la legende du roi Аrthur - переводы из мюзикла

01.12.2020, 13:00 Автор: Anna Raven

Закрыть настройки

Показано 2 из 3 страниц

1 2 3


Ад...тебе придётся в нём жить!
       Довольно, я больше не стану молить!
       
       Никто не посмеет быть надо мной.
       Никто не посмеет мне указать,
       Каких богов выбирать,
       Заставить меня жить тишиной...
       Меня пытаются сжечь и забыть,
       Что уйти от смерти,
       Я буду до боли любить...
       Путь людей...в нём скрыто всё.
       Мы слышим аминь. снова...ещё...
       
       Снова...
       Никогда!
       
       Будь что будет!
       Мой бог - война!
       Ты развяжешь войну,
       Безумие отразит твой взгляд.
       Будь что будет,
       Я - это ад!
       Ад...тебе придётся в нём жить!
       Довольно, я больше не стану молить!
       
       Мои надежды забрал серый ветер,
       История жизни - пепел от смерти
       Жизнь украли. Я разве жив?
       Больше не будет молитв!
       Нанести оскорбление мнение,
       Сжигая меня в бесславном огне?
       
       Нет, нет, нет...
       Никогда!
       
       Будь что будет!
       Мой бог - война!
       Ты развяжешь войну,
       Безумие отразит твой взгляд.
       Будь что будет,
       Я - это ад!
       Ад...тебе придётся в нём жить!
       Довольно, я больше не стану молить!
       
       13.
       Qu'ils me traitent d'idiot
       Пусть царит парниковый эффект,
       Даже если бы Земля слишком горяча,
       Я хочу чувствовать на коже твой свет...
       Пусть войны жалкую судьбу влачат,
       Забудь их голос и печаль,
       Пока я твой герой - мне их не жаль.
       
       Что у меня за роль,
       В мире, который идёт впустую?
       В твоих руках моя боль.
       Я не живу. Я существую.
       
       Пусть они меня идиотом считают,
       Но я хочу попытаться поверить,
       Что мир прекрасен и в разочаровании...
       Они назовут идиотом, попытаются в этом заверить,
       Но я хочу видеть. Видеть сейчас, видеть и потом
       Светлую жизнь
       Во взгляде твоём.
       
       Жаль, что ничего не цветёт
       С холодной зимы до весны
       Наши города сминают цветы,
       Но жизнь от дома ведёт
       К трудам и провалам-
       Я вдохновлён самообманом.
       
       Что у меня за роль,
       Когда всё кругом разрушается?
       В твоих руках моя боль,
       Я вижу- мир улыбается.
       
       Пусть они меня идиотом считают,
       Но я хочу попытаться поверить,
       Что мир прекрасен и в разочаровании...
       Они назовут идиотом, попытаются в этом заверить,
       Но я хочу видеть. Видеть сейчас, видеть и потом
       Светлую жизнь
       Во взгляде твоём.
       
       Всё катится в пропасть, но я жив,
       Я забыл горечь за твоей спиной...
       Из наполовину полного бокала испив,
       Услышу - жизнь звучит тишиной.
       Но если мы осмелимся сделать то, что должны,
       Мы изменим всё до конца.
       Мы! Я и ты!
       
       Пусть они меня идиотом считают,
       Но я хочу попытаться поверить,
       Что мир прекрасен и в разочаровании...
       Они назовут идиотом, попытаются в этом заверить,
       Но я хочу видеть. Видеть сейчас, видеть и потом
       Светлую жизнь
       Во взгляде твоём.
       
       14.
       A l'enfant
       В городе Кареол господин жил,
       Что был полностью королю предан.
       На прекрасной женщине женат он был,
       Её красота народом воспета.
       Эта женщина мужу дочь родила,
       И в дом господина счастье вплела...
       Так было до рокового дня,
       Пока король не увидел жену
       И он воспылал к ней страстью огня,
       Но она отказала ему!
       Она умоляла...была верной женой,
       Верной своему мужу.
       Но король на то и король,
       Он приказал советнику лучшему
       Найти способ, чтобы хоть день владеть ею...
       
