- Моя компаньонка, миз Марион Лат-Блайт, - каким-то странно сдавленным голосом представила меня Линдсей. – Мистер Джейден Амброуз Старр, эсквайр, двоюродный племянник лорда Каллума Кроуфорда.
Теперь его улыбка уже не казалась очаровательно мальчишеской. Я пробурчала все полагающиеся формы вежливости таким тоном, что, должно быть, Джейден счел меня прескверной компаньонкой, но это, по крайней мере, заставило его отвлечься и успокоить Сибиллу, которая никак не могла увериться, что с драгоценным наследником все в порядке. Я расслабила плечи – и только тогда поняла, как же была напряжена.
- Боюсь, обед придется немного отложить, - все еще несколько нервно произнесла Сибилла. – Надеюсь, вы не обидитесь, Изабель, Бенджи, Линдсей… Джейдену нужно скорее домой и в горячую ванну. Где твой багаж, дорогой?
Джейден смущенно улыбнулся.
- Не знаю. Чемодан улетел с палубы куда-то в сторону пирса, и все перепугались, что это кто-то из пассажиров, бросились смотреть и оттеснили меня к противоположному борту. Я даже не успел увидеть, куда чемодан упал, - он чуть поежился и поплотнее запахнулся в пиджак с чужого плеча. – Там была заготовка для новой статуэтки… впрочем, неважно, все равно она была неудачной.
Я вспомнила странную проволочную штуковину, вылетевшую из чемодана, свалившегося Линдсей под ноги, и невольно развеселилась.
Если это прибытия Джейдена так ждали доморощенные опиумные пророки, то их долгожданный спаситель, увы, оказался с руками не из золота, а из задницы, и никакие солнечные затмения и грозные взгляды не могли окружить его подобающим случаю зловещим ореолом.
- Поедем к нам, - предложил лорд Эванс, - если уж совместный обед придется отложить, то пусть состоится хотя бы воссоединительный ужин. Миз Марион, вас не затруднит разузнать, что случилось с чемоданом, и привезти его в Мангроув-парк? – он дождался, пока я не склонила голову, и продолжил: - Прекрасно. Тогда мы можем отправляться немедленно, пока никто не простыл. Я одолжу что-нибудь из своих вещей, пока не привезут твои, Джейден.
Тут лорд Эванс себе несколько польстил: наследник Кроуфордов был заметно шире его в плечах и на пару сантиметров выше, но вежливость не позволила ему возражать. Безропотного Джейдена погрузили в машину Кроуфордов, и та, взревев двигателем, бодро покатила к выезду из порта, но мне еще долго мерещился тяжелый изучающий взгляд в спину – словно милый паренек примерялся, как бы посподручней вырезать из меня рибай и короткое филе.
- Я вернусь на такси, - сообщила я Линдсей, неуверенно замявшейся у автомобиля Эвансов, - и сразу поднимусь.
- Хорошо, - все еще с некоторым сомнением согласилась она, - я буду у себя в комнате.
А я направилась обратно к пирсу, запустив руку в сумочку и перебирая флаконы в специальном отделении. Чемодан волновал меня в куда меньшей степени, нежели причины аварии (случайность или хорошо проплаченная постановка ради пущей мистики?), но в обоих случаях было никак не обойтись без хорошей порции бальче.
В Мангроув-парк я явилась гораздо позже, чем рассчитывала, и приторную жвачку с ударным количеством перечной мяты рискнула выбросить только у самого особняка, когда она уже потеряла всякий запах (к сожалению) и вкус (к счастью). Уже в служебном коридоре я замешкалась, прикидывая, насколько уместно будет принести чемодан лично, да еще после того, как мы с матросами с «Лебедя-шипуна» приговорили солидную бутыль контрабандного рома из Дезервийского княжества – пусть одну на шестерых, пусть ведьминский дар не позволял толком захмелеть, но все-таки с бальче мешать не стоило…
- Марион!
Точно, не стоило: реакция упала до критической отметки.
- Добрый день, миссис Уайтглоу, - отозвалась я излишне четко.
Обед, очевидно, уже был готов. Суматоха на кухне улеглась, и миссис Уайтглоу мирно попивала чай, пока лакеи носились между черным этажом и столовой, накрывая к обеду. У меня времени на чай не было (а жаль, не помешало бы), и я натянуто улыбнулась поварихе.
