«Спутница»
(сказка по мотивам моего рассказа «Поле битвы», в двух действиях)
Июль, 2022
Действующие лица:
Герцог Мансор (Мансор) – храбрейший человек королевства, смутьян и шутник, скрывающийся после особенно острых шуток в храбрости на полях сражений и войнах.
Хель – мистическая сила, служительница смерти, спутница Герцога Мансора.
Слуга – слуга Герцога Мансора, служил господину всю свою осознанную жизнь.
Офицеры герцога Мансора – три доверенных лица Герцога.
Солдаты
Враги
Действие первое.
Сцена 1.1
Военный лагерь Герцога Мансора. Офицеры, явно скучая, ожидают самого Герцога. Солдаты проводят последние приготовления, укрепляют шатры, начищают оружие, кто-то крутится около полевой кухни. Всё пропитано бравым настроением, духом храбрости. Повсюду лязг железа, смешки. Разворачивают и укрепляют знамёна, всё в суете, но в суете как будто бы дружественной.
Солдаты.
Славный день храбрецов ожидает,
И в нём каждый проявит себя.
Смерть над полем подстерегает,
И завтра, наверно, примет меня.
Но что значит смерть,
Когда родную твердь
Ощущаешь ты под ногами?
Матери, жёны со слезами
Провожали нас в дальний поход.
Но что слёзы эти в дни славы,
Когда грозная битва идёт,
Где и мёртвые мы будем правы?
Офицер1 покачивает головой с тихой улыбкой, слушая солдат. Он хорошо знает войну, и знает необходимость этого предбитвенного настроения. Офицер 2 едва заметно водит плечами: ему не по себе от солдатских приготовлений и от отсутствия Герцога Мансора.
Офицер3 (подхватывает).
Сегодня небо ещё в тишине,
И земля тиха родная.
Но завтра, на ранней заре
Начнётся битва – битва святая!
Солдаты (с воодушевлением).
Грянет на землю, нас сотрясёт,
Жизни наши лихо поднимая.
Но мы восстанем и пойдём вперёд:
Под нашими ногами твердь родная!
И за неё одну мы в день славы
Головы сложим все как один.
И мёртвыми останемся правы,
Дух наш общий и смысл нам един!
Офицер3 делает знак двум другим офицерам, не разделяющим восторга от грядущей битвы. Но они повинуются.
Офицеры и Солдаты.
И что нам значит смерть,
Когда родную твердь
Ощущаешь ты под ногами?
Матери, жёны со слезами
Провожали нас в дальний поход,
Но что слёзы эти в дни славы,
Когда грозная битва грядёт,
Где и мёртвыми мы будем правы?
Солдаты продолжают приготовления. Офицеры, не сговариваясь, отходят от них чуть дальше.
Сцена 1.2
Офицер1.
Когда же прибудет Герцог Мансор?
Обещался он быть ещё к утру…
Офицер2.
Может быть. Пошлём навстречу ему…
Офицер3.
Да полно! Скрывает он очередной позор!
Офицеры переглядываются.
Что, не слышали вы, что он сотворил у короля?
При дворе его, не постеснялся даже власти!
Офицер1 (мрачно).
Слухи редко доходят до меня.
Офицер2.
Что, опять увлёк кого-то лживой страстью?
Проспорил кому-то иль проигрался?
Офицер3.
В очередной раз он нарвался.
Спутался, сбился, лик свой показал,
И, чтобы король его не покарал,
Отправился в бой, в грозную битву.
Офицер1.
Не новость это, как не новость молитвы,
Что читаете вы перед боем!
Офицер3 (не смущаясь).
Да, я очень смерти боюсь,
И молюсь – признаюсь!
После молитвы спокоен.
Офицер2 (в нетерпении).
Так что же сделал Мансор?
Какой ему на этот раз позор?
Каждый раз, свершивши злое дело,
Он уходит на войну,
А отметившись смелым,
Возвращается ко двору!
Так что на этот раз?
Офицер1.
Не верьте в слухи, вы умны!
Офицер3.
Слухами дворы полны!
А дело было так: Мансор увлёк собою
Дочь самого принца!
Офицер2 (со смешком).
Представляю, как принц разозлился!
Ей же скоро в брак вступать с другой землёю!
Офицер1.
Всё слухи! А если бы и нет, то не наше это дело!
Наше: держаться завтра смело,
И солдат вести за собою.
Офицер3.
Мы дело знаем – будь покоен!
Только если слухи это,
То зачем он к нам направил ход?