       Ребёнок видел то, чего не должен был видеть,
       Потерял беззаботность, отдал душу змеям,
       Не зная выхода, кроме как научиться ненавидеть,
       И утопить свою боль в чужой боли,
       В мести, что душит и неволит...
       
       Советник, который был ещё и магом,
       Поставил ужасную точку махинаций.
       Пока господин изучал землю врага быстрым шагом,
       Маг с помощью магических вибраций
       Придал вид господина королю...
       Жена приняла его за мужа, открылись двери,
       Любила его невинной душой, без сомнений,
       Но Ребёнок понял, как подло обманули его семью
       И закричал об ужасном страдании...
       
       Ребёнок видел то, чего не должен был видеть,
       Потерял беззаботность, отдал душу метаниям.
       Не зная выхода, кроме как научиться ненавидеть,
       И утопить свою боль в чужой боли,
       В мести, что душит и неволит...
       
       Той ночью господин погиб, его приняла земля,
       Жена не смогла жить, имея в душе такой сумбур.
       Утер Пендрагон - имя того короля!
       От этой незаконной связи родился сын...
       Артур.
       
       15.
       Si je promets
       Артур:
       Я знаю - она закроет мне глаза,
       Когда я буду на суде, у врат бога.
       Я короную ее тысячу раз. Навсегда.
       По землям Авалона у нас одна дорога.
       
       Гвиневра:
       Я знаю - мы клятвами обменяемся,
       Нас соединит сила воздуха и огня.
       Но как понять, когда мы ошибаемся,
       Как понять, не обманула ли я себя?
       
       Если я пообещаю тебе
       Каждый день в своей судьбе
       Прожить без сомнений,
       Ты сможешь в то же мгновение
       Поклясться свету и тьме
       В вечной любви ко мне?
       
       Я не хочу лгать.
       (Пообещай!)
       Я не хочу предавать.
       (Пообещай!)
       
       Даже мыслить об этом...
       Никогда, поклянись светом!
       Не хочу ошибку совершить.
       (Пообещай)
       Не хочу вечным страхом жить.
       (Пообещай)
       Даже мысли об этом не быть!
       
       Ланселот:
       Я хочу жить для нее и у нее на руках сгорать.
       Но я знаю - у меня нет такого права.
       Любовь или долг...как выбирать?
       между разумом и сладкой отравой?
       
       Я не хочу лгать.
       (Пообещай!)
       Я не хочу предавать.
       (Пообещай!)
       
       Даже мыслить об этом...
       Никогда, поклянись светом.
       Не хочу ошибку совершить.
       (Пообещай)
       Не хочу вечным страхом жить.
       (Пообещай!)
       Даже мысли об этом не быть.
       
       Господи, от предательства огради.
       Господи, разум не дай потерять.
       Господи, путь соблазнам прегради,
       Господи, дай мне устоять!
       
       Даже мыслить об этом...
       Никогда, поклянись светом.
       Не хочу ошибку совершить.
       (Пообещай)
       Не хочу вечным страхом жить.
       (Пообещай!)
       Даже мысли об этом не быть!
       
       Если я обещаю тебе все дни на счастье и крови,
       Ты сможешь поклясться мне в вечной любви?
       
       16.
       Tout est joue
       
       Я слышу этот зов,
       Идущий из самой души крик.
       Это - боль короля,
       Он потерял путь и веры лик.
       
       Но я только узник,
       Далёких теневых стен,
       Что разделили мир...
       Я проиграл, себя загнав в плен
       
       Я клялся -
       До последнего ему помогать.
       Но к моим словам
       Он глух...и я не умел сказать.
       
       Чего стоит разум?
       Чего стоит храбрая сила?
       Против истинной любви
       Нет ничего. Бессильна могила.
       
       Это было чужой игрой.
       Теперь всё кончено.
       Мне пора на покой,
       Который был давно отсрочен...
       
       17.
       Le serment d'Artur
       Как узнать, что мне велит
       Долг, что из глубин сердца со мной говорит?
       Укажи мне сторону и суть,
       Где я сумею обрести
       Свой путь...путь. путь.
       
       Господи, пусть они меня однажды простят
       Я хочу быть достойным трона.
       Господи, их дух надеждой объят,
       Я буду достойно носить корону.
       