- Я разыскала чемодан мистера Старра, - доложилась я и для наглядности приподняла тяжелый черный кофр с серебряной отделкой. – Кто будет выполнять обязанности его камердинера, пока он гостит в Мангроув-парке?
Миссис Уайтглоу на мгновение неодобрительно поджала губы:
- Мистер Старр отказался от помощи слуг, - сообщила она, - сказал, что не привык к подобному. Оставь чемодан у мистера Хантингтона, он пошлет кого-нибудь из лакеев… - повариха вдруг замолчала, уставившись куда-то мне за спину, и тотчас поднялась на ноги.
Я оборачивалась медленно и неохотно, уже догадываясь, кого увижу.
Джейден Амброуз, чтоб его, Старр стоял на нижней ступеньке черной лестницы, положив одну руку на перила, и сосредоточенно сверлил меня взглядом – почему-то вовсе не ту часть, которой обычно уделяют повышенное внимание джентльмены, подошедшие к даме сзади, а линию шеи и плеч. Утром я привычно убрала волосы в высокую объемную кубышку, и сейчас открытая шея ощущалась особенно уязвимой, хотя несколько прядок давно выбились из прически и теперь липли к разгоряченной коже.
Джейден не отвел взгляд, даже когда я повернулась к нему лицом. О манерах он вспомнил только после того, как я кашлянула и поздоровалась, но зато тут же расцвел самой очаровательной улыбкой из всего своего арсенала:
- Не стоит утруждать лакеев, кажется, они и без того заняты, - наследник гигантской финансовой империи смущенно покосился на снующих туда-обратно слуг в ливреях и посторонился, прижавшись бедром к перилам, а потом и вовсе соскочил со ступеньки и шагнул ко мне. – Я сам, спасибо. Вы настоящая волшебница, миз Марион, я уже и не чаял увидеть свои вещи, - он перехватил у меня ручку чемодана, мазнув горячими пальцами по моему запястью, и смущенно заулыбался за мгновение до того, как едва не выронил кофр. – Забыл, какой он тяжелый…
Я отступила назад, но он уже успел принюхаться и едва заметно нахмурился и наконец-то поднял взгляд выше моей шеи.
- К сожалению, чемодан раскрылся при падении, - отчиталась я и сделала еще один маленький шаг назад. – Вещи вывалились, и я не уверена, что удалось собрать все.
- Ерунда, главное – сам чемодан, - доверительно сообщил Джейден, вежливо промолчав об унюханном. – Это работа моего учителя. – Он любовно провел пальцами по серебряной чеканке на боку чемодана и снова поднял взгляд на меня – такой же оценивающе-мясницкий, совершенно не сочетающийся со смущенной улыбкой и ямочкой на левой щеке. – Как я могу отблагодарить вас, миз Марион?
Я сжала губы. Вариант «подписать чистосердечное признание и чинно удалиться в подвалы Тайной Палаты», к сожалению, не рассматривался, а малейшее изменение в моей мимике Джейден отслеживал с такой маниакальной внимательностью, словно выражение моего лица могло как-то помешать ему прокрасться ночью с ножом в комнаты слуг.
- Это моя работа, мистер Старр, - сдержанно отозвалась я и повернулась на звон колокольчика на служебной доске: звонили из спальни Линдсей. – Прошу прощения, меня вызывает леди.
Он посторонился, пропуская меня к лестнице. Я пулей взлетела по ступенькам, прижимая к боку изрядно полегчавшую, но прибавившую в объеме дамскую сумочку. Оборачиваться я не стала, но была готова биться об заклад, что Джейден по-прежнему смотрит мне вслед, неосознанно обрисовывая пальцем чеканные серебряные листики на чемодане.
Не ошиблась ли я, вернув его владельцу?..