Говорит, что за победой,
Но мы все знаем – врёт!
Он никогда войны не искал,
Когда гнева двора не боялся.
А это значит – герцог попал,
Герцог нарвался!
Офицер2 улыбается – ему весело от слухов и препирательств между Офицерами1 и 3. Офицер3 чувствует себя триумфатором. Офицер1 не находит слов для возражения.
Офицер1.
Участвовать в сплетнях ваших я –
Боле не желаю! Это позор!
Впредь прошу не посвящать меня…
Его перебивают. Солдаты, оставив свои приготовления, подрываются все, как один с места, поворачиваются и торопятся приветствовать всадников – три лошади. Впереди герцог Мансор – гордый своим величием, за ним закутанная фигура-всадник, позади – Слуга.
Солдаты.
С нами Герцог Мансор!
Сцена 1.3
Солдаты и офицеры радостно бросаются к Мансору, ликуя от его приезда. Мансор держится с почтением и вежливостью, кивает солдатам, но взгляд его едва отмечает их – герцог погружён в мысли.
Офицер1.
Герцог Мансор, мы вас ждали,
Взгляните на нас, мы готовы
Если придётся снова и снова
Вспомнить как кровь проливали…
Мансор.
После, друг мой!
Офицер1 отступает, он растерян и смущён.
Офицер2.
Ваша светлость, верно заметили здесь –
Каждый готов вступить в бой,
И будет сражаться за землю и честь…
Мансор.
Обсудим это позже, с глазу на глаз.
Офицер3 (поворачиваясь к солдатам).
Солдаты, ликуйте, победы близок час!
Герцог Мансор с нами, здесь!
Он поведёт наш бой.
И мы сразимся за дом наш и честь
Или станем землёй!
Солдаты.
И мы сразимся за дом наш и честь
Или станем землёй!
Герцог Мансор не удерживается от улыбки. Он спешивается с лошади. Лошадь тут же уводят прочь. Подъезжают ближе и спутники Мансора – Хель, спрятанная под глухим капюшоном и Слуга.
Сцена 1.4
Герцог Мансор оглядывает солдат, вдруг весело улыбается подскочивший офицерам и самым расторопным солдатам.
Мансор.
Полно, други, прохлаждаться!
Полно! Ну же? Я жду.
Офицерам у меня собраться,
Через четверть часа. К шатру!
Офицеры кланяются.
Офицер1.
Господин, прошу, проверьте:
Все готовы завтра биться.
Не боятся солдаты смерти,
Их сердце страхом не темнится!
Офицер2.
Подтверждаю, господин!
Идут последние приготовления.
Время набираться сил…
Может построить? Это в мгновение!
Мансор (хмуро).
Полно! Не надо…пока.
Пусть отдохнут они.
Чуть позже в строю, а с утра
Битва начнётся небес и земли.
Так! офицерам за мной,
У меня разговор к вам будет!
Офицер2 (заискивающе)
Слушаюсь, герцог!
С лошади сходит Хель. Она делает это без помощи, снимает капюшон. Это женщина высокого роста, худая, с заострёнными чертами лица, болезненно-белая, лишь в глазах её странная яркость. Солдаты и офицеры поглядывают на неё с любопытством. Хель же оглядывает лагерь, медленно поворачивает голову.
Мансор.
Завтра на бой,
Завтра он рассудит.
Ах да…чуть не забыл сказать!
Кивает в сторону Спутницы-Хель.
Моей гостье должный приём оказать!
Её в шатер мой! С разговорами не приставать.
С глупостью не лезть, не обсуждать.
Бросает быстрый взгляд на Хель, та, встретив его взгляд, кивает.
Здесь её родной дом.
Значит вам приказ – оказать должный приём!
Сделав знак офицерам, Мансор уходит к своему шатру. Хель неслышно ступает следом.
Сцена 1.5
Офицеры переглядываются между собой – у всех один вопрос: кто приехал с Мансором?
Офицер3.
Это в новинку даже для него!
Женщину в лагерь! Абсурд!
Офицер2.
Я не знаю о ней ничего.
Офицер1.
Как и все из присутственных тут!
Офицер3.
Лицом бледна,
Глаза что ночь…
Офицер2 (в жадном любопытстве).
Но кто же? Кто она?
Офицер1.
Может быть…дочь?
Офицер3.
Бастардов десяток у него,
Но он не знается с ними никак…
Офицер2.
Но кто она? Вот бы у кого
Это узнать!
