Сорвиголова удовлетворённо кивает. Подходит к шкафу, встроенному в переборку и раздвигает створки. В просторной нише, на крюках и подставках, висят, лежат и нанизаны всевозможные шляпы разных цветов, видов и фасонов: треуголки, ушанки, тюбетейки, береты, тюрбаны, цилиндры, шутовские колпаки, сомбреро, головной убор индейского вождя, и т. д.. (Целую массовку гала-гастарбайтеров пришлось обезглавить – прим. режиссёра. В смысле, заставить снять головные уборы – прим. статиста, разносящего кофе).
Капитан широко ухмыляется, выбирает из шапочного развала ковбойскую шляпу и нахлобучивает себе на голову. Подходит к зеркалу, висящему на стене каюты, поправляет и затягивает шнурок на подбородке и подмигивает своему отражению.
Серия 2. A living dog is better than a dead lion (живой пёс лучше мёртвого льва)
Эпизод 1.
Кругом залитая солнцем Прерия…
(Снимали в Мексике, дёшево и сердито – прим. продюсера).
Одинокий дырявый кактус, увешанный трещотками и погремушками, слегка привядший с опавшими колючками…
(Ну, конечно! Столько дырок в нём насверлить для каждого нового дубля. Как ещё не загнулся? – прим. кинооператора, устало вытирающего пот со лба.
В Мексиканской Прерии жарко и сухо.
(А погремушки, между прочим, моей дочурки – прим. гримёра).
Сорвиголова перед кактусом в позе рака-переростка шурудит в зелёных внутренностях… Кактус рассерженно гремит.
(Звуковые спецэффекты – прим. звукорежиссёра).
Капитан Сорвиголова: Фу! Не могу поверить, что я это делаю! Сую руку в кактус!
Андроид (хихикая в сторону): Зато я верю… (в сторону) Надеюсь, и другие поверят, что это не монтаж.
Тайком выдвигает из глаза камеру и снимает капитана в различных ракурсах и позах. Тот, наконец, вытаскивает из кактуса руку с бумажкой свёрнутой в трубочку. Вся рука до локтя в зелёной слизи.
(Вкусный был джем из киви… – тоскливое прим. бывшего статиста, который пролил кофе на белые брюки сопродюсера).
Капитан Сорвиголова: Бее-е! Это ты виноват.
Вытирает руку о робота. Тот едва успевает спрятать камеру и брезгливо смотрит на капитана.
Андроид: Это не я! Вирус шифровку съел.
Капитан Сорвиголова: А кто его из клетки выпустил?
Андроид: Ну, разворачивай уже!
Внезапно в дрожащем мареве появляется размытая фигура и приближается к ним…
(А вот марево настоящее, удачно момент подловили – прим. специалиста по спецэффектам).
Вскоре становится ясно, что это красивая женщина с крутыми буферами.
(Компьютерная графика или силикон? – прим. скептика).
Капитан Сорвиголова: О-у! Цыпочка!
Андроид: Ау! Мираж!
Приближаясь, крутобёдрый и сиськастый «мираж» обрастает сразу трёхфазным пулемётом, ракетницей и огнемётом с гранатомётом.
Капитан Сорвиголова: П****ц! У неё четыре руки! Тогда сколько у неё си…
Андроид: Ложись!
Подсекает капитана. Сорвиголова падает за кактус, а Петя не успевает, и многорукая девица разносит его вдрызг и в хлам. Только винтики брызнули, и шестерёнки покатились по прерии.
(Это был конструктор «сделай робота сам» моего сына – грустное прим. помощника оператора. И запчасти от моего челнока «Запорожец» - добав. примеч. заведующего реквизитом).
Капитан Сорвиголова: Чёрт! Чёрт! Чёрт!
Джамранские субтитры – Гатрак! Гатрак! Гатрак!
(Б**ть! – это режиссёр).
(Ой, забыли отключить! Приношу свои извинения гатракам за не политкорректность – прим. директора по титрам).
Меткий выстрел превращает кактус в кашу.
(Хорошо, что это был последний дубль – прим. кинооператора).
Эпизод 2.