       Клянусь перед всеми, не забыв никого,
       Умереть во благо королевства своего.
       
       18.
       Rever l'impossible
       Где я виновна, Бог Любви?
       Мой отец дал давно обещанье
       Выдать меня за того, кто на крови
       Построил судьбу...и плёл ожидание.
       
       Разве Бог Любви мне запретит
       Стать женой того, о ком сердце стучит?
       Разве не должна звучать песня моя
       Для того одного,
       Кого выбрала я?
       
       Я хочу свободной быть,
       Мечтой о невозможном жить.
       
       О, Энгус, сын небесного бога,
       Слышишь ли ты мою скорбную боль?
       Пройти же отрадной дорогой,
       Юности хмель...вкусить мне позволь.
       
       Ты ли привёл ко мне
       Рыцаря, что доблести полон?
       Тот ли он, как угодно судьбе,
       Кто снимет с меня оковы?
       
       Я хочу свободной быть,
       Мечтой о невозможном жить.
       
       Я хочу выбирать...
       О невозможном мечтать
       
       19.
       Mon Combat (Tir nam beo)
       
       Моргана/ (Артур):
       Твой провал,
       Лишний ход.
       (Я верю ещё в свой взлёт).
       Моё зло - след чужих деяний!
       (Это не оправдание!)
       Мы не знаем откуда идти!
       (Но мы решаем о пути!)
       
       Моргана/Артур:
       Чья в этом вина? Кто сделал шаг?
       Не моя вина, но случилось так!
       
       В этой бою ты и я,
       Наша битва - жизни поля,
       Нам нечего таить,
       Нужно всё отпустить.
       
       В этом бою ты и я,
       Наша битва - жизни поля,
       Спал тайны лёд,
       К чему все идет?
       
       Артур/(Моргана):
       Ты любишь, но всё разрушаешь.
       (Я рушу что ты забываешь)
       Любовь - не трагедия и боль!
       (Давит, что не сказано тобой!)
       У меня нет мести и обид.
       (Моя память никогда не спит)
       
       Моргана/Артур:
       Чья в этом вина? Кто сделал шаг?
       Не моя вина, но случилось так!
       
       В этом бою ты и я,
       Наша битва - жизни поля,
       Нам нечего таить,
       Нужно всё отпустить.
       
       В этом бою ты и я,
       Наша битва - жизни поля,
       Спал тайны лёд,
       К чему все идет?
       
       Мы выдержим всё, пусть осуждают,
       Мы выдержим всё, пусть знают...
       В этом бою ты и я,
       Наша битва - жизни поля,
       Спал тайны лёд,
       К чему все идет?
       
       20.
       Tant de haine
       Чтобы она стала моей навсегда,
       Я уничтожу людей и их города,
       Объявлю войну всему,
       Смерти дам бой...
       
       Чтобы ее душа не ведала тьму
       Даже холодной зимой,
       Я согрел бы ее
       Огнями сердца и души...
       Я снова и снова горел бы
       На ее кострах в ночной тиши.
       
       Столько ненависти
       Пылает во мне!
       Прочь от правил, прочь!
       Тяжкая мука -
       Крест боли в судьбе,
       Мой путь указал демон,
       Что терзал ночь.
       Столько ненависти
       Запылало.
       Столько любви
       Жизнь украла.
       Неужели ей огня моего мало?
       О, сколько любви жизнь украла!
       
       Чтобы она вернулась ко мне,
       Я дойду до края в судьбе.
       Я сожгу свои крылья,
       Упаду.
       В моих венах кровь закипит пылью,
       И каждая капля ее слез на ветру
       Священна. Она вольет слезы в меня,
       И я оживу...то воля твоя.
       
       Столько ненависти
       Пылает во мне!
       Прочь от правил, прочь!
       Тяжкая мука -
       Крест боли в судьбе,
       Мой путь указал демон,
       Что терзал ночь.
       Столько ненависти
       Запылало.
       Столько любви
       Жизнь украла.
       Неужели ей огня моего мало?
       О, сколько любви жизнь украла!
       
