV. Карпини отправился в долгий путь в 1245-м году; летом 1247-го года он благополучно возвратился домой, собрав множество ценных сведений о виденных им землях и людях, и подробно изложил их в своём труде «История монгалов, именуемых нами Татарами».
Вторым был фламандец Гильом де Рубрук, посланник французского короля Людовика IX, автор «Путешествия в восточные страны». Тот самый Рубрук, которому посвятил свои строки Николай Заболоцкий (поэма «Рубрук в Монголии»). Странствие Рубрука началось в 1252-м году и продлилось на год дольше, чем путь Карпини – домой Рубрук возвратился только в 1255-ом.
Множество опасностей подстерегало послов в их пути, хоть их охраняли грамоты и документы, удостоверяющие их дипломатическую миссию. Им пришлось преодолеть множество трудностей и тягот в стремлении исполнить свой долг. Как писал Карпини, странники «не щадили себя самих, чтобы иметь возможность исполнить волю Божию согласно поручению Господина Папы…». Конечно, вполне допустимо, что часто авторы путевых заметок «приукрашали» (насколько это слово уместно в данном случае) пережитое и преувеличивали опасности, которым подвергались… Но даже если делать скидку на субъективность, трудно представить, чтобы кому-то совершённое ими странствие могло показаться лёгким мероприятием!
Вероятность разбойного нападения, грабежа, воровства всегда была высока. Избежать их было сложно. Гильом де Рубрук жалуется в своих заметках на вороватых спутников, тайком уносящим имущество посланников, и уверяет, что таким образом «потерял много». Немало стоили и поборы, и дары власть имущим. В начале пути купцы предупредили Рубрука, что «милостивым оком» взирают лишь на того, кто принёс подарки. За проезд по каждой территории надо было уплатить пошлины и/или принести дары властителю или наместнику. Паломники и странствующие монахи пошлин не платили, однако дары приносили и они, хотя не особо дорогие – так, Рубрук отмечает как дары вино, сухари и фрукты, что вызывает у адресата даров недовольство отсутствием «драгоценной ткани».
Впрочем, не всегда «дарение» было добровольным. Нежелание путешественников расставаться со своими вещами сталкивалось с желанием монгольских представителей власти получать дары – иногда это столкновение было не слишком тихим. Рубрук описывает ситуацию, когда ему и его спутников пришлось лишиться ценных вещей, приглянувшихся хану Койяку. Отправляя посланников к Батыю, Койяк говорит, что повозки с книгами и облачениями нужно оставить, чтобы их «осмотрели». Рубрук, конечно, пытался спорить с Койякаом, но – какой смысл!.. Ведь за чужеземцев никто не вступится. Алчный Койяк лишь грозно сообщил Рубруку, что ему стоит быть смиренным и покладистым, если он собирается пробыть в этих краях какое-то время. К счастью, предусмотрительный францисканец успел перепрятать самые ценные вещи в другие повозки – этим и утешался…
Не только высокопоставленные монголы проявляли интерес к имуществу путешественников. Хотя Рубрук и признаёт, что простые люди ничего не отнимали силой, он всё же жалуется, что они «надоедливо и бесстыдно» выпрашивают всё, что увидят. Впрочем, с подобной печальной традицией и сейчас сталкиваются туристы, забредшие в бедные страны…
Доступный средневековому путешественнику «транспорт» не отличался особым многообразием и повышенной комфортностью. Когда Рубрук и его спутники покидали Солдаию (нынешний Судак) и начинали путь по суше, им предоставили выбор: отправляться в путь с вьючными лошадьми или же с кибитками, запряжёнными быками. Послушав совета повстречавшихся ему константинопольских купцов, Рубрук выбрал для поклажи телеги, а точнее, крытые повозки. Впоследствии францисканец пожалеет, что послушался купеческих рекомендаций. По его словам, из-за быков он потратил на путь в два раза больше времени, чем мог бы, избери он вьючных лошадей.
Сами же посланники большую часть пути ехали верхом, и это порождало некоторые трудности. Для сохранения скорости передвижения уставших лошадей необходимо было постоянно менять на других. Часто животные утомлялись раньше, чем путники добирались до поселений, что значительно замедляло странствие. Кроме того, авторы путевых заметок не раз отмечают, что им выдавали худших лошадей – лучшие, конечно, доставались местным.
Тяготы пути в восточные стране заключались ещё и в больших расстояниях, лишённых поселений, когда путешественникам негде было устроиться на ночлег. Гильом де Рубрук, описывая отрезок пути из Солдаии до ставки хана Сартаха, говорит, что на протяжении всего этого маршрута (а это заняло два месяца) он и его спутники ни разу не останавливались под крышей какого-либо дома, поскольку вокруг не было совершенно никакого жилья; странники обходились своими припасами и спали под открытым небом или под повозками.
