Мама по объявлению

13.07.2023, 07:29 Автор: Аннабель Ли

Закрыть настройки

Показано 3 из 4 страниц

1 2 3 4


— ВИЛЛИ! Иди есть.
       Затем она вернулась за стол и начала накладывать в тарелку оладьи, не стесняясь обильно поливать их кленовым сиропом.
       
       — Прекрасно, юная леди. Но в следующий раз делай это на более близком расстоянии от своего брата. И, прежде чем есть, пожалуйста, помой руки. Ты трогала пса. Не хотелось бы потом лечить тебя от паразитов, — наставительно произнесла я.
       — И так сойдет, — отмахнулась Шарлотта, игнорируя столовые приборы и поедая оладьи прямо грязными руками.
       У меня задергалось веко. “Спокойно, Джена, ты справишься. Это только первый день”, — уговаривала я себя.
       Явился Уильям. Его удивленное лицо стоило того, чтобы задержаться. Он переводил взгляд с меня на еду. Я же не спеша пила чай, пряча снисходительную улыбку за кружкой.
       — Будь добр, покажи своей сестре пример, и помой перед едой руки, — попросила я.
       — С чего это я должен тебя слушать? Ты мне никто, — буркнул он, пряча руки в карманы.
       — “Вы”, — поправила я. — Можете обращаться ко мне мисс Дженна. И ты прав, Уильям. Я тебе никто. Слушать меня или нет — выбор за тобой. Но младшие всегда равняются на старших. Не хочешь показывать Шарлотте пример? Не надо. Мне все равно. Это же не меня потом все будут обзывать грязнулей. — Приняв равнодушный вид, я отставила чашку и принялась есть свой завтрак, подчеркнуто ловко управляюсь вилкой и ножом.
       Удивительно, но моя уловка сработала. Нехотя Уильям отправился мыть руки. Театрально вздохнув, сделала это и Шарлотта. На мой взгляд, в ее случае было уже поздно, но как поговаривала директриса приюта, сдавая отчетность в администрацию города: лучше поздно, чем никогда.
       Вскоре с завтраком было покончено. Меня немного разморило, но дела не ждали. Следовало прибраться хотя бы в комнатах детей. Подозреваю, там царили жуткий бардак и грязь. А заодно нужно было придумать способ искупать двух маленьких замарашек.
       — И долго ты планируешь тут оставаться? — невзначай спросил Уильям, вставая из-за стола.
       Я проигнорировала вопрос и обратилась к его сестре:
       — Дорогая Шарлотта, если вдруг кто-нибудь захочет со мной поговорить, пожалуйста, передай, что я общаюсь только с теми молодыми людьми, которые обращаются ко мне учтиво и вежливо.
       Она открыла рот, затем закрыла… Явно пропустив большую часть фразы мимо ушей. Я убрала тарелки со стола в раковину.
       — Вот еще! — был мне раздраженный ответ, и Вилли ушел, снова хлопнув дверью.
       Я поджала губы и принялась с остервенением намыливать тарелки, словно это была грязная шея одного несносного мальчишки.
       — Мисс Дженна, — послышался сбоку тоненький голосок.
       Я растерянно повернулась и заметила голубые испуганные глаза, в ореоле золотистых кудряшек.
       — Мисс Дженна, — повторила Шарлотта, крутя пуговицу под воротничком. — Долго вы здесь пробудете?
       — Пока не приедет ваш папа, — мягко ответила я и улыбнулась.
       — Хорошо, — она кивнула.
       И пока девочка не ушла, я ее спросила:
       — Шарлотта, как насчет ванны с пеной?
       