Линдсей едва успела к обеду, а я влетела в закуток для слуг при столовой, так и не поправив прическу. Хозяева уже приступили к первому блюду, и младший лакей проскользнул мимо меня и незаметно прислонился к стене, давая хоть какой-то отдых ногам. На разговоры его не тянуло, чему я только порадовалась – так и не смогла вспомнить, как же его зовут, да и за столом велась чрезвычайно интересная беседа: оба семейства разом наседали на Джейдена, пытаясь выяснить, что он планирует делать с дальнейшей жизнью теперь, когда он стал наследником Кроуфорд-холла и потенциальным кандидатом в губернаторы. Вслух этого, разумеется, не произносили, но само собой подразумевалось, что его взгляды на будущее должны резко измениться. А Джейден…
Терялся. Не мог подобрать слова. Смущался, как мальчишка, и пытался перевести тему на что-то более привычное: на грядущую выставку ар-деко в центральной галерее Лонгтауна, на визит именитого художника и (видимо, в край отчаявшись) на какую-то технику золочения декоративных панно. Во всем его поведении до болезненного ясно прослеживалось, что привык он совершенно к другой жизни, и ему чужды как традиции высокого застольного этикета, так и светские приемы и обязательные визиты к людям определенного круга.
А ведь Кроуфорды обязаны представить своего наследника, и им придется вытесать из провинциального скульптора утонченного светского льва – как бы иронично это ни звучало.
Или Джейден был гениальным актером, или тоже это понимал, и перспективы его не радовали. Слишком быстро все переменилось – и теперь от него ждали, что он так же стремительно перекроит всю свою жизнь.
А она ему, кажется, нравилась: о скульптуре Джейден говорил с нескрываемым интересом и страстным блеском в глазах, и в конце концов гостеприимные хозяева смирились, позволив застольной беседе повернуть на искусство.
- А над чем ты работаешь сейчас? – подала голос Линдсей – кажется, впервые с начала обеда.
Джейден улыбнулся ей куда радостнее, чем потенциальной теще, которая еще не теряла надежды прощупать возможного зятя на предмет дальнейших планов, но все же как-то… без искры? Так улыбаются близким родственникам и лучшим друзьям, но никак не обожаемым невестам. Впрочем, чего я ждала от брака в высшем свете?..
- Я думал о серии статуэток экзотических танцовщиц, - признался он несколько смущенно – догадывался, что тема вряд ли подходила для обсуждения при теще, пусть и помолвку официально еще и не заключили. – Но, признаться, столкнулся с некоторыми затруднениями. Мне нужна натурщица, а я никак не мог найти подходящую… - он запнулся, отложил вилку и поднял взгляд, вмиг преобразившись: из растерявшегося мальчишки – в хорошо знакомого мне мясника с маниакальными наклонностями, Линдсей даже вздрогнула от неожиданности. – Вообще-то, Линдсей, я хотел попросить об услуге твою компаньонку, если она и ее супруг не будут против.
Я потеряла дар речи.
- Марион? – пришла очередь Линдсей теряться.
Воспитание не позволяло ей озвучить то, о чем она наверняка подумала: тощая дылда, классический синий чулок – в натурщицы для скульптора, который решил ваять экзотических танцовщиц?! Несоответствие типажей было столь очевидно, что младший лакей, не выдержав, фыркнул – и тут же опасливо покосился на меня, словно опасался, что я нашлю на него какую-нибудь порчу в отместку за насмешки. Но я и сама едва не расхохоталась, чего уж там.
- Она практически идеально подходит для моей задумки, - кивнул Джейден, словно не заметив закаменевшее лицо леди Изабель и неодобрительно поджатые губы леди Сибиллы. – Наверное, это не сразу заметно для нетренированного взгляда, но когда я закончу, вы сами удивитесь, как не рассмотрели в ней внутреннюю искру.
На этот раз мы с лакеем смешками давиться начали одновременно. Из столовой закуток для слуг не просматривался, а Джейден, должно быть, вовсе о нем не знал – иначе был бы куда осторожнее с выбором слов. Хотя… учитывая, что «нетренированный взгляд» и «внутреннюю искру» он умудрился упомянуть в присутствии потенциальной невесты и ее матери, подобный стиль изложения мыслей для него, похоже, не был чем-то из ряда вон. Подумал – сказал, в лоб и безо всякой задней мысли.
И чем дольше я за ним наблюдала, тем меньше мне верилось, что он действительно может быть никак не вовлечен в закручивающийся заговор.