Офицер3 оглядывается и замечает Слугу герцога Мансора, плетущегося рядом. Лицо Офицера3 сияет радостью.
Офицер3.
Я знаю!
К Слуге.
А ну-ка, стой!
Стой, дурак!
Сцена 1.6
Офицера настигают перепуганного Слугу. Офицер3 чувствует себя в своей стихии, Офицер2 смотрит с жадным любопытством, Офицер1 недоволен происходящим, но плетётся следом за ними.
Слуга.
Г…господа! Чем могу помочь?
Офицер3.
А скажи-ка! Кто прибыл с ним?
Она не жена ему, не любовница, не дочь…
Кого он нам явил?
Офицер2.
Как её зовут? Откуда род её?
Офицер1.
Ну и сплетники же вы!
Слуга даже распрямляется в плечах. Видно, что он очень хочет обсудить Спутницу господина.
Слуга.
Я скажу вам всё!
Её дом идёт из тьмы!
Офицеры смеются.
Офицер3.
Все, кто ничего не знает,
О доме во тьме говорят!
Слуга.
Нет! ложь слов моих не занимает,
Вы сами видели её ведьмовский взгляд!
Она появилась полгода назад,
Все мысли заняла Мансора.
Он попал в сети – сеть сплёл её взгляд,
Но взгляд тот ему приговором!
Ведьма она – к обедне не ходит,
Всё книги читает, Мансор каждый час к ней!
Она без него по комнате бродит,
Таится от взгляда людей…
Офицеры переглядываются.
Офицер3.
Ну а звать её как?
Слуга.
Я не знаю! Она не сказала.
Он её не зовёт…никогда и никак.
И я знаю о ней очень мало –
Лишь то, что ведьма она
И дом ей – тьма!
Офицеры переглядываются вновь. Едва ли они верят словам Слуги, но всё-таки беспокоятся.
Голос Мансора.
Эй ты! Где ходишь? Делся куда?
Быстро ко мне!
Слуга.
Простите меня, господа!
Оттолкнув офицеров, Слуга бежит прочь, торопится к господину.
Сцена 1.7
Лагерь. Среди солдат, медленно, вглядываясь по возможности каждому в лицо, бредёт спутница Герцога Мансора (Мансора) – Хель. Солдаты реагируют на неё по-разному: кто-то расступается, кто-то прячет взгляд, кто-то с вызовом смотрит ей в лицо, но все сходны в одном и провожают её путь изумлением.
Хель.
Дети нетронутых чувств,
Безумцы битвы, что ждёт,
Храбрецы скорбящей земли!..
Короли затевают сотню безумств,
Но рок судьбы грядёт,
И плачем покроет он дни.
Мимо проходят Офицеры 2 и 3. Они оживлённо беседуют, идут неспешно. Но заметив Хель, прерывают беседу, переглядываются меж собой и ускоряют, не сговариваясь, шаг.
Я чувствую подступление крови,
И грозный стальной удар,
Дрожь рыдающего неба…
Ради земли материнской любви,
Затеяли людской пожар,
На котором ты, Господи, не был!
Слуга Мансора проносится мимо Хель с откровенным страхом и презрением, при этом пальцы левой руки Слуга держит скрещенными – суеверная защита от тёмных сил. Хель замечает это, невольная слабая улыбка трогает ей губы, но она продолжает идти среди солдат.
Что значило Тебе умереть,
Что значила боль Твоя,
Твои слёзы от участи что здесь?
Сегодня людская гонит плеть,
Гонит туда, где стонет земля,
Господи, горе жизни, знай, есть!
Очередной солдат отшатывается от Хель.
И смерти одной так мало,
Чтобы заменить всю битву.
Я лишь тень среди живых мертвецов,
Что от бессмертия устала,
И от одной неслышимой молитвы,
Блуждающая среди святых и подлецов.
Офицер1 идёт навстречу Хель. Она останавливается, чтобы дать ему дорогу, на мгновение останавливается и он, затем кивает и продолжает свой путь.
Возьми моё бессмертие, возьми
Сохрани хоть одного, кто должен пасть.
За годы мои сохрани любовь.
И от лона земли жизнь отверни,
Не простирай над духом смерти власть,
Пусть лучше льётся моя кровь!
Вдалеке Слуга показывает Офицерам2 и 3 на Хель. Он тычет в неё пальцем с оживлением, Офицеры посмеиваются.
Но небо молчит, как молчало всегда.
Небо слышать меня не желает.