       Через полчаса малышка плескалась в ванной, а я пыталась навести порядок в ее комнате. Детская спальня была похожа на берлогу, в которой живет одержимое куклами и печеньем с шоколадной крошкой существо. Расставляя игрушки по полкам, я магией собирала остатки еды в ведерко с песком. Последнее, подозреваю, Шарлотта прихватила с собой с прогулки. Я посмотрела на грязный ковер. Вынуждена признать, он и вправду напоминал песочницу.
       — Шарлотта, все в порядке? — спросила я, когда в ванной комнате стало подозрительно тихо.
       — Да! — донеслось из приоткрытой двери и снова зажурчала вода.
       Я облегченно выдохнула и принялась застилать свежее постельное белье на совершенно очаровательную кроватку. Судя по свежему гарнитуру детской мебели, в семье Барлоу еще недавно водились деньги. Когда с водными процедурами было покончено, я помогла Шарлотте переодеться. После ванны, в нежно-розовой ночнушке, она напоминала очаровательную куколку. Куколку, которая стояла в своей комнате и недовольно хмурилась от произведенных без ее спроса перестановок.
       — Не нравится? — спросила я.
       — Я люблю, когда мои игрушки рядом. Верни все как было! — потребовала Шарлотта и топнула ножкой, но, наткнувшись на мой строгий взгляд немного присмирела, добавив: — Пожалуйста, мисс.
       — Не могу. Я столько сил потратила прибирая твою комнату, что наводить заново беспорядок тебе придется самой. А сегодня предлагаю компромисс. Знаешь, что это? Условие, которое устроит и тебя и меня. Можешь выбрать любые пять игрушек, и я сниму их для тебя с полки.
       — Десять, — начала торговаться девочка.
       — Семь.
       — Ладно, — вздохнула она. — Мне нравится твой камрамис.
       На том и сошлись. Шарлотта залезла под одеяло. Я же подала ей семь фарфоровых кукол, которые она разложила вокруг себя. Смотрелось жутковато, но я поняла, что таким образом малышка пытается избавиться от одиночества.
       — Шарлотта, а в округе живут еще дети? — спросила я.
       — Неа, — ответила она, накручивая на пальчик длинные локоны куклы.
       Отчего-то у меня сжалось сердце.
       Поместье находилось вдали от города. Ближайшая школа тоже, скорее всего, находится в Сент-Бруке. Должно быть, Шарлотте и Уильяму катастрофически не хватало общения со сверстниками.
       Я пожелала малышке спокойной ночи и ушла. Едва я закрыла дверь, как услышала с той стороны топот босых ног. Не нужно быть гением, чтобы догадаться — Шарлотта сгребала игрушки с полок, дабы утащить их в кровать. Я вздохнула. То-то маленькая хитрюга так быстро согласилась с новым укладом. Впрочем, новый ли это уклад? Скорее временный. Вряд ли я задержусь в поместье Барлоу надолго.
       С лестницы послышался шум. Показался Уильям в сопровождении пса.
       — Монти будет спать со мной.
       Уильям пропустил его в свою комнату и уставился на меня, словно ждал замечания или упрека.
       — С тобой так с тобой. — Я пожала плечами, так как была не в состоянии бороться с этим упрямым мальчишкой. — Передавай привет его друзьям.
       Я демонстративно направилась к своей спальне.
       — Каким еще друзьям? — не понял мальчик.
       — Блошкам, что скоро перекочуют с Монти на тебя.
       — У людей же не бывает блох, — нахмурился Уильям.
       — Не бывает у тех, кто спит без уличных собак, — хмыкнула я и скрылась за дверью.
       
       
       Я устало опустилась на прикроватную скамью и прикрыла глаза. За один день нельзя кардинально все изменить. Оставалось надеяться, что брезгливость Вилли все же победит. Хотя… мальчики они же другие. Кто знает, может он наоборот решит из упрямства проверить свою теорию на практике.
       После водных процедур я почувствовала себя гораздо лучше. Усталость немного отступила, и у меня дошли руки до заживления собственных стертых пяток. Немного магии, и все было готово.
       Накинув на плечи халат, я решила побаловать себя чашечкой чая, а заодно проверить все двери. Оставаться с двумя маленькими детьми в доме посреди поля было страшновато. Хотелось убедиться, что никто не проникнет к нам незамеченным.
       Тихо прошмыгнув в коридор, я наткнулась на пса. Монти лежал около двери Уильяма, положив мохнатую морду на передние лапы. При моем появлении сторож навострил уши. Я бочком двинулась к лестнице. Он встал и последовал за мной. Компания Монти, мягко говоря, щекотала нервы. Огромный, лохматый пес не внушал доверия. Это хозяев он своих любит и защищает. А я кто? Чужачка. Впрочем, имелся в присутствии Монти и плюс: если ночью в дом залезут грабители, их будет ждать неприятный сюрприз.
        Я проверила главный вход и все окна. Пес тенью ходил за мной, держась на почтительном расстоянии. На кухне мои опасения оправдались — дверь, ведущая на задний двор, оказалась открыта. Посетовав на детскую неосторожность, я предложила Монти выйти. Тот не двинулся с места.
       — Учти, чтобы никаких дел в доме, — мягко предупредила я, словно пес меня понимал.
       Монти зевнул. Интуиция подсказывала — он, как и дети, собирался делать исключительно то, что захочет.
       