Краткое замечание Рубрука дополняют куда более выразительно печальные сообщения Плано Карпини, также надолго лишённого крова над головой. Итальянский путешественник вторит Рубруку, жалуясь на длительный путь вдали от человеческих селений, но ему добавляет впечатлений непогода. Странники, совсем недавно покинувшие южную Италию с её мягким климатом, ночевали посреди зимней степи, где не было и деревьев, защищавших от ледяных порывов ветра, зарываясь ногами в снег, пытаясь укрыться тюфяками от холода, идя сквозь метель…
Недружелюбная погода преследовала Карпини и дальше, уже в ставке Мангу-хана. Нагрянули лютые морозы. От сильной стужи многие теряли пальцы на руках и ногах, а иные и вовсе умирали… Карпини и его спутников спасла милость хана – по его указу посланников поселили в хороший дом и выдали тёплые шубы. Но отнюдь не все монголы были столь же внимательны к забредшим чужеземцам – до самого Мангу европейцы добрались практически чудом. От ставки Батыя их провожали вовсе не дружелюбно. Сопровождавший сообщил, что впереди ждёт непростой путь, и честно предупредил: если дипломаты не смогут совладать с тяготами пути и преодолеть расстояние без проблем, он просто бросит их на дороге… К счастью, Карпини и его товарищи всё же справились с суровой задачей и добрались до места назначения, где, как мы уже знаем, их ждало тёплое жильё и пожалованные ханом шубы.
__________________________________________________________________________________
Посланнические цели Карпини и Рубрука пересекались с религиозными интересами, что, в общем-то, естественно для монахов, забредших в край иноверцев. Кроме передачи посланий, они вели весьма активную миссионерскую деятельность, и в разговорах со встретившимися им людьми пытались донести основы христианства, «научая и наставляя их в вере». Миссионеры, судя по записям Рубрука, проповедовали в основном в среде язычников. Гильом де Рубрук рассказывает в своём сочинении о словесных прениях между собравшимися вместе христианами, мусульманами и многобожниками-«туинами». Он сообщает и о проповедниках-несторианах, также добравшихся в эти края, и пишет:
«Они (несториане – прим. А.Б.) сказали, что сначала хотят вести рассуждение с сарацинами. Я сказал им, что это не хорошо, так как сарацины согласуются с нами в том, что признают единого Бога: «Поэтому вы имеете в них помощников против туинов». И они согласились с этим».
Непосредственно же на самом сборе в ходе споров мусульмане поддерживали христиан против туинов. Вообще попытка завести спор с сарацинами не удалась, поскольку те ответили, что признают истинность записанного в Евангелии и вовсе «не хотят ни в чём иметь прение». Впрочем, как огорчённо замечает Рубрук, никто из них при этом не сказал: «Верую, хочу стать христианином».
Расхождения в вере и традициях тоже оказывали своё немалое влияние на трудность такого путешествия. У Рубрука есть очень интересный отрывок, повествующий как раз о столкновении культур.
Когда Рубрук со своими спутниками прибыл ко двору хана Бату, им велели, по местной традиции, преклонить перед ханом колени. Мог ли убеждённый христианин, монах, сделать подобное? Не желая ни вызвать гнев хана, грозящий весьма печальными последствиями, ни гнев Божий, тоже не обещающий францисканцу ничего приятного, Рубрук, казалось, нашёл компромисс и опустился на одно колено – как перед очень уважаемым, но всё же смертным человеком. Но эта хитрость не сработала – хан был предельно возмущён подобной дерзостью.
Но стоит отдать должное и сообразительности посланника (всё же не зря французский король доверил эту миссию именно ему!), и верности своим убеждениям и религии – Рубрук всё же нашёл выход из положения! Он опустился на колени посреди шатра… для молитвы своему Богу, призывающей благословение для хана.
И Рубрук, и Карпини отмечают, и неоднократно, необходимость быть осторожными при входе в шатёр, так как по местному обычаю того, кто наступит на порог, умерщвляют. Как удачно, что их об этом предупредили! Было бы не слишком приятно закончить путешествие таким образом.
Дипломатия, как, впрочем, и проповедничество, страдала от не самого высокого уровня переводчиков. Посольству Рубрука пришлось переезжать от Сартаха к Бату, чтобы письмо, которое он доставил, смогли перевести. Карпини также сталкивался с этой проблемой. По его словам, преподнесённая хану грамота Папы так и осталась непонятой, так как им не встретилось ни одного «пригодного толмача». Увы.