Не желает простить моего гнева…
Я обречена идти сквозь сырые года,
Когда смерть других подстерегает,
Меня обходя за то, что посмела…
За спинами Офицеров 2 и 3, а также Слуги появляется Мансор. Слуга осекается в своём веселии. Офицеры выпрямляются. Мансор хмурится. По жестам и мимике видно, что он распекает всех троих.
Посмела спросить, посмела восстать,
За то, что хотела узнать:
За что так рано небо запрещает жить?..
За дерзость свою мне всегда провожать
Тех, кто слёг в каждом бою – им рыдать,
Не умея защитить и даже рядом быть.
Офицеры и Слуга торопливо разбегаются. Мансор смотрит на блуждания Хель.
Смерть так близка – её зловоние
Это страдание, это агония.
И она ожидает участи вашей,
И я ожидаю свою горькую чашу.
Солдаты завтрашней войны,
Идите, не бойтесь, вас ждут вечные сны…
Мансор подходит к Хель и берёт её за руку. она вздрагивает, словно забыв, что она существует и состоит из плоти и крови, что рядом есть ещё люди. Мансор ведёт её в свой шатёр.
Сцена 1.8
Шатёр Мансора. Внутри стол, несколько стульев, развешаны и разложены карты местности, предполагаемые планы наступления и сражения, постель герцога нельзя даже разглядеть под ворохом бумаг. Мансор пропускает Хель, она проходит и спокойно садится за стол, откладывая несколько бумаг в сторону. Герцог не говорит ей на это ничего, сам наливает себе и ей вина из кубка, протягивает.
Хель принимает кубок, но не притрагивается к нему. Герцог опустошает свой залпом.
Мансор.
Зачем ты печально глядишь на солдат?
Каждый ведает жизнь и смерть свою.
Не нужен им твой сочувственный взгляд,
Им твёрдо нужно стоять в строю!
Так зачем им печаль твоя?
Какой же в ней им прок?!
Хель.
Ты, герцог, прости меня –
Я скорблю, когда живым приходит срок.
Многие из них смерть отыщут в бою,
Уже завтра души их задрожат.
От того я печальна, от того я скорблю,
За жизнь двух армий, врагов…солдат!
Мансор (наливая ещё вина).
Срок назначен! Всем определён,
Но есть одно – святее смерти,
Рождённое до зари времён,
Преодолевшее пустыни и ветер…
Хель.
Я знаю это – я видела начала,
И это ещё греет меня.
Мансор (садясь, наконец, напротив).
Хель…
Хель поднимает голову.
А мне осталось много ль, мало?
Найду ли смерть завтра я?
Хель.
Знание – тяжба с судьбой,
Как не беги, а срок назначен.
Бейся, грозись светом и тьмой,
Но не сложатся звёзды иначе.
Мансор.
На трусость мою слов не веди!
Говори…как скоро сгину я?
ну же, Хель! Истины не таи,
Иль боишься испугать меня?
Хель усмехается, поднимается из-за стола, но не уходит, подумав, наклоняется к столешнице, опираясь о неё руками.
Хель.
О страхе твоём речь не веду!
Мансор.
Тогда отвечай как есть.
Хель.
Изволь! Я всё сказать могу:
Смерть отыщешь завтра…
Улыбается.
Здесь!
Мансор меняется в лице, оглядывает шатёр.
Мансор.
Мечом злодейским я сражён?
Хель.
Меч тебе не грозит.
Мансор.
В постели буду сожжён?
Хель.
Нет. Предательским ядом убит.
Мансор вскакивает. Хель остаётся спокойной и это укоряет герцога. С нарочитым равнодушием он садится обратно, отпивает ещё из кубка.
Мансор.
Подлость! Ну что ж,
Если начертано так –
Пусть предательство, пусть ложь,
Пусть сам я доверчивый дурак!
Боль – ничто! Не страшно, не таи.
Только боле на солдат ты так не гляди.
Молитвы о них держи у себя!
Хель.
Что ж, герцог…да будет воля на то твоя.
Сцена 1.9
Лагерь. За бочками с провизией страдает Слуга. Таясь ото всех, обхватив голову руками, он сидит, раскачиваясь, спрятанный от чужого взора.
Слуга.
Где конец добру?
Где конец морали?
Я свет отыскать не могу!
Дух и разум в печали.
Страшна золота вуаль,
Что явлена без милосердства.
Я думал – крепка моя мораль,
Нежен голос моего сердца.
Отнимает руки от головы, скрывает ладонями теперь лицо, всхлипывает, плечи его дрожат.
