— У тебя в смартфоне есть ее номер, мам. А живёт она в Нэпервилле, улица Вилроуд, дом четыре.
Да... Судя по карте путь предстоял неблизкий. Вроде того что мы уже проехали. Но больше нам деваться некуда.
Поздно вечером мы доехали до небольшого городка, на окраине которого была лавка с жизненной жидкостью для машины. Строения покрыты старой облупившейся краской, а на вывеске надпись «Заправка Томми Джонса. Бензин , газ и дизель». Заправка! Эти штуки для заливания называют заправками!
Остановившись, не успела открыть дверь, как в стекло постучал длинноволосый старик довольно затрапезного вида.
— Дорогуша, ты встала не у той колонки. Здесь дизельное топливо. А твоя ласточка бегает на бензине, — мерзко улыбаясь щербатым ртом сказал он. — Или ты не знаешь даже этого? Вон там колонка с бензином. Сейчас я позову Джейсона.
— Зовите, — недовольно буркнула я и подъехала к месту, которое указал старик.
Пока старик и его сын заправляли машину, я осмотрела окрестности. Город тонул в лучах закатного солнца. Выглядел он подозрительно. Все дома слишком старые и как будто заброшенные, людей на улицах не видно. Но ехать дальше было неблагоразумно, следующий город на слишком большом расстоянии от этого, а вокруг лес и горы. Нам надо найти ночлег и ужин. Я чувствовала голод и усталость, от которых подкашивались ноги. По дороге попадались источники силы Земли, но были они слабыми и ненадежными.
— Хотите остаться в Лукас Тауне или дальше поедете? — спросил старик, подойдя сзади в попытке напугать. Но попытка оказалась неудачной. Я слышала, как он ковылял от своего сына ко мне, шаркая старой обувью по раскрошенной дороге.
Я обернулась и осмотрела его с ног до головы. Одет как нищий — вид довольно непритязательный. Да и воняет хуже чем от свиньи.
— А тебе что до нас, старик? — высокомерно ответила я, глядя прямо в глаза лавочнику. — Я ещё не решила. Если ваш городишко достоин принять нас, то я подумаю.
— У нас тут конечно не ахти как — в деревне живём, но мотель для проезжающих есть хороший, — коварно улыбнулся старик и махнул рукой в сторону городка. — Вон там, у самой горы, на улице Дня Всех Святых. Рядом с церковью.
— Какой ещё церковью?
— Ты не знаешь, что такое церковь, милая? Это место, где спасают души, — старик махнул рукой и так же шаркая, поплёлся прочь.
Джейсон, почти точная копия старика, разве что моложе и с некоторыми признаками болезни, наложившей печать проклятья на лицо, залил бензин в бак, закрыл крышку и, безумно улыбаясь и гогоча протянул руку за деньгами.
— Что ты хочешь, убогий? — вежливо спросила я. — Деньги?
— Оплату за бензин, мэм! — закричал старик, сидящий на лавочке у двери заправки. — Вы должны нам деньги! Сто долларов! Вас не учили платить?
Я нашла бумажку с цифрой сто и подала убогому. Так же по идиотски улыбаясь он наклонил голову, и подпрыгивая, побежал к старику, тряся бумажкой.
— Мой мальчик! — рассмеялся старик. — Он немного с придурью, но хороший, уж поверьте! Помогает мне во всем. Дети дело такое, мэм... У вас же тоже есть ребёнок. Вон та девочка. Какая милашка! И зажгите фары, мэм, уже темно!
Сандра прижалась лицом стеклу и с любопытством разглядывала окрестности. Неопределенно махнув рукой я села в машину и поехала.
Уже поздним вечером я нашла гостиницу. Кривые улочки города оканчивались то тупиками, то вели в лес. Большинство домов казались заброшенными и полуразрушенными. Фары выхватывали из темноты просевшие крыши, выбитые окна и двери, высокую траву и разросшиеся деревья на участках, задушенные плющом. Лишь в редких домах горел свет. Лукас Таун вымирал, и оставаться здесь было неблагоразумно, но перспектива ночевать в машине на трассе совершенно не прельщала, да и Сандра устала. Ребенку требовался ужин и сон. И еда.