Дипломатические миссии обоих путешественников были не самыми успешными. Гильом де Рубрук получил в ответ на письмо со «словами христианской веры» послание хана Мунке. Мунке в этом послании называл себя владыкой мира и требовал от французов подчинения монгольским ханам и присяги на верность, если они хотят быть в хороших отношениях с монголами. Путешествие Плано Карпини также не привело к заключению договоров и союзов, однако в своей работе он изучил и осмыслил многие аспекты военной мощи монголов, и эта информация могла быть очень важна в случае конфликта с монголами.
Таким образов, конкретных положительных результатов посланническая деятельность обоих странников не принесла, однако в ходе путешествий ими были получены важнейшие сведения о состоянии монгольского государства, о настроениях его правителей, что также входило в задачи Карпини и Рубрука, так что цели путешествий можно считать по большей части выполненными.
____________________________________________________________________________
А что же нам рассказывают другие источники? «Книга о разнообразии мира» принадлежит одному из самых известных путешественников мира – Марко Поло. Она относится к началу XIV века и сообщает о различных сторонах жизни столь далекого от Европы Китая, где Марко Поло пятнадцать лет состоял на службе хана Хубилая. Достоинства книги – яркий, красочный стиль повествования, обилие информации самого разного рода. Недостатки – неточности, включение в книгу непроверенной информации, невероятное количество небылиц и легенд.
Марко Поло много пишет о купцах и паломниках. Торговцы рисковали, отправляясь в далекие путешествия, в надежде обрести богатство. Путешествия в заморские страны были полны коммерческих неудач и смертельных опасностей. Товар страдал от погоды, плохих дорог, длительного хранения; купцов поджидали и грабежи, и поборы местных феодалов, на море – бури, потопившие немало авантюристов.
Обо всём этом должен был рассудить купец, прежде чем отправиться в путь. Однако страхи не останавливали предприимчивых торговцев, ведь игра стоила свеч – в случае удачного предприятия можно было выручить очень крупные барыши. Марко Поло пишет, как купцы решались на дальнее путешествие: ««Посоветовались они между собой, да и решили идти в Великое море за наживой да за прибылью. Накупили всяких драгоценностей да поплыли из Константинополя в Солдайю». Особенно прибыльным делом были торговые операции с Востоком, откуда вывозились товары роскоши, пряности, дорогие ткани, соль. Кстати, в «Путешествии в восточные страны» Рубрука содержится упоминание о торговле солью, добываемой в низовьях Дона, и о множестве стремящихся туда купеческих судов. По его словам, Батый и Сартах получали с пошлин на эту торговлю колоссальную прибыль.
Путешествия с религиозными целями, такие как паломничество и миссионерство, приобрели в Средние века большое значение. Паломники имели множество привилегий: не платили дорожных пошлин, имели право свободного прохода. Паломникам оказывалось всяческое уважение, им оказывали посильную помощь. Существовали рыцарские ордена, имевшие своей целью охрану паломников и помощь в их странствиях – к примеру, госпитальеры, основатели госпиталей, странноприимных домов.
Паломники ожидали довольно многого от своих странствий. Немало верующих шло к святыням, чтобы получить прощение, благословение, отпущение грехов или исцеление от недугов, а тяжёлый путь к святым местам символизировал для них путь в Царствие Небесное. Прикосновение к реликвиям имело величайший смысл в сознании христианина, вера в их чудодейственную силу была непоколебимой. Например, Марко Поло упоминает паломничества к мощам святого Фомы, захороненным в Меабаре. Он рассказывал, что был свидетелям исцелений, а также слышал от местных жителей и паломников о многочисленных чудесах, которые происходили там регулярно.
Что примечательно, в книге Марко Поло речь идёт не только паломниках-европейцах. Священные места и предметы, привезенные из дальних краев, считались чудодейственными не только христианами. По словам путешественника, мусульмане также приходили в Меабар в надежде на чудо, поскольку считали святого Фому «великим пророком-сарацином». А хан Хубилай просил Николая и Матвея (Маффео) Поло – отца и брата Марко, странствовавших вместе с ним – привезти масло из лампады, что у гроба Господня в Иерусалиме», и «святое масло ценил он дорого».
Что же касается миссионерства, оно также было распространено в Средних веках. Авторы наших источников постоянно упоминают о встречах в дальних краях с монахами, проповедующими «неверным» основы христианства.