(сказка по мотивам моего рассказа «Поле битвы», в двух действиях)
Июль, 2022
Действующие лица:
Герцог Мансор (Мансор) – храбрейший человек королевства, смутьян и шутник, скрывающийся после особенно острых шуток в храбрости на полях сражений и войнах.
Хель – мистическая сила, служительница смерти, спутница Герцога Мансора.
Слуга – слуга Герцога Мансора, служил господину всю свою осознанную жизнь.
Офицеры герцога Мансора – три доверенных лица Герцога.
Солдаты
Враги
Действие первое.
Сцена 1.1
Военный лагерь Герцога Мансора. Офицеры, явно скучая, ожидают самого Герцога. Солдаты проводят последние приготовления, укрепляют шатры, начищают оружие, кто-то крутится около полевой кухни. Всё пропитано бравым настроением, духом храбрости. Повсюду лязг железа, смешки. Разворачивают и укрепляют знамёна, всё в суете, но в суете как будто бы дружественной.
Солдаты.
Славный день храбрецов ожидает,
И в нём каждый проявит себя.
Смерть над полем подстерегает,
И завтра, наверно, примет меня.
Но что значит смерть,
Когда родную твердь
Ощущаешь ты под ногами?
Матери, жёны со слезами
Провожали нас в дальний поход.
Но что слёзы эти в дни славы,
Когда грозная битва идёт,
Где и мёртвые мы будем правы?
Офицер1 покачивает головой с тихой улыбкой, слушая солдат. Он хорошо знает войну, и знает необходимость этого предбитвенного настроения. Офицер 2 едва заметно водит плечами: ему не по себе от солдатских приготовлений и от отсутствия Герцога Мансора.
Офицер3 (подхватывает).
Сегодня небо ещё в тишине,
И земля тиха родная.
Но завтра, на ранней заре
Начнётся битва – битва святая!
Солдаты (с воодушевлением).
Грянет на землю, нас сотрясёт,
Жизни наши лихо поднимая.
Но мы восстанем и пойдём вперёд:
Под нашими ногами твердь родная!
И за неё одну мы в день славы
Головы сложим все как один.
И мёртвыми останемся правы,
Дух наш общий и смысл нам един!
Офицер3 делает знак двум другим офицерам, не разделяющим восторга от грядущей битвы. Но они повинуются.
Офицеры и Солдаты.
И что нам значит смерть,
Когда родную твердь
Ощущаешь ты под ногами?
Матери, жёны со слезами
Провожали нас в дальний поход,
Но что слёзы эти в дни славы,
Когда грозная битва грядёт,
Где и мёртвыми мы будем правы?
Солдаты продолжают приготовления. Офицеры, не сговариваясь, отходят от них чуть дальше.
Сцена 1.2
Офицер1.
Когда же прибудет Герцог Мансор?
Обещался он быть ещё к утру…
Офицер2.
Может быть. Пошлём навстречу ему…
Офицер3.
Да полно! Скрывает он очередной позор!
Офицеры переглядываются.
Что, не слышали вы, что он сотворил у короля?
При дворе его, не постеснялся даже власти!
Офицер1 (мрачно).
Слухи редко доходят до меня.
Офицер2.
Что, опять увлёк кого-то лживой страстью?
Проспорил кому-то иль проигрался?
Офицер3.
В очередной раз он нарвался.
Спутался, сбился, лик свой показал,
И, чтобы король его не покарал,
Отправился в бой, в грозную битву.
Офицер1.
Не новость это, как не новость молитвы,
Что читаете вы перед боем!
Офицер3 (не смущаясь).
Да, я очень смерти боюсь,
И молюсь – признаюсь!
После молитвы спокоен.
Офицер2 (в нетерпении).
Так что же сделал Мансор?
Какой ему на этот раз позор?
Каждый раз, свершивши злое дело,
Он уходит на войну,
А отметившись смелым,
Возвращается ко двору!
Так что на этот раз?
Офицер1.
Не верьте в слухи, вы умны!
Офицер3.
Слухами дворы полны!
А дело было так: Мансор увлёк собою
Дочь самого принца!
Офицер2 (со смешком).
Представляю, как принц разозлился!
Ей же скоро в брак вступать с другой землёю!
Офицер1.
Всё слухи! А если бы и нет, то не наше это дело!
Наше: держаться завтра смело,
И солдат вести за собою.
Офицер3.
Мы дело знаем – будь покоен!
Только если слухи это,
То зачем он к нам направил ход?