Сорвиголова лежит харей в пыли. Над ним стоит грудастая рыжеволосая девица и картинно дует и плюёт на стволы.
Она: Так и будем лежать?
Капитан Сорвиголова: А что? Уже можно встать? (в сторону) Пиип, забыл сценарий.
Она: Ну, хочешь, лежи. А я пойду…
Втягивает в себя оружие. Сорвиголова вскакивает.
Капитан Сорвиголова (уставившись на девицу): Ты кто?
Она (указывая на бумажку, зажатую в кулаке капитана): Здесь всё написано. Читай.
Сорвиголова быстро разворачивает и читает.
Капитан Сорвиголова (подозрительно): Мутант?
Мутант(ка): Конечно! Только не Мутант, а Мутант(ка). Умею менять пол, когда нужно (играет бровями и морщит нос). Апчхи-ууу!
Поднимается ветер, закручивает смерчем пыль и уносит вдаль.
(Это мимо грузовик проехал – прим. специалиста по спецэффектам).
Капитан Сорвиголова (проверив на месте ли шляпа): Ого!
Видит запчасти от андроида. Пускает слезу.
Капитан Сорвиголова: Петя! Петя!
Подбегает, собирает и вновь рассыпает. Падает на колени, бьёт кулаками прерию и воет на солнце. Разгневанно оборачивается к Мутанту.
Капитан Сорвиголова: Сука! (задумчиво) Сук… К дьяволу! Ты чё наделало-то?!
Мутант(ка) (скорбно): Понимаю и сочувствую. Он спас тебе жизнь…
Капитан Сорвиголова: К х*ю сопли! Это был мой единственный андроид! Я столько на него копил, потом ждал, когда его соберут на коленке в подвале японского квартала китайские школьники…
Мутант(ка): Не горюй, человече. Я заменю тебе любого андроида. Смотри, что умею!
Поочерёдно трансформируется в лошадь Пржевальского, арабского скакуна, зебру, верблюда; в танк, амфибию, самолёт, в свинью и осла…
Мутант(ка): Пиип! Не то!
Превращается в андроида Петю.
Капитан Сорвиголова (обходя его по кругу): А обратно в красотку можешь?
Мутант(ка): Могу!
Капитан Сорвиголова: Давай! Только не с четырьмя руками, а с четырьмя си…
Мутант(ка): Не буду!
Капитан Сорвиголова: Почему?
Мутант(ка): Приставать начнёшь.
Капитан Сорвиголова (в сторону): Конечно, начну и… кончу (мутанту, оскорблённо) Вот ещё!.. Недоделок прерий!
Мутант(ка): Но-но-но! Меня сделали на совесть!
Капитан Сорвиголова (ворчливо): Ладно, оставайся роботом.
Мутант(ка): А я тебя знаю. Ты – Сорвиголова!
Капитан Сорвиголова (приосанившись): Да уж, слава обо мне гремит по всей галактике…
Мутант(ка): Да не! (машет Петиной рукой). О тебе наша лаборантка рассказывала. Называла «козлом вонючим», говорила, что ты во время коитуса шляпу не снимаешь и можешь только один раз. И фотку в голом виде показывала…
Капитан Сорвиголова: Дура! Стерва! Сука! Брехло! ПииииииииииП!
Гатракские субтитры – ЗыбрдзжхыбрзыжобыдызжхыГ!
(Отключите эту абракадабру! Кто-нибудь! Оно же не читаемо! – вопль режиссёра).
(Если не читаемо, то зачем отключать? – прим. директора по титрам).
Мутант(ка) (завистливо): Ух ты! Научишь, дядя?
Капитан Сорвиголова: Научу. Но сперва я должен тебя повязать и сунуть в мешок.
Мутант(ка): Потому что я тебя видел?
Капитан Сорвиголова: Потому что так рекомендуется здесь!
Суёт бумажку под Петин нос Мутанту.
Мутант(ка): Хорошо. Я согласен.
Капитан Сорвиголова (подозрительно): Гм-м! Тогда идём… Оголённые провода и стальной мешок у меня в пик.апе.
(А дальше съёмочной группе надоело, и она отправилась пить… – прим. Хуанито – местного жителя)
(… Чай. С джемом из киви. Осталось ещё полбанки. Трёхлитровой – прим. пом. режиссёра).