Не бывает среди успешных дельцов таких людей: открытых, прямолинейных, неуклюжих и простых, безо всякого второго дна. Настоящие таланты – из тех, кто не способен видеть ничего, кроме своего искусства и своей страсти – куда чаще прозябают в нищете и неизвестности, потому что одного таланта мало, чтобы управиться с бухгалтерией, кадрами и договорами с фабриками и поставщиками.
Разве что у Джейдена Старра имеются полезные связи? Нужно будет поинтересоваться, но…
Я наблюдала за тем, как он с жаром расписывает ошеломленной Линдсей мои скрытые достоинства, и чувствовала странное ожесточение. Джейден нравился мне все меньше и меньше, хотя я не смогла бы объяснить почему, - но своему чутью привыкла доверять безоговорочно, а потому уже мысленно строила планы на вечер.
Свою сумочку я оставила в гардеробной Линдсей – но оно и к лучшему: во внутреннем кармашке своего часа дожидались платок с монограммой и покореженная чьей-то неосторожной ногой проволочная заготовка для статуэтки, одинаково пригодные для успешного гадания. Линдсей наверняка захочет присутствовать, и я не видела причин ей отказывать.
В конце концов, это и ее подозрения тоже. И, что куда важнее, ее жених!
- Право, Джейден, - вклинилась леди Сибилла, не выдержав оды чужой прислуге, - скульптуры подождут. В конце концов, ты ведь не сможешь связываться с цехом литья на Пхум Ми На-Тааб отсюда! Нужно будет подыскать другую фабрику или открыть дополнительные цеха на Кроуфорд Мануфактори.
- Об этом я еще не думал, - несколько помрачнел Джейден. Такие прозаические проблемы явно занимали его куда меньше вожделенной серии статуэток. – Да и к тому же, пока мне нечего передавать в обработку. Первый образец я всегда делаю сам, вручную.
- Тебе следует обсудить все с самой Марион, - неожиданно тепло сказала Линдсей. – Я передам ей твою просьбу. У нее будет свободное время после ужина.
- Правда? – Джейден расцвел такой счастливой улыбкой, что у меня сердце в пятки ушло. – Ты не против?
- Главное, чтобы Марион не возражала, - с легкой неуверенностью отозвалась Линдсей – будто предчувствовала, как же сильно я буду возражать.
- Сама подумай, второй такой шанс, может, вовсе не представится! – с горячностью убеждала меня Линдсей, выворачиваясь из-под моих рук, пока я непреклонно разбирала её причёску: к ужину все равно полагалось сделать новую, подходящую к вечернему платью. – Даже чтобы сделать несколько фотографий для будущих статуэток, понадобится несколько часов с Джейденом наедине!
Это-то меня и напрягало.
- Ты сможешь осторожно разговорить его, внушить доверие...
- За несколько часов? – скептически уточнила я.
Линдсей несколько стушевалась.
- Ладно, пусть не сразу, - смирилась она, - но ведь не с первого же раза он сможет сделать именно то, что хочет видеть в своих статуэтках! Постепенно, осторожно...
Я могла бы рассказать ей о паре-тройке характерных любительских "постепенно, осторожно", которые едва не стоили папе расследования, если не кресла. Но молчала, потому как за один из случаев была ответственна лично, и этого хватило, чтобы усвоить урок.
Без подготовки и доклада рядом с подозреваемыми чихать нельзя, не то что на фото позировать!
- Если он обидится из-за отказа, налаживать контакт придётся мне, - напомнила Линдсей.
Я выпустила её волосы и отступила на шаг, выразительно изогнув бровь. Линдсей покосилась на моё отражение в трельяже и вздохнула с показным терпением.
Теперь его улыбка уже не казалась очаровательно мальчишеской. Я пробурчала все полагающиеся формы вежливости таким тоном, что, должно быть, Джейден счел меня прескверной компаньонкой, но это, по крайней мере, заставило его отвлечься и успокоить Сибиллу, которая никак не могла увериться, что с драгоценным наследником все в порядке. Я расслабила плечи – и только тогда поняла, как же была напряжена.