Говорит, что за победой,
Но мы все знаем – врёт!
Он никогда войны не искал,
Когда гнева двора не боялся.
А это значит – герцог попал,
Герцог нарвался!
Офицер2 улыбается – ему весело от слухов и препирательств между Офицерами1 и 3. Офицер3 чувствует себя триумфатором. Офицер1 не находит слов для возражения.
Офицер1.
Участвовать в сплетнях ваших я –
Боле не желаю! Это позор!
Впредь прошу не посвящать меня…
Его перебивают. Солдаты, оставив свои приготовления, подрываются все, как один с места, поворачиваются и торопятся приветствовать всадников – три лошади. Впереди герцог Мансор – гордый своим величием, за ним закутанная фигура-всадник, позади – Слуга.
Солдаты.
С нами Герцог Мансор!
Сцена 1.3
Солдаты и офицеры радостно бросаются к Мансору, ликуя от его приезда. Мансор держится с почтением и вежливостью, кивает солдатам, но взгляд его едва отмечает их – герцог погружён в мысли.
Офицер1.
Герцог Мансор, мы вас ждали,
Взгляните на нас, мы готовы
Если придётся снова и снова
Вспомнить как кровь проливали…
Мансор.
После, друг мой!
Офицер1 отступает, он растерян и смущён.
Офицер2.
Ваша светлость, верно заметили здесь –
Каждый готов вступить в бой,
И будет сражаться за землю и честь…
Мансор.
Обсудим это позже, с глазу на глаз.
Офицер3 (поворачиваясь к солдатам).
Солдаты, ликуйте, победы близок час!
Герцог Мансор с нами, здесь!
Он поведёт наш бой.
И мы сразимся за дом наш и честь
Или станем землёй!
Солдаты.
И мы сразимся за дом наш и честь
Или станем землёй!
Герцог Мансор не удерживается от улыбки. Он спешивается с лошади. Лошадь тут же уводят прочь. Подъезжают ближе и спутники Мансора – Хель, спрятанная под глухим капюшоном и Слуга.
Сцена 1.4
Герцог Мансор оглядывает солдат, вдруг весело улыбается подскочивший офицерам и самым расторопным солдатам.
Мансор.
Полно, други, прохлаждаться!
Полно! Ну же? Я жду.
Офицерам у меня собраться,
Через четверть часа. К шатру!
Офицеры кланяются.
Офицер1.
Господин, прошу, проверьте:
Все готовы завтра биться.
Не боятся солдаты смерти,
Их сердце страхом не темнится!
Офицер2.
Подтверждаю, господин!
Идут последние приготовления.
Время набираться сил…
Может построить? Это в мгновение!
Мансор (хмуро).
Полно! Не надо…пока.
Пусть отдохнут они.
Чуть позже в строю, а с утра
Битва начнётся небес и земли.
Так! офицерам за мной,
У меня разговор к вам будет!
Офицер2 (заискивающе)
Слушаюсь, герцог!
С лошади сходит Хель. Она делает это без помощи, снимает капюшон. Это женщина высокого роста, худая, с заострёнными чертами лица, болезненно-белая, лишь в глазах её странная яркость. Солдаты и офицеры поглядывают на неё с любопытством. Хель же оглядывает лагерь, медленно поворачивает голову.
Мансор.
Завтра на бой,
Завтра он рассудит.
Ах да…чуть не забыл сказать!
Кивает в сторону Спутницы-Хель.
Моей гостье должный приём оказать!
Её в шатер мой! С разговорами не приставать.
С глупостью не лезть, не обсуждать.
Бросает быстрый взгляд на Хель, та, встретив его взгляд, кивает.
Здесь её родной дом.
Значит вам приказ – оказать должный приём!
Сделав знак офицерам, Мансор уходит к своему шатру. Хель неслышно ступает следом.
Сцена 1.5
Офицеры переглядываются между собой – у всех один вопрос: кто приехал с Мансором?
Офицер3.
Это в новинку даже для него!
Женщину в лагерь! Абсурд!
Офицер2.
Я не знаю о ней ничего.
Офицер1.
Как и все из присутственных тут!
Офицер3.
Лицом бледна,
Глаза что ночь…
Офицер2 (в жадном любопытстве).
Но кто же? Кто она?
Офицер1.
Может быть…дочь?
Офицер3.
Бастардов десяток у него,
Но он не знается с ними никак…
Офицер2.
Но кто она? Вот бы у кого
Это узнать!