Когда все ушли, Хуанито жадно облизал ошмётки кактуса. Это сцену изначально хотели вырезать, но потом оставили. Для массовки, антуражу и колориту.
Продолжение следует
Капитан широко ухмыляется, выбирает из шапочного развала ковбойскую шляпу и нахлобучивает себе на голову. Подходит к зеркалу, висящему на стене каюты, поправляет и затягивает шнурок на подбородке и подмигивает своему отражению.
Серия 2. A living dog is better than a dead lion (живой пёс лучше мёртвого льва)
Эпизод 1.
Кругом залитая солнцем Прерия…
(Снимали в Мексике, дёшево и сердито – прим. продюсера).
Одинокий дырявый кактус, увешанный трещотками и погремушками, слегка привядший с опавшими колючками…
(Ну, конечно! Столько дырок в нём насверлить для каждого нового дубля. Как ещё не загнулся? – прим. кинооператора, устало вытирающего пот со лба.
В Мексиканской Прерии жарко и сухо.
(А погремушки, между прочим, моей дочурки – прим. гримёра).
Сорвиголова перед кактусом в позе рака-переростка шурудит в зелёных внутренностях… Кактус рассерженно гремит.
(Звуковые спецэффекты – прим. звукорежиссёра).
Капитан Сорвиголова: Фу! Не могу поверить, что я это делаю! Сую руку в кактус!
Андроид (хихикая в сторону): Зато я верю… (в сторону) Надеюсь, и другие поверят, что это не монтаж.
Тайком выдвигает из глаза камеру и снимает капитана в различных ракурсах и позах. Тот, наконец, вытаскивает из кактуса руку с бумажкой свёрнутой в трубочку. Вся рука до локтя в зелёной слизи.
(Вкусный был джем из киви… – тоскливое прим. бывшего статиста, который пролил кофе на белые брюки сопродюсера).
Капитан Сорвиголова: Бее-е! Это ты виноват.
Вытирает руку о робота. Тот едва успевает спрятать камеру и брезгливо смотрит на капитана.
Андроид: Это не я! Вирус шифровку съел.
Капитан Сорвиголова: А кто его из клетки выпустил?
Андроид: Ну, разворачивай уже!
Внезапно в дрожащем мареве появляется размытая фигура и приближается к ним…
(А вот марево настоящее, удачно момент подловили – прим. специалиста по спецэффектам).
Вскоре становится ясно, что это красивая женщина с крутыми буферами.
(Компьютерная графика или силикон? – прим. скептика).
Капитан Сорвиголова: О-у! Цыпочка!
Андроид: Ау! Мираж!
Приближаясь, крутобёдрый и сиськастый «мираж» обрастает сразу трёхфазным пулемётом, ракетницей и огнемётом с гранатомётом.
Капитан Сорвиголова: П****ц! У неё четыре руки! Тогда сколько у неё си…
Андроид: Ложись!
Подсекает капитана. Сорвиголова падает за кактус, а Петя не успевает, и многорукая девица разносит его вдрызг и в хлам. Только винтики брызнули, и шестерёнки покатились по прерии.
(Это был конструктор «сделай робота сам» моего сына – грустное прим. помощника оператора. И запчасти от моего челнока «Запорожец» - добав. примеч. заведующего реквизитом).
Капитан Сорвиголова: Чёрт! Чёрт! Чёрт!
Джамранские субтитры – Гатрак! Гатрак! Гатрак!
(Б**ть! – это режиссёр).
(Ой, забыли отключить! Приношу свои извинения гатракам за не политкорректность – прим. директора по титрам).
Меткий выстрел превращает кактус в кашу.
(Хорошо, что это был последний дубль – прим. кинооператора).
Эпизод 2.
Сорвиголова лежит харей в пыли. Над ним стоит грудастая рыжеволосая девица и картинно дует и плюёт на стволы.
Она: Так и будем лежать?
Капитан Сорвиголова: А что? Уже можно встать? (в сторону) Пиип, забыл сценарий.
Она: Ну, хочешь, лежи. А я пойду…
Втягивает в себя оружие. Сорвиголова вскакивает.