       "Она источник твой, твой Грааль,
       Но ты не сможешь овладеть им - знай!"
       
       Другому королю? Злому врагу,
       Но боги отдали ее судьбу.
       
       Столько ненависти
       Пылает во мне!
       Прочь от правил, прочь!
       Тяжкая мука -
       Крест боли в судьбе,
       Мой путь указал демон,
       Что испил эту ночь.
       Столько ненависти
       Запылало.
       Столько любви
       Жизнь украла.
       Неужели ей огня моего мало?
       О, сколько любви жизнь украла!
       
       21.
       Il est temps
       Гвиневра:
       Как я так долго
       Могла позволять
       За себя судьбу решать
       И оставлять в душе осколки?
       
       Ланселот:
       Как я так долго
       Поддавался тоске,
       Счастье уступая судьбе,
       Под удар подставляя другую щеку?
       
       Ланселот и Гвиневра:
       От сна очнуться!
       Время в жизнь окунуться,
       Хэй!
       Наши дерзки мечты,
       Но в страхе,
       Перед чувством честны!
       
       Гвиневра:
       В их ядовитых взорах
       Насмешка и ярость,
       Предают нас позору,
       А мы признаем - ничего не осталось!
       
       Ланселот:
       Они не говорят, то мы
       Долго отрицали,
       Они нас терзали,
       В их душах зависть пустоты!
       
       Ланселот и Гвиневра:
       От сна очнуться!
       Время в жизнь окунуться,
       Хэй!
       Наши дерзки мечты,
       Но в страхе,
       Перед чувством честны!
       Это время мечты,
       К черту томления!
       Мы перед жизнью честны
       И в нас святое стремление...
       
       22.
       Quelque chose de magique…
       Гвиневра:
       Я видела злых фей,
       Что преграждают путь.
       Я пробовала яд змей
       И узнавала людскую суть.
       
       Артур:
       Я шел против времени вспять,
       чтобы обрести себя.
       Я низвергал, дрался опять и опять,
       Я готов пасть для тебя.
       
       Артур и Гвиневра:
       Есть магическая сила
       Между тобой и мной.
       Притяжение чувств победило,
       Соединило свыше наш огонь.
       И что-то воплощённое, идёт вопреки всему…
       Очарование душ соединённое,
       Сплетает две судьбы в одну.
       
       Гвиневра:
       Я предвижу наши души
       В танце под небом, по краю…
       На прогулке - сквозь огонь и стужу,
       По дороге к Священному Граалю.
       
       Артур:
       Я бросил вызов демонам ночи,
       Преследовал бесов, что пророчили
       Для меня - падение веры
       Я следил за тобой из огненной сферы...
       взывал к любви твоей,
       Я счастливей всех людей.
       
       Артур и Гвиневра:
       Есть магическая сила
       Между тобой и мной.
       Притяжение чувств победило,
       Соединило свыше наш огонь.
       И что-то воплощённое, идёт вопреки всему…
       Очарование душ соединённое,
       Сплетает две судьбы в одну.
       
       Я превращу слёзы в жемчуга,
       За пределами тел ликует душа.
       Я выиграю у рока - буду танцевать,
       Буду до смерти любить и обожать
       Загадочный огонь между тобой и мной,
       Свыше собранный огонь...
       
       23.
       А? nos voeux sacres - 2 вариант перевода
       Мелеагант:
       Шанс утрачен на победу,
       Я не знаю на любовь ответа.
       
       Моргана:
       Шанс был – забыто всё,
       Небо имеет свой закон.
       Отдай душу тьме и тебя вознесет
       Выше других – твоим будет трон.
       Клянусь – будешь вознагражден.
       
       Священны клятвы наши,
       Одна цель и одна чаша.
       
       Мелеагант:
       Ты можешь горе стереть?
       
       Моргана:
       судьбе позволили тлеть,
       Любовь стала пустотой.
       
       Мелеагант:
       Клянись, что она будет со мной!
       
       Моргана:
       Священные клятвы наши,
       Общее зло и мечты угасшие.
       Подчинись, я твое оружие.
       
       Мелеагант:
       Я отдаю тьме свою душу.
       Трон – по праву мой – утрачен.
       Я – свидетель безумной удачи.
       