Офицер3 оглядывается и замечает Слугу герцога Мансора, плетущегося рядом. Лицо Офицера3 сияет радостью.
Офицер3.
Я знаю!
К Слуге.
А ну-ка, стой!
Стой, дурак!
Сцена 1.6
Офицера настигают перепуганного Слугу. Офицер3 чувствует себя в своей стихии, Офицер2 смотрит с жадным любопытством, Офицер1 недоволен происходящим, но плетётся следом за ними.
Слуга.
Г…господа! Чем могу помочь?
Офицер3.
А скажи-ка! Кто прибыл с ним?
Она не жена ему, не любовница, не дочь…
Кого он нам явил?
Офицер2.
Как её зовут? Откуда род её?
Офицер1.
Ну и сплетники же вы!
Слуга даже распрямляется в плечах. Видно, что он очень хочет обсудить Спутницу господина.
Слуга.
Я скажу вам всё!
Её дом идёт из тьмы!
Офицеры смеются.
Офицер3.
Все, кто ничего не знает,
О доме во тьме говорят!
Слуга.
Нет! ложь слов моих не занимает,
Вы сами видели её ведьмовский взгляд!
Она появилась полгода назад,
Все мысли заняла Мансора.
Он попал в сети – сеть сплёл её взгляд,
Но взгляд тот ему приговором!
Ведьма она – к обедне не ходит,
Всё книги читает, Мансор каждый час к ней!
Она без него по комнате бродит,
Таится от взгляда людей…
Офицеры переглядываются.
Офицер3.
Ну а звать её как?
Слуга.
Я не знаю! Она не сказала.
Он её не зовёт…никогда и никак.
И я знаю о ней очень мало –
Лишь то, что ведьма она
И дом ей – тьма!
Офицеры переглядываются вновь. Едва ли они верят словам Слуги, но всё-таки беспокоятся.
Голос Мансора.
Эй ты! Где ходишь? Делся куда?
Быстро ко мне!
Слуга.
Простите меня, господа!
Оттолкнув офицеров, Слуга бежит прочь, торопится к господину.
Сцена 1.7
Лагерь. Среди солдат, медленно, вглядываясь по возможности каждому в лицо, бредёт спутница Герцога Мансора (Мансора) – Хель. Солдаты реагируют на неё по-разному: кто-то расступается, кто-то прячет взгляд, кто-то с вызовом смотрит ей в лицо, но все сходны в одном и провожают её путь изумлением.
Хель.
Дети нетронутых чувств,
Безумцы битвы, что ждёт,
Храбрецы скорбящей земли!..
Короли затевают сотню безумств,
Но рок судьбы грядёт,
И плачем покроет он дни.
Мимо проходят Офицеры 2 и 3. Они оживлённо беседуют, идут неспешно. Но заметив Хель, прерывают беседу, переглядываются меж собой и ускоряют, не сговариваясь, шаг.
Я чувствую подступление крови,
И грозный стальной удар,
Дрожь рыдающего неба…
Ради земли материнской любви,
Затеяли людской пожар,
На котором ты, Господи, не был!
Слуга Мансора проносится мимо Хель с откровенным страхом и презрением, при этом пальцы левой руки Слуга держит скрещенными – суеверная защита от тёмных сил. Хель замечает это, невольная слабая улыбка трогает ей губы, но она продолжает идти среди солдат.
Что значило Тебе умереть,
Что значила боль Твоя,
Твои слёзы от участи что здесь?
Сегодня людская гонит плеть,
Гонит туда, где стонет земля,
Господи, горе жизни, знай, есть!
Очередной солдат отшатывается от Хель.
И смерти одной так мало,
Чтобы заменить всю битву.
Я лишь тень среди живых мертвецов,
Что от бессмертия устала,
И от одной неслышимой молитвы,
Блуждающая среди святых и подлецов.
Офицер1 идёт навстречу Хель. Она останавливается, чтобы дать ему дорогу, на мгновение останавливается и он, затем кивает и продолжает свой путь.
Возьми моё бессмертие, возьми
Сохрани хоть одного, кто должен пасть.
За годы мои сохрани любовь.
И от лона земли жизнь отверни,
Не простирай над духом смерти власть,
Пусть лучше льётся моя кровь!
Вдалеке Слуга показывает Офицерам2 и 3 на Хель. Он тычет в неё пальцем с оживлением, Офицеры посмеиваются.
Но небо молчит, как молчало всегда.
Небо слышать меня не желает.