Только по шпилю, торчащему среди деревьев, мы нашли расположение храма среди рядов старых домов. Такое ощущение, что его спрятали как можно дальше от людей. Или чтоб верующие не мозолили глаза проезжим. Гостиница стояла рядом с храмом, как и говорил старик.
Я свернула в проулок и остановилась перед мрачным двухэтажным зданием. Только на первом этаже горел свет в двух окнах. Нацепив мечи на спину я вошла внутрь, почти волоча сонную дочь за собой. В вестибюле горел слабый светильник, лишь разгонявший тьму по углам. Запах плохого жилья словно ударил по голове. Поморщившись, я подошла к старой женщине, сидевшей за стойкой и читавшей большую книгу. Увидев нас, она не выказала удивления, а лишь отвратительно улыбнулась. В глазах притаилась тьма. Старуха была однозначно плохой.
— Какие милашки! — она растянула в улыбке сухие губы. — Здравствуйте, здравствуйте. Добрый вечер! Вы к нам переночевать? Вы вся в крови! Муж избил? Бежите от него?
— Не ваше дело! Да, нам нужен ночлег, и побыстрее, милая старушка! — стараясь казаться доброй, проговорила я, с презрением оглядывая обстановку. — Есть у вас комната поприличнее?
— Конечно есть, мои дорогие! — опять заулыбалась старуха. — Комната малышки Салли. Она была такая же милая, как ваша девочка. Как тебя звать, малышка?
Старуха протянула руку, более похожую на клешню мертвеца к Сандре, чтобы погладить её по голове, но я спрятала дочь за собой.
— Её звать Сандра, — недовольно проворчала я. — Где ключи от комнаты?
— Сто долларов, милашка. Сто долларов и комната ваша.
— Ма... Это дорого, — прошептала Сандра, дёрнув меня за рукав. — Где нам взять денег?
— Не стоит беспокоиться, — высокомерно ответила я, сверху вниз глядя на дочь. — Уж на комнату в этом свинарнике у меня денег хватит. Леди Иллерион не пристало быть нищей.
— Что ты знаешь, детка! — возмутилась старуха. — Это лучший отель в радиусе ста миль!
— Тогда стоит пожалеть другие отели, — холодно заявила я, и протянула руку. — Хватит бессмысленных сентенций и бравады. Давайте ключ и мы пойдём.
— Второй этаж. Комната тринадцать. Спокойной ночи! Вот вам дорогие мои, подарочек — яблочный пирог от бабули Лиззи!
Старуха сунула ключ и какой-то отвратительного вида кекс, после того, как я дала её сотенную бумажку из сумки охотника. Мы пошли по скрипящей лестнице наверх. Кекс я тут же выбросила в кучу мусора под лестницей.
Глава 9. Храм Унананга. Повелителя змей и грязной воды
Комната, как и ожидалось, так себе. Но переночевать пойдёт.
— Мам, зачем ты взяла ключи у этой старой леди? Ты же открыла дверь как фея, пальцами, — удивлённо спросила Сандра, проходя внутрь комнаты. — Тут темно!
— Тут прекрасно всё видно! — возразила я, но потом вспомнила, что люди не видят так хорошо, как эльфы, и сразу же согласилась. — Хорошо. Ты права. Тут действительно темно.
Протянув руку к светильнику, я на расстоянии включила его, чем вызвала бешеный восторг Сандры.
— Мамочка! Ты фея или даже волшебница!
— Феи и волшебницы не одно и тоже! — опять возразила я. Глупый ребёнок совершенно не разбирался ни в чём.
— Ну и что! Я есть хочу! Пиццу!
— Сейчас посмотрим что припасено к обеду у охотников, — я вытряхнула содержимое большой сумки на кровать. и стала рыться в массе вещей. Еда сложена в отдельном пакете. Чего там только не было. Мясо, рыба, ещё какие-то морские гады. Нечто вроде пирогов. Сандра нашла и свою любимую пиццу.
— Мам! Пять видов сыра и пепероне! Вкусно! Попробуй ма!