Капитан Сорвиголова (уставившись на девицу): Ты кто?
Она (указывая на бумажку, зажатую в кулаке капитана): Здесь всё написано. Читай.
Сорвиголова быстро разворачивает и читает.
Капитан Сорвиголова (подозрительно): Мутант?
Мутант(ка): Конечно! Только не Мутант, а Мутант(ка). Умею менять пол, когда нужно (играет бровями и морщит нос). Апчхи-ууу!
Поднимается ветер, закручивает смерчем пыль и уносит вдаль.
(Это мимо грузовик проехал – прим. специалиста по спецэффектам).
Капитан Сорвиголова (проверив на месте ли шляпа): Ого!
Видит запчасти от андроида. Пускает слезу.
Капитан Сорвиголова: Петя! Петя!
Подбегает, собирает и вновь рассыпает. Падает на колени, бьёт кулаками прерию и воет на солнце. Разгневанно оборачивается к Мутанту.
Капитан Сорвиголова: Сука! (задумчиво) Сук… К дьяволу! Ты чё наделало-то?!
Мутант(ка) (скорбно): Понимаю и сочувствую. Он спас тебе жизнь…
Капитан Сорвиголова: К х*ю сопли! Это был мой единственный андроид! Я столько на него копил, потом ждал, когда его соберут на коленке в подвале японского квартала китайские школьники…
Мутант(ка): Не горюй, человече. Я заменю тебе любого андроида. Смотри, что умею!
Поочерёдно трансформируется в лошадь Пржевальского, арабского скакуна, зебру, верблюда; в танк, амфибию, самолёт, в свинью и осла…
Мутант(ка): Пиип! Не то!
Превращается в андроида Петю.
Капитан Сорвиголова (обходя его по кругу): А обратно в красотку можешь?
Мутант(ка): Могу!
Капитан Сорвиголова: Давай! Только не с четырьмя руками, а с четырьмя си…
Мутант(ка): Не буду!
Капитан Сорвиголова: Почему?
Мутант(ка): Приставать начнёшь.
Капитан Сорвиголова (в сторону): Конечно, начну и… кончу (мутанту, оскорблённо) Вот ещё!.. Недоделок прерий!
Мутант(ка): Но-но-но! Меня сделали на совесть!
Капитан Сорвиголова (ворчливо): Ладно, оставайся роботом.
Мутант(ка): А я тебя знаю. Ты – Сорвиголова!
Капитан Сорвиголова (приосанившись): Да уж, слава обо мне гремит по всей галактике…
Мутант(ка): Да не! (машет Петиной рукой). О тебе наша лаборантка рассказывала. Называла «козлом вонючим», говорила, что ты во время коитуса шляпу не снимаешь и можешь только один раз. И фотку в голом виде показывала…
Капитан Сорвиголова: Дура! Стерва! Сука! Брехло! ПииииииииииП!
Гатракские субтитры – ЗыбрдзжхыбрзыжобыдызжхыГ!
(Отключите эту абракадабру! Кто-нибудь! Оно же не читаемо! – вопль режиссёра).
(Если не читаемо, то зачем отключать? – прим. директора по титрам).
Мутант(ка) (завистливо): Ух ты! Научишь, дядя?
Капитан Сорвиголова: Научу. Но сперва я должен тебя повязать и сунуть в мешок.
Мутант(ка): Потому что я тебя видел?
Капитан Сорвиголова: Потому что так рекомендуется здесь!
Суёт бумажку под Петин нос Мутанту.
Мутант(ка): Хорошо. Я согласен.
Капитан Сорвиголова (подозрительно): Гм-м! Тогда идём… Оголённые провода и стальной мешок у меня в пик.апе.
(А дальше съёмочной группе надоело, и она отправилась пить… – прим. Хуанито – местного жителя)
(… Чай. С джемом из киви. Осталось ещё полбанки. Трёхлитровой – прим. пом. режиссёра).
Когда все ушли, Хуанито жадно облизал ошмётки кактуса. Это сцену изначально хотели вырезать, но потом оставили. Для массовки, антуражу и колориту.
Продолжение следует