Не желает простить моего гнева…
Я обречена идти сквозь сырые года,
Когда смерть других подстерегает,
Меня обходя за то, что посмела…
За спинами Офицеров 2 и 3, а также Слуги появляется Мансор. Слуга осекается в своём веселии. Офицеры выпрямляются. Мансор хмурится. По жестам и мимике видно, что он распекает всех троих.
Посмела спросить, посмела восстать,
За то, что хотела узнать:
За что так рано небо запрещает жить?..
За дерзость свою мне всегда провожать
Тех, кто слёг в каждом бою – им рыдать,
Не умея защитить и даже рядом быть.
Офицеры и Слуга торопливо разбегаются. Мансор смотрит на блуждания Хель.
Смерть так близка – её зловоние
Это страдание, это агония.
И она ожидает участи вашей,
И я ожидаю свою горькую чашу.
Солдаты завтрашней войны,
Идите, не бойтесь, вас ждут вечные сны…
Мансор подходит к Хель и берёт её за руку. она вздрагивает, словно забыв, что она существует и состоит из плоти и крови, что рядом есть ещё люди. Мансор ведёт её в свой шатёр.
Сцена 1.8
Шатёр Мансора. Внутри стол, несколько стульев, развешаны и разложены карты местности, предполагаемые планы наступления и сражения, постель герцога нельзя даже разглядеть под ворохом бумаг. Мансор пропускает Хель, она проходит и спокойно садится за стол, откладывая несколько бумаг в сторону. Герцог не говорит ей на это ничего, сам наливает себе и ей вина из кубка, протягивает.
Хель принимает кубок, но не притрагивается к нему. Герцог опустошает свой залпом.
Мансор.
Зачем ты печально глядишь на солдат?
Каждый ведает жизнь и смерть свою.
Не нужен им твой сочувственный взгляд,
Им твёрдо нужно стоять в строю!
Так зачем им печаль твоя?
Какой же в ней им прок?!
Хель.
Ты, герцог, прости меня –
Я скорблю, когда живым приходит срок.
Многие из них смерть отыщут в бою,
Уже завтра души их задрожат.
От того я печальна, от того я скорблю,
За жизнь двух армий, врагов…солдат!
Мансор (наливая ещё вина).
Срок назначен! Всем определён,
Но есть одно – святее смерти,
Рождённое до зари времён,
Преодолевшее пустыни и ветер…
Хель.
Я знаю это – я видела начала,
И это ещё греет меня.
Мансор (садясь, наконец, напротив).
Хель…
Хель поднимает голову.
А мне осталось много ль, мало?
Найду ли смерть завтра я?
Хель.
Знание – тяжба с судьбой,
Как не беги, а срок назначен.
Бейся, грозись светом и тьмой,
Но не сложатся звёзды иначе.
Мансор.
На трусость мою слов не веди!
Говори…как скоро сгину я?
ну же, Хель! Истины не таи,
Иль боишься испугать меня?
Хель усмехается, поднимается из-за стола, но не уходит, подумав, наклоняется к столешнице, опираясь о неё руками.
Хель.
О страхе твоём речь не веду!
Мансор.
Тогда отвечай как есть.
Хель.
Изволь! Я всё сказать могу:
Смерть отыщешь завтра…
Улыбается.
Здесь!
Мансор меняется в лице, оглядывает шатёр.
Мансор.
Мечом злодейским я сражён?
Хель.
Меч тебе не грозит.
Мансор.
В постели буду сожжён?
Хель.
Нет. Предательским ядом убит.
Мансор вскакивает. Хель остаётся спокойной и это укоряет герцога. С нарочитым равнодушием он садится обратно, отпивает ещё из кубка.
Мансор.
Подлость! Ну что ж,
Если начертано так –
Пусть предательство, пусть ложь,
Пусть сам я доверчивый дурак!
Боль – ничто! Не страшно, не таи.
Только боле на солдат ты так не гляди.
Молитвы о них держи у себя!
Хель.
Что ж, герцог…да будет воля на то твоя.
Сцена 1.9
Лагерь. За бочками с провизией страдает Слуга. Таясь ото всех, обхватив голову руками, он сидит, раскачиваясь, спрятанный от чужого взора.
Слуга.
Где конец добру?
Где конец морали?
Я свет отыскать не могу!
Дух и разум в печали.
Страшна золота вуаль,
Что явлена без милосердства.
Я думал – крепка моя мораль,
Нежен голос моего сердца.
Отнимает руки от головы, скрывает ладонями теперь лицо, всхлипывает, плечи его дрожат.