Я съела кусок, протянутый мне, и не нашла ничего вкусного, но промолчала. Обычная грубая массовая еда. Меня беспокоило другое. Весь этот город казался гротескным, как пародия на нормальную жизнь. Ветхость и разруха слишком бросались в глаза, и я не могла понять, как люди могут так жить. В Лотрейне я не видела ничего подобного. Если есть пастбища, а они вокруг города были, можно разводить скот, или выращивать злаки и овощи. По крайней мере будешь сыт. А излишки можно продавать туда, где ощущается недостаток. Есть лес вокруг — можно делать товары из него, есть руды и металлы — можно делать всё, что угодно и озолотиться. В Лукас Тауне процветало одно — разруха и нищета. Его жители, встретившиеся мне, казались насмешкой на людей.
Неспеша мы поужинали, а потом тут же завалились спать. Сандра прижалась ко мне и засопела, изредка улыбаясь чему-то. Девочке снилось нечто хорошее и доброе. Я долго не могла уснуть, но потом сон всё же сморил меня. Как всегда, часть моей души бодрствовала, и призраком скиталась по дому и тёмным окрестностям.
Город меж тем погрузился в абсолютную тьму, и только старый храм подавал признаки жизни. Странное дело, в нём даже ночью не прекращалось богослужение. Из стрельчатых окон лился свет, и слышалось протяжное хоровое пение, иногда чередуемое громкими криками, издаваемыми множеством людей. Зайдя внутрь через запертую дверь, я осмотрелась. Когда-то белокаменные стены изрисованы мерзкими рожами и непонятными рунами. Повсюду горит множество факелов и свечей, чад от которых заполнил воздух зловонием и мешал дышать, но находящиеся здесь, похоже что, привыкли к этому. На возвышении у дальней стены стоял жертвенник с двумя светильниками по бокам, на которых горело множество толстых свечей. К жертвеннику привязана обнаженная девушка. Она в отчаянии извивается, в надежде освободиться от пут, но все усилия тщетны.
В центре вместительной залы стояла толпа людей в длинных черных одеждах, и с головами, накрытыми капюшонами. Они стояли ко мне спиной, и я не могла разглядеть их лиц, но была уверена, что они мерзкие. Так же как и само богослужение. Эти отвратительные люди собрались принести в жертву девушку.
К жертвеннику подошёл человек, пожилой мужчина с печатью безумия на лице, одеяние которого отличалось от остальных красным цветом с белыми полосами. Наверное, это жрец — в руках топор и большой нож. Девушка, завидев своего истязателя, ещё сильнее стала извиваться на столе, и что-то мычать завязанным веревкой ртом, но жрец только улыбнулся.
— Ваал, Вельриал и Соммо Номмо! Великие боги равнин и тростниковых полей! Примите наш скромный дар! — почти завизжал он, и поднял топор над головой. Толпа людей внутри храма разразилась приветственными воплями, а потом затянула медленную песню, в словах которых были призывания некого демона, и уверения в вечной любви к нему.
— Открой дверь и войди к нам, твоим верным слугам, великий владыка красной дыры Унананг, повелитель змей и грязной воды!
Свет внутри храма замигал и почти потух, пламя свечей качнулось. Я почувствовала присутствие сильной магии. Где-то в зале, скрыта сильная магическая сущность. Или даже некая астральная сила. Я видела слабый свет её недоброй ауры.
— Нет! — вдруг раздался вопль жреца. — Кого вы подсунули в святую обитель, поганые дети греха??? Эта девка нечиста и порочна, а тело её знало много мужчин! Только чистая плоть может служить жертвой великому! О горе, горе нам! Великие бедствия обрушатся на наши земли и нет спасения!
— Есть спасение, отец Грэхэм! — в тягостной тишине проскрипел мерзкий голос старухи из гостиницы.
— Говори, сестра Элизабет!
— Сегодня под вечер ко мне в гостиницу заехала городская фифочка с дочкой. Это их Шевроле стоит рядом. Судя по виду, они бегут от злого мужа. Женщина вся избита и в крови, на спине какие то палки, а девочка напугана. Звать её Сандра. Я их поселила в комнате бывшего нашего чистого сосуда, малышки Салли.