       Глава 2


       
       Утром стало ясно, что нам придется выбраться в город. Почему “нам”? Я не допускала даже мысли оставить Уильяма и Шарлотту одних. Маклиф знает, что они могут учудить, оставшись без присмотра. А поехать в Сент-Брук все же было необходимо, так как в доме попросту не осталось еды, если не считать костей и корма для Монти.
       Проблема заключалась в том, что я понятия не имела, как с двумя детьми добраться до магазинов. Вспомнился мистер Ротфор. А ведь до его дачи вполне можно дойти… Вряд ли добрый пожилой джентльмен откажет нам в помощи. Итак, у меня появился план. Осталось убедить двоих детей поехать со мной. О, тут главное найти подход, чтобы они сами захотели выбраться и ни в коем случае не заподозрили, что мне необходимо взять их с собой. Иначе пиши пропало.
       — Вкусные оладьи, — вздохнула я, доедая наш вчерашний ужин.
       — Сойдет, — буркнул Уильям.
       Он был недоволен, что его заставили встать с утра пораньше. Конечно, поначалу мальчик огрызался и отбрыкивался, но когда я пригрозила, что мы с Лотти все без него съедим, он тут же спустился кушать.
       — Но не такие вкусные, как знаменитый лимонный пирог в “Лакомке”, — заметила я, сделав небольшой глоток остывшего чая.
       — Лимонный пирог? — с придыханием переспросила Шарлотта, клюнув на наживку.
       — Да, о нем в Лувринии знает каждая сладкоежка. Всегда мечтала попробовать. Пожалуй, именно сегодня я это и сделаю.
       — Мисс Дженна, а можно с вами? — жалобно попросила Шарлотта.
       Ну вылитая крошка-фея, знающая цену своим чарам и бессовестно ими пользующаяся.
       — Если пообещаешь хорошо себя вести, то почему бы и нет? — улыбнулась я.
       — О, обещаю-обещаю-обещаю! — затараторила она.
       
       — А ты, Уильям, хочешь с нами в Лакомку? — осторожно спросила я.
       — Больно надо. Сладости едят одни девчонки, — заявил он.
       — В самом деле? — Я изогнула бровь, наблюдая за тем, как мальчик поедает ложкой варенье из розетки. — Тогда мы с Шарлоттой, поедем вдвоем.
       — На чем это вы поедете? Отец забрал повозку и лошадь. До города пешком идти придется, — заметил Уильям.
       — У вашего соседа — мистера Ротфора — есть блестящий красный магобиль с откидным верхом, — ответила я и с трудом сдержала смех, заметив как изменилось лицо мальчика. — Думаю, он не откажет, если мы с Шарлоттой попросим его об услуге.
       Сладости и магобиль — против такого не мог устоять ни один мальчишка. И мне было любопытно, как теперь Уильям будет выкручиваться из тупика, в который сам себя загнал. Однако, он быстро нашелся:
       — В таком случае я вынужден поехать с вами, — заявил Уильям. — Иначе ваша поездка плохо скажется на репутации Лотти.
       — Моей репу… репутанции? — переспросила Шарлотта, видимо не понимая о чем речь.
       — Репутации, дорогая, — поправила я. — Это означает мнение о тебе окружающих.
       Девочка задумалась, переваривая новое слово.
       — В таком случае поедем все вместе, — заключила я. — Но, Уильям, ради нашей же с Шарлоттой репутации, тебе придется переодеться и помыться.
       — С чего бы? — Он скрестил на груди руки, готовясь отстаивать свое право на грязную шею.
       — У прохожих не должно быть сомнений, что нас сопровождает молодой джентльмен, а не уличный оборванец.
       Уильям фыркнул и доел остатки варенья. Я же решила, что этот раунд остался за мной. Но мое заблуждение продлилось ровно до момента, когда настала пора собираться в город.
       