Для христианского проповедника важен был дар убеждения, так как для обращения в другую веру язычников или мусульман необходимо было красочно и обоснованно рассказать им о «могуществе… и чудесах Христа». Марко Поло отмечает, что привлечь иноверцев к своей религии было бы гораздо проще, если бы Папа отправил в чужие страны способных проповедников, так как встречавшиеся ему миссионеры были не слишком учили не слишком веско и вразумительно.
Качество дорог в Средние века оставляло желать лучшего. Так, по сведениям Марко Поло, путь из Лаяса в Клеменфу занимал три с половиной года «по причине дурных дорог». Что ж, тут есть некоторая преемственность многих эпох – состояние дорог кое-где до сих пор поражает воображение…
Иосафат Барбаро и Амброджо Контарини – венецианские путешественники и дипломаты, отправленные послами в Персию. Барбаро после возвращения в 1479 году написал две книги путешествий – «Путешествие в Тану» и «Путешествие в Персию». Контарини было отправлен в Персию спустя год после отправления туда Барбаро, в 1474 году, и пробыл там до 1477 г. Контарини наиболее полезен в изучении бытовой стороны путешествия, т.е. подробен в отношении организации и бытовых подробностей. В своём сочинении «Путешествие в Персию» он часто подчёркивает опасности и тяготы страннической жизни. Так, например, он отмечает небольшую хитрость, которая должна была уберечь его финансы от опасностей пути: Контарини говорит, что из предосторожности зашил взятые в дорогу деньги в своей камзол и в платье отца Стефана, одного из своих спутников. Неплохой способ! Рубрук зря им не воспользовался…
С большими трудностями был сопряжён переход через реки. Чаще всего переходили вброд или строили плоты для переправы. Такая переправа вызвала ужас у Контарини, когда для продолжения пути ему необходимо было переправится через Днепр:
««Ширина реки более мили; она очень глубока. Татары принялись рубить деревья и связывать их вместе, а сверху клали ветки; поверх всего они положили наши вещи. Затем татары вошли в реку, держась за шеи лошадей, а мы привязали их за хвосты верёвками, которые были приделаны к этим плотам. Все мы погрузились на них и погнали лошадей по реке, которую с Божьей помощью и пересекли невредимыми. Предлагаю будущему читателю представить себе величину опасности; я по крайней мере не знаю, что могло быть страшнее этого!».
Что касается путешествия по морю, то передвигаться на судах было гораздо быстрее, но на воде путешественников поджидали ещё большие трудности. Главную опасность представляли шторма и прочие буйства стихии, а также нападения пиратов.
Итак, мы рассмотрели, какие сложности ожидали путешествующих европейцев и выяснили, что средневековые люди всё же стремились в дальние края несмотря на грозные опасности и суровые лишения, подстерегавшие в пути. Кто-то вёз с собой в неизведанные края товары для сбыта, кто-то – послания для чужеземных правителей, кто-то – «свет истинной веры». Торговцы, дипломаты, проповедники... Все они, отправляясь в заморские странствия, ставили перед собой разные цели – от авантюрного и коммерческого интереса до забот государственного и духовного уровня. И всё же, на мой взгляд, у них была как минимум одна общая черта – мужество. Трусливый человек не смог бы преодолеть то, что преодолели отважные и решительные странники Средневековья.
_________________________________________________________________________
Пожалуй, на этом прервусь. Теперь к главному:
Источники
не только использованные мной, но и вообще интересные, по теме
1. Плано Карпини. История монгалов.
В 1245 году францисканский монах Плано Карпини отправился в путешествие ко двору монгольского великого хана с посланнической миссией – он должен был оставить хану письмо римского папы. Его путешествие заняло в целом два года, вплоть до лета 1247 года. За время этого путешествия Карпини собрал ценные сведения о виденных им странах и подробно изложил их в своём сочинении «История монгалов».
2. Гильом де Рубрук. Путешествие в восточные страны.
Гильом де Рубрук, автор «Путешествия в восточные страны», был послом французского короля Людовика IX. Рубрук отправился в путь с посланием короля тому же монгольскому хану в 1252 году и вернулся оттуда в 1255 году. Его сочинение не так красочно, как «История монгалов», но содержит не меньшее количество информации и во многом дополняет предыдущий источник.
эти двое, Рубрук и Карпини, напечатаны рядышком, в одном советском издании
3. Марко Поло. Книга о разнообразии мира. ("Книга Марко Поло")
«Книга о разнообразии мира» принадлежит одному из самых известных путешественников мира – Марко Поло. Она относится к началу XIV века и сообщает о различных сторонах жизни столь далекого от Европы Китая, где Марко Поло 15 лет состоял на службе хана ХУбилая. Достоинства книги – яркий, красочный стиль повествования, обилие информации самого разного рода. Недостатки – неточности, включение в книгу непроверенной информации, невероятное количество небылиц и легенд.
