Подбирая имя персонажа, название места, где происходят основные события, Автор берет на себя ответственность. Не только в вымышленном фэнтезийном мире, но и в самых что ни на есть земных реалиях.
Я вот, случается, сильно заморачиваюсь. В чем бывают сложности?
1. Имя не соответствует персонажу, а названия - месту и условиям мира. Если персонаж назван "неподходяще" - это может сказаться на восприятии его образа и сюжета вообще. Иногда сам Автор чувствует "фигню какую-то", если персонаж по какой-то причине получил неподходящее имя, а названия - не соответствуют месту и правилам мира.
А еще - не попасть можно в жанр. Например, дать драматическому персонажу "слишком говорящее имя". Или дать говорящее имя, но этим вызвать "несварение" у читателя. Ну, например, когда, измышляя имя прекрасной эльфийской принцессы для эпического фэнтези, внезапно называешь ее Звездецель, да? И какая непроходимая пропасть между воинами Боромиром и Баралгином...
По этому поводу есть старый советский анекдот, который я могу неточно воспроизвести, потому что слышала давно, но примерно так:
Умер Сталин. Выбирают людей, чтобы нести гроб вождя.
- Как зовут?
- Александр.
- Хорошее советское имя. Подходите. Следующий...
- Иван.
- Подходите. Следующий.
- Рэм.
- Что за имя такое странное? Как Рэм - и гроб вождя нести?
- А это аббревиатура: Революция, Энгельс, Маркс.
- Прекрасное имя, товарищ, подходите!
Отдельным пунктом здесь еще идут переводы и заимствования из иностранных языков. Переводы - это вообще тонкая работа, которая иногда спасает автора и произведение перед читателями другой страны. Или, наоборот... Ну, это как имя подать русскому читателю главную героиню, спасающую мир, под именем Сьюки. Или - если говорить про "звучащие" - помните "эффект перевода", например, Гарри Поттера? Ну, там, Северус Снегг и Северус Снейп. А некоторые не любят перевод "Бродяжник" для Арагорна из "Властелина Колец" потому что... ну, блин, такой персонаж эпично-драматичный - и вдруг Бродяжник! Некоторые имена переводчикам приходится просто переделывать. Ну, например... есть такая писательница - Лоис Макмастер Буджолд, которая написала цикл произведений про Майлза Форкосигана. Придумала мир будущего, и вот была там у нее планета Барраяр, на которой сохранялись консервативные устои и крепка была монархия, а все аристократы имели фамилии с приставками "Фор" - Форкосиган, Форпатрил, Форратьер... Вот только у писательницы в оригинале приставка "Фор" звучала как "Vor", возможно, чтобы было близко к "war", но не обязательно. Ну, так вот, представьте как по-новому зазвучат фамилии, а еще название одной из частей серии - "Игры форов"... Ну и эту историю можно продолжать бесконечно.
2. Неожиданные совпадения. По поводу смешного звучания. У Ричарда и Венди Пини, авторов серии "Elf Quest" где-то были шуточные рекомендации по поводу того, что, придумывая очередное имя для энного эльфа, лучше не использовать при этом ругательства на иврите. Не дословно, но что-то такое помнится) Так вот, иногда речь идет не о переводе, но мы ведь тоже как-то создаем имена и названия? Многие обращаются к латыни, названиям каких-то объектов, иностранным именам. Я вот люблю побаловаться с латынью и именами, основанными от названий цветов - и существующими, и домысленными уже мной самой. Но иногда, придумывая имена и названия, можно невольно столкнуться с проблемой "похожести" с каким-нибудь не совсем подходящим термином. Например, как-то я придумала очень звучное (как мне казалось) название для фэнтезийного мира... а через некоторое время черт дернул меня его загуглить на предмет нечаянных совпадений... и гугл выдал мне абсолютно идентичное название препарата от болезней желудочно-кишечного тракта)
3. Ну очень сложные имена. От них страдают правители и аристократы всех рас, но прежде всего, конечно, эльфы) Здесь определенно есть нюансы. Можно на трехэтажное родовое имя придумать очень замечательное сокращение и все довольны. Хотя некоторые потом пытаются выучить полное имя персонажа и использовать его как поговорку типа "Корабли лавировали-лавировали..." Ну, знаете, когда для выразительности речи нужно произносить труднопроизносимое без запинки)
4. Автор не может определиться. Вот я Весы по гороскопу. Это моя проблема по жизни - выбирать из двух вариантов. Например, Рутин Яр из "Всего лишь легенды" какое-то (на самой ранней заре написания текста) время был Креццей. И дух у него был такой - слегка венецианский, что ли. Очень он не соответствовал общей канве повествования)
В общем, о том, как назвать своего персонажа и мир, в котором он живет, можно говорить много - со смехом или со слезами.Сумбурно, конечно, получилось, прошу прощения.
Категории: Мысли, идеи
Обновление: 29.10.2019, 04:27 8954 просмотров | 124 комментариев | 2 в избранном
Хэштег: #МыслиОТворчестве
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!
Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, если Вы впервые на ПродаМане.
Обсуждения у автора1
Обсуждения в избранном у автора9
-
313 / 38 18:32 Татьяна Ренсинк
Сага морского волка
-
2285 / 3 18:21 Анна Неделина
Сломанная Маска и Барон Брусничных болот
-
401 / 11 17:50 Наталия Пегас
Штрихи к её портрету
-
983 / 2 16:36 Колесова Наталья
Городские тени
-
309 / 20 14:10 Наталья Ракшина
Фокси и Ловкач, или Дело Рубиновой вдовушки
-
1030 / 4 13:24 Eaterina
Хранительница источника
-
375 / 2 12:08 Даша Кравец
Права на счастье
-
343 / 2 10:46 Мария Терентьева
Метла, от винта!
-
433 / 6 10:36 Лена Тулинова
Как укусить вампира
Обсуждения у друзей автора20
-
3952 / 34 18:33 NeTa
Нет первых и нет последних
-
10135 / 5 18:22 ShadowCat
Клан. Разбитые стекла
-
37 / 2 18:13 Анна Дашевская (Martann)
Гатчинский призрак
-
86 / 4 16:52 Дарья Нико
Потусторонним вход воспрещен
-
983 / 2 16:36 Колесова Наталья
Городские тени
-
10 / 3 15:23 Астрадени Джейн
Яд на кончике острия: Экстремальные каникулы
-
309 / 20 14:10 Наталья Ракшина
Фокси и Ловкач, или Дело Рубиновой вдовушки
-
4 / 2 13:28 Анри Ларк
72 часа
-
1030 / 4 13:24 Eaterina
Хранительница источника
-
118 / 22 13:00 Екатерина Багирова
Наши где-то там... Поселенцы
-
375 / 2 12:08 Даша Кравец
Права на счастье
-
280 / 3 10:50 Robin Caeri
В тени Солнца. Том IV
-
343 / 2 10:46 Мария Терентьева
Метла, от винта!
-
433 / 6 10:36 Лена Тулинова
Как укусить вампира
-
1443 / 1 10:31 Елена Шелинс
Агат и кости
-
463 / 1 10:03 Наталья Оско
Эрциане. Триумф любви (расширенная версия)
-
9540 / 2 08:42 ShadowCat
Клан. Нечеловеческий фактор
-
686 / 1 08:26 NeTa
Я - для тебя
-
97 / 1 08:12 NeTa
Мой папа...
-
159 / 5 06:38 Зинаида Гаврик
Академия влиятельных гадов или Я снова молода?!
Обсуждения на сайте20
-
3953 / 35 18:31 NeTa
Нет первых и нет последних
-
2 / 1 18:30 Сонный Философ
Скорбный Венец
-
648 / 7 18:27 Ольга Копылова
Невезение на двоих
-
123 / 8 18:27 Ольга Богатикова
Волшебные вещи
-
10136 / 5 18:22 ShadowCat
Клан. Разбитые стекла
-
10 / 10 18:21 Polina Luro
Непримиримые
-
2285 / 3 18:21 Анна Неделина
Сломанная Маска и Барон Брусничных болот
-
1288 / 49 18:15 Мария Ирисова
Опальная принцесса охота на злодея
-
37 / 2 18:13 Анна Дашевская (Martann)
Гатчинский призрак
-
192 / 2 18:12 Рокси Торн
Бессердечная тварь
-
4964 / 1 17:59 Нина Линдт
Кот, Домовой и Василий Иванович. книга 2
-
2231 / 87 17:54 Мария Морозова
Магия рун и немного любви
-
634 / 2 17:54 Black Bird
Дом со Злом
-
3078 / 13 17:53 Нина Линдт
Огонь Феникса
-
401 / 11 17:50 Наталия Пегас
Штрихи к её портрету
-
44 / 1 17:49 Рена Рингер
Отдел. Как выжить среди чудовищ.
-
17 / 3 17:48 Марго Ромашка
Сказка для королевы песков
-
385 / 6 17:46 Стрельникова Кира
Академия Удивительной магии. Хаос по расписанию
-
562 / 16 17:44 Светлана Бернадская
Читающая в душах
-
191 / 18 17:38 Аня Ли
Сделай шаг
Сегодня День Рождения!9
-
Наталья Оско
Живу, дышу, пишу! :))
В оффлайне
-
Лилия Данина
В оффлайне
-
Мирадара Радова
Ночь длилась долго, кажется вечность. Девушка тихо сидела в окне. Видела космос, как бесконечность. Слышала тайны как в полусне.
В оффлайне
-
Алексей Стопичев
В оффлайне
-
KimLin
В оффлайне
-
Мария Огро
Всё, всегда - ПРЕКРАСНО!!!
В оффлайне
-
Кристина Соболева
Идти только вперед
В оффлайне
-
Ник Данэль
☆☆ Мои новые миры ☆☆
В оффлайне
-
Alies Smersa
Не попробуешь, не узнаешь
В оффлайне

Загружаются комментарии...