Читатель VS Писатель. О штампах и шаблонах

01.02.2017, 09:04 Автор: Anna-S

Сразу же скажу, что не имею ничего против шаблонов.
Нет ничего страшного в том, что бы писать по шаблону. К примеру, в Японии манга и аниме подчинены строгим рамкам и шаблонам (если герой - брюнет, то героиня - блондинка). Так почему у нас складывается негативное отношение к шаблонам? Наверное потому, что сейчас пишется столько книг, что открывая новую хочется чего-то необычного. А что мы получаем? Вариацию на тему. Нет, не плагиат, а просто вариацию на тему. Иногда очень хорошую и интересную. При таком количестве книг трудно сказать, кто у кого свистнул идею, и надо ли?
А иногда Автор имеет свой собственный шаблон, по которому пишет все свои книги. Этот Автор отлично чувствует себя внутри своего шаблона, и имеет море поклонников. Ведь, несмотря ни на что его книги интересны и восхитительны. И получаешь удовольствие читая.
В чем же тогда проблема? А проблема в том, что некоторые авторы решили, что шаблоны это зло, и объявили им бой, не потрудившись задуматься, а где рамки у шаблона. Я чуствую себя обманутой, когда читаю в аннотации, книга далека от шаблона, или герои не шаблонные. А внутри - шаблон на шаблоне и шаблоном погоняет.
Объясню на примере:
Шаблон всеми любимых АКАДЕМИЙ МАГИИ: Адептка влюбляется в Ректора или, на худой конец в Декана. Вы не выйдете из шаблона, если полностью лишите Ректора магии, а деканом сделаете Тролля. И, даже если у вас Адепт влюбится в Ректоршу, вы все равно останетесь в шаблоне. Выходом, из шаблона будет то, что героиня ни в кого не влюбится и закончит академию. Скучно? Тогда зачем выходить из шаблона?
Другой шаблон: Служебный роман (Секретарша - Шеф). Тут, если выйти из шаблона, то роман уже будет НЕ служебный.
Теперь о героях:
Оборотень обычно у нас грубый нахал, ну как же, он же Альфа самец! А от шаблона Автор пытается уйти тем, что превращает своего оборотня не в волка, а в крокодила. Да вы его хоть в таракана превратите, он все равно останется грубым альфа нахалом внутри шаблона!
У героинь ситуация аналогична.
И еще, пройдусь немного по пословицам, поговоркам и анекдотам в книгах. В них тоже нет ничего плохого, только, когда пишите хвост анекдота, не поленитесь, пожалуйста и нос его написать. Приведу в пример, замечательную серию "Замуж с осложнениями". Там героиня постоянно повторяла фразу "радиостанция на бронепоезде", так случилось, что я знаю анекдот целиком и, поэтому, поняла шутку, но не все анекдоты мне известны.
А еще не стоит забывать, что читатели живут в разных регионах и разных странах. И речь здесь не только о говоре (например, моя бабушка свеклу называла бураком, а плиту - примитейкой). Поясняю: читаю книгу, там под окном у героини растет орех, у меня срабатывает ассоциация - грецкий орех, а оказывается, что автор имела ввиду фундук...
В общем, авторы - не ленитесь, и мыслите шире.

Категории: Мысли, идеи



Обновление: 01.02.2017, 09:04 1766 просмотров | 61 комментариев | 0 в избранном

Комментарии

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!

Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, если Вы впервые на ПродаМане.

Загружаются комментарии...

Обсуждения у друзей автора10

Обсуждения на сайте20