4. Иосафат Барбаро. Путешествие в Тану ; и 5. Амброджо Контарини. Путешествие в Персию. Издано на русском языке как "Барбаро и Контарини о России", книжка 1971 года.
Иосафат Барбаро и Амброджо Контарини – венецианские путешественники и дипломаты, отправленные послами в Персию. Барбаро после возвращения в 1479 году написал две книги путешествий – «Путешествие в Тану» и «Путешествие в Персию». Контарини было отправлен в Персию спустя год после отправления туда Барбаро, в 1474 году, и пробыл там до 1477 г. Контарини наиболее полезен в изучении бытовой стороны путешествия, т.е. подробен в отношении организации и бытовых подробностей. В своём сочинении «Путешествие в Персию» он часто подчёркивает опасности и тяготы страннической жизни.
Дальше то, что в своей работе я не рассматривала, но вообще-то это очень интересно:
6. Путешествие Абу Хамида ал-Гарнати в Восточную и Центральную Европу (1131—1153 гг.)
Перевод Большакова, советское издание 1971 года.
7. Ну, конечно же, Афанасий Никитин, "Хожение за три моря". В Интернете точно выложено, можно смотреть "не отходя от кассы".
8. Клавихо Рюи Гонсалес. Дневник путешествия ко двору Тимура в Самарканде
Что касается уже "обработанной" профессионалами информации, то тут стоит обратить внимание на:
В. Даркевич "Аргонавты Средневековья"
А. Гуревич "Средневековый купец"
О.Добиаш-Рождественская "Западные паломничества в Средние века"
С.Карпов "Из Европы в Азию через Чёрное море"
Если кто-то может посоветовать что-то ещё - делитесь, пожалуйста, дамы и господа! Да будет Просвещение)
Категории: Статьи
Обновление: 21.05.2017, 12:15 4810 просмотров | 19 комментариев | 6 в избранном
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!
Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, если Вы впервые на ПродаМане.
Обсуждения на сайте20
-
105 / 1 20:57 Слава Кэт
Домик у обочины
-
2700 / 7 20:56 михайловна надежда
Неизвестно кому повезло
-
31 / 4 20:55 Полесья Золотникова
Клин клином
-
152 / 3 20:55 Слава Кэт
Апокриф бурых равнин
-
1205 / 14 20:49 Елена Елина
Есения и Агат. Мелодия любви.
-
2612 / 24 20:43 Александрова Марина
Второй шанс для Элии.
-
13 / 4 20:42 Рокси Торн
Повелительницу Тьмы вызывали?
-
177 / 16 20:40 Рокси Торн
Некромант на выселках
-
513 / 17 20:39 Нина Осмо
Обознались! (。♡‿♡。)
-
548 / 3 20:38 Лия Новикова
Женитьба всем назло! И её последствия...
-
620 / 4 20:35 Вера Дельвейс
Золотая пленница (не)справедливого владыки
-
535 / 13 20:34 Старушка
Драконы нынче не в тренде, дорогой
-
212 / 11 20:29 Соколова Надежда
Графиня из забытого поместья
-
215 / 7 20:25 Татьяна Гуськова
В деревню, в глушь, в Верхние Выжиги
-
1388 / 26 20:24 Мария Ирисова
Опальная принцесса во дворце
-
174 / 29 20:23 Екатерина Багирова
Островитянка на практике
-
313 / 5 20:21 Елена Быстрова
Разбор полётов по-туэррийски
-
305 / 7 20:20 Лесса Каури
Медиум смотрит на звёзды
-
1960 / 12 20:18 Ксения Облакова
Тысяча вторая ночь
-
279 / 11 20:18 Татьяна Снимщикова
Волшебник на прицеле
- Хиты продаж 9
-
Напарник обмену и возврату не подлежит. Лена Тулинова
150 руб 82 руб
-
Академия пяти дорог 2 На пути к трону. Лара Ингвар
100 руб
-
Охота на черную вдову. Карина Пьянкова
199 руб 179 руб
-
Шагренья. Из рода Черных Королев. Полянская Катерина
135 руб
-
Бригада Д. Сезон 4: Дом скорби. Лесса Каури
-
Женитьба всем назло! И её последствия... Лия Новикова
119 руб
-
Лунная песнь. Елена Шелинс
155 руб
-
Как-нибудь перезимуем. Елена Матеуш
119 руб 101 руб
-
Ведьма порешает! Виктория Ленц
Загружаются комментарии...