       

***


       
       Через полтора часа мы стояли у дома мистера Ротфора. Ценой нервных клеток и немалых усилий, мне удалось прилично одеть детей, а некоторых шантажом заставить помыть хотя бы шею. Так что я чувствовала себя немного взвинченной. Уильям все время пытался оттянуть ворот, так как не привык носить шейные платки. Шарлотта всю дорогу рвала одуванчики, полностью игнорируя мои замечания, и успела запачкать платье и руки желтой пыльцой.
       Дача мистера Ротфора оказалась… немного больше чем я себе представляла. Я бы назвала ее особняком, резиденцией в конце концов, но никак не летним домиком! В такие места полагается приезжать по приглашению. Вера в то, что мистер Ротфор дома, и, тем более, поможет нам добраться до города улетучилась. Будь я одна, развернулась бы и пошла в Сент-Брук пешком, но рядом со мной стояли дети, которым наобещали золотых гор. Пасовать было слишком поздно.
       Я постучала дверным молоточком. Прошло некоторые время в напряженном ожидании. Никто не открывал.
       — Может дома никого нет, — предположила Шарлотта.
       — Глупо было сюда тащиться, — проворчал Уильям, озвучивая мои же мысли.
       — Немного терпения, — попросила я и постучала вновь.
       Руки дрожали. Чтобы скрыть волнение, я вцепилась в сумочку. И вот, когда надежда окончательно нас покинула, с той стороны послышались торопливые шаги. Дверь открылась. На пороге стоял мистер Ротфор с пеной на щеке и небрежно переброшенным через плечо полотенцем. Кажется, мы его отвлекли от бритья.
       — А… — растерянно произнесла я, пытаясь собраться с мыслями.
       — Мисс Доу? — удивился он и вдруг заметил Шарлотту и Уильяма.
       Его глаза округлились, а затем, я готова была поклясться, что увидела в них проступившие слезы, но старик быстро опомнился и вытер лицо полотенцем. Может быть мыло в глаз попало?
       — Доброе утро, мистер Ротфор, — начала я. — Позвольте представить вам Уильяма и Шарлотту Барлоу. Моих подопечных.
       — Наслышан-наслышан, — улыбнулся он и каждому протянул руку для пожатия.
       Шарлотта смутилась и спряталась за меня, Уильям же наоборот обрадовался, что с ним поздоровались как со взрослым.
       
       — Приятно познакомиться, мистер Ротфор, — сказала он, подражая тону взрослых. — Я слышал у вас есть красный магобиль?
       — Все верно, молодой человек, — кивнул тот. — Хотите на него посмотреть? Ох, да что же я, — он распахнул дверь. — Прошу, проходите. Давненько не принимал в своем доме гостей. Забыл все манеры.
       — Мистер Ротфор, простите за беспокойство, но мы пришли к вам за помощью. — перешла сразу к делу я. — Не могли бы вы подвезти нас до центра Сент-Брука?
       — Конечно! О чем речь, сейчас-сейчас… — Он растерянно осмотрелся, не зная куда деть полотенце.
       В итоге оно отправилось в старинную напольную вазу.
       — Все. Я готов! — радостно сообщил мужчина.
       — Но как же сюртук, перчатки, шляпа? — спросила я, удивившись его поведению.
       Все выглядело так, словно мистеру Ротфору самому хотелось прокатиться на машине не меньше, чем Уильяму, который нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
       — Ах да! Вот голова дырявая, — улыбнулся он, и, с поразительной для пожилого мужчины прытью, направился на второй этаж.
       — Мисс Дженна, а у мистера Рофтора тоже проблемы с деньгами? — спросила Шарлотта.
       — Милая, нехорошо в гостях обсуждать хозяина дома, — заметила я. — И с чего ты взяла, что у него проблемы?
       — Кроме него в доме больше никого нет, — ответил за сестру Уильям.
       Я огляделась по сторонам, но теория детей не подтвердилась. Присутствие слуг все же чувствовалось. Полы чистые, на рамах картин и мебели ни пылинки. Да и в целом дом выглядел дорого и ухоженно. Хотя помощников не наблюдалось.
       — Мистер Ротфор — неординарная личность, — пространно ответила я, не зная как еще оправдать его привычки не только в глазах детей, но и в своих.
       Все же у одинокого эпатажного старика имелись свои секреты, но у кого их нет?
       — Теперь я точно готов, — улыбнулся мистер Ротфор, весело сбегая по лестнице. — Подождите меня на крыльце. Я подгоню машину.
       Мы с детьми так и сделали. Вскоре на подъездной дорожке показался магобиль.
       

Показано 3 из 4 страниц

1 2 3 4