       Моргана:
       Он получит презрение,
       Жизнь его - мучение.
       Если хочешь – он будет страдать,
       От моих чар – могу обещать.
       
       Священны клятвы наши,
       Одна цель и одна чаша.
       
       Мелеагант:
       Ты можешь горе стереть?
       
       Моргана:
       судьбе позволили тлеть,
       Любовь стала пустотой.
       
       Мелеагант:
       Клянись, что она будет со мной!
       
       Моргана:
       Священные клятвы наши,
       Общее зло и мечты угасшие.
       Подчинись, я твое оружие.
       
       Мелеагант:
       Я отдаю тьме свою душу.
       Моргана:
       Священны клятвы наши,
       Одна цель и одна чаша.
       
       Мелеагант:
       Ты можешь горе стереть?
       
       Моргана:
       судьбе позволили тлеть,
       Любовь стала пустотой.
       
       Мелеагант:
       Клянись, что она будет со мной!
       
       Моргана:
       Священные клятвы наши,
       Общее зло и мечты угасшие.
       Подчинись, я твое оружие.
       
       Мелеагант:
       Я отдаю тьме свою душу.
       
       24.
       Advienne que pourra - 2 версия
       Солнце явило лик,
       Мечты жизнь дала оборвать.
       Небо услышало крик,
       Но как мне молчать,
       Если грядет забвение тьмы,
       У меня отнимают мечты,
       Но мольбам отдать судьбу
       Не посмею, не смогу!
       Я меч с мечом скрещу,
       В огонь и бой пойду.
       
       Мой шаг к судьбе:
       Война на всей земле!
       К судьбе мой шаг,
       Я - это ад.
       И нет больше молитв,
       Только сила огня и битв!
       
       Бога надо мною нет,
       Никто не смеет запрещать:
       Тьму выбирать или свет.
       Почему я должен молчать,
       Они хоронят душу мою,
       Но я сражаюсь и люблю,
       Я отменяю смерть!
       Я не боюсь гореть.
       "Аминь" и молитвы забыть,
       Драться и жить!
       
       Мой шаг к судьбе:
       Война на всей земле!
       К судьбе мой шаг,
       Я - это ад.
       И нет больше молитв,
       Только сила огня и битв!
       
       Надежды ветра сожгли,
       Душу мою погребли.
       Ставка украли,
       Нанесли оскорбление мне
       И духи мести призвали,
       мое имя не исчезнет во мгле!
       Нет, нет, нет!
       Никогда.
       Мой шаг война,
       К черту свет!
       Безумие - мой взгляд,
       Судьба ведёт мой шаг,
       Я война и ад,
       Сквозь свет и мрак!
       Грядут голоса славных битв
       И больше не будет молитв!
       
       25.
       Faire comme si
       Ланселот:
       Выдумываю мечту день и ночь,
       Но остается сухость фраз.
       Сочиняю жизнь, и гоню прочь
       И снова...Выдумываю нас.
       И я поступаю так, будто
       мне совсем нетрудно...
       
       Гвиневра:
       Всё время, что на жизнь осталось,
       Я убеждаю, что мне показалось!
       Я не живу - тень прежней себя.
       Что выживает без тебя.
       
       Ланселот и Гвиневра:
       Прикажем душам - молчать,
       Не прикоснувшись к огню, сгорая.
       На расстоянии... беззвучно кричать,
       Наша боль - прообраз рая.
       Нужно поступать так, будто нам
       Совсем нетрудно не верить глазам,
       Нетрудно счастье изображать,
       И в чужих объятиях себя искать!
       
       Гвиневра:
       Жить навсегда так!
       
       Гвиневра и Ланселот:
       Говорить всем - всё к лучшему пути.
       И корить себя за страх,
       И точно знать - не уйти!
       
       Ланселот:
       Я буду искать покой в дороге,
       в смерти и пороке.
       И буду поступать так будто…
       Все поверят - мне нетрудно...
       
       Гвиневра и Ланселот:
       Мы задушим мольбы и крики.
       В слезах утопим души.
       

Показано 2 из 3 страниц

1 2 3