— Что же ты молчала раньше, дитя скверны! — в гневе развел руки отец Грэхэм. — Нужно привести женщину и девочку сюда, пусть посмотрят в глаза истине. Брат Джедедия, брат Меремия! Приведите заблудших!
Тут же я вернулась к своей основной части души и разбудила сознание. Проснувшись, я села на кровати, глядя в окно, на яркие звёзды. Через стену я видела как двое рослых дюжих мужчин вышли из церкви, остановились у моей машины, посмотрели на неё, потом на окна гостиницы, и решительно направились к ней. Похоже, назревает новая схватка.
Я решила попрактиковаться с двумя мечами, что хотела всегда, но откладывала на потом. Стоило бы дать имена этому оружию. И пусть это не привычные эльфийские мечи, мне они уже понравились. Пусть длинный будет Гримсворд, а короткий... Я посмотрела на зеркальное лезвие, в которое можно смотреться как в зеркало. Назову его Анидисом, в честь неизвестного клинка, который я заказывала у кузнеца Арниона в Аквениле. Клинок я так и не увидела, потому что захотела придумать и заговорить более совершенный меч, но не получилось, и Анидисом кто-то владеет сейчас.
Я тяжело вздохнула, и усилием воли отогнала тягостные воспоминания. Не следует высокородной проявлять чувства и думать о днях минувших. Жить надо здесь и сейчас.
Кроме нас в гостинице никого не было, поэтому два здоровяка особо не скрываясь, подошли к двери и громко постучали в неё.
— Что надо? Идите отсюда! Идите прочь, и никто не пострадает! — крутнув оба меча, я приготовилась к бою.
— Ты нарушила древние законы Лукас Таун, нечестивое отродье. Немедленно открой дверь, чтобы предстать перед священным судом! — глухо ответил сиплый голос, и стук в дверь усилился. — Быстрее, если не хочешь навлечь на себя беду!
Я оглянулась на Сандру. Дочь зашевелилась от шума и возможно, сейчас проснётся. И естественно, опять будет доставать меня. Красная ярость вскипела как лава в вулкане. Подонки низкородные! Да оставите вы меня в покое или нет!
Ногой я вышибла дверь с такой силой, что она припечатала стучавшего к двери в соседний номер, да и та тоже слетела с петель. Обе двери и человек улетели куда-то в темноту соседнего номера.
— Ах ты паскуда, ты что творишь? — заорал второй здоровяк, размахнулся большим молотом, стараясь попасть мне по голове, но я легко отпрянула в сторону, и Гримсвордом отрубила ему руку. Второй удар отсек бритую голову, которая вращаясь и подпрыгивая, покатилась вниз по ступеням лестницы.
Тут же из глубин в соседней комнаты вышел мужик, которого я оглушила дверью. Судя по всему, он так и не пришёл в себя, потому что тряс головой, и держался руками за стену.
— Ты!... Кто??? — просипел он, уставившись на меня и на мечи в руках.
— Та, кого вы разбудили, уроды! — гневно закричала я, и ударила человека ногой в грудь, почувствовав как от удара ломаются ребра. Мужик опять улетел в темноту соседнего номера, испустив громкий вопль, и остался там недвижим.
Судя по всему, события начали развиваться по неподходящему для нас сценарию, и нужно быстро бежать из этого проклятого места. Ещё неизвестно, какое зло призывают эти люди. Магической силой в этом мире я не обладала, и столкновение с демоном или чем-то подобным могло быть очень неприятным.
Уже хотела бежать в комнату, будить Сандру и собирать вещи, как вдруг входная дверь на первом этаже открылась, и в неё вошли ещё несколько человек. Первое, что они увидели, это голову убитого. Она лежала прямо у порога и смотрела выпученными глазами прямо на вошедших. Рот растянут в мучительной попытке последнего крика, который так и не прозвучал.
— Что это? Что это? Милый Дэнни! Кто с тобой это сделал? — истерично прошепелявила старуха из гостиницы. — Кто посмел отрубить голову моему мальчику?
— Твой мальчик с Дереком пошёл чтобы привести чистые сосуды в обитель веры, но не справился и получил по заслугам, — возразил такой же мерзкий женский голос. — Дерека вообще нет. Дерек, ты где? Найдите его, умоляю!