- Боюсь, обед придется немного отложить, - все еще несколько нервно произнесла Сибилла. – Надеюсь, вы не обидитесь, Изабель, Бенджи, Линдсей… Джейдену нужно скорее домой и в горячую ванну. Где твой багаж, дорогой?
Джейден смущенно улыбнулся.
- Не знаю. Чемодан улетел с палубы куда-то в сторону пирса, и все перепугались, что это кто-то из пассажиров, бросились смотреть и оттеснили меня к противоположному борту. Я даже не успел увидеть, куда чемодан упал, - он чуть поежился и поплотнее запахнулся в пиджак с чужого плеча. – Там была заготовка для новой статуэтки… впрочем, неважно, все равно она была неудачной.
Я вспомнила странную проволочную штуковину, вылетевшую из чемодана, свалившегося Линдсей под ноги, и невольно развеселилась.
Если это прибытия Джейдена так ждали доморощенные опиумные пророки, то их долгожданный спаситель, увы, оказался с руками не из золота, а из задницы, и никакие солнечные затмения и грозные взгляды не могли окружить его подобающим случаю зловещим ореолом.
- Поедем к нам, - предложил лорд Эванс, - если уж совместный обед придется отложить, то пусть состоится хотя бы воссоединительный ужин. Миз Марион, вас не затруднит разузнать, что случилось с чемоданом, и привезти его в Мангроув-парк? – он дождался, пока я не склонила голову, и продолжил: - Прекрасно. Тогда мы можем отправляться немедленно, пока никто не простыл. Я одолжу что-нибудь из своих вещей, пока не привезут твои, Джейден.
Тут лорд Эванс себе несколько польстил: наследник Кроуфордов был заметно шире его в плечах и на пару сантиметров выше, но вежливость не позволила ему возражать. Безропотного Джейдена погрузили в машину Кроуфордов, и та, взревев двигателем, бодро покатила к выезду из порта, но мне еще долго мерещился тяжелый изучающий взгляд в спину – словно милый паренек примерялся, как бы посподручней вырезать из меня рибай и короткое филе.
- Я вернусь на такси, - сообщила я Линдсей, неуверенно замявшейся у автомобиля Эвансов, - и сразу поднимусь.
- Хорошо, - все еще с некоторым сомнением согласилась она, - я буду у себя в комнате.
А я направилась обратно к пирсу, запустив руку в сумочку и перебирая флаконы в специальном отделении. Чемодан волновал меня в куда меньшей степени, нежели причины аварии (случайность или хорошо проплаченная постановка ради пущей мистики?), но в обоих случаях было никак не обойтись без хорошей порции бальче.
В Мангроув-парк я явилась гораздо позже, чем рассчитывала, и приторную жвачку с ударным количеством перечной мяты рискнула выбросить только у самого особняка, когда она уже потеряла всякий запах (к сожалению) и вкус (к счастью). Уже в служебном коридоре я замешкалась, прикидывая, насколько уместно будет принести чемодан лично, да еще после того, как мы с матросами с «Лебедя-шипуна» приговорили солидную бутыль контрабандного рома из Дезервийского княжества – пусть одну на шестерых, пусть ведьминский дар не позволял толком захмелеть, но все-таки с бальче мешать не стоило…
- Марион!
Точно, не стоило: реакция упала до критической отметки.
- Добрый день, миссис Уайтглоу, - отозвалась я излишне четко.
Обед, очевидно, уже был готов. Суматоха на кухне улеглась, и миссис Уайтглоу мирно попивала чай, пока лакеи носились между черным этажом и столовой, накрывая к обеду. У меня времени на чай не было (а жаль, не помешало бы), и я натянуто улыбнулась поварихе.
- Я разыскала чемодан мистера Старра, - доложилась я и для наглядности приподняла тяжелый черный кофр с серебряной отделкой. – Кто будет выполнять обязанности его камердинера, пока он гостит в Мангроув-парке?
Миссис Уайтглоу на мгновение неодобрительно поджала губы:
- Мистер Старр отказался от помощи слуг, - сообщила она, - сказал, что не привык к подобному. Оставь чемодан у мистера Хантингтона, он пошлет кого-нибудь из лакеев… - повариха вдруг замолчала, уставившись куда-то мне за спину, и тотчас поднялась на ноги.
Я оборачивалась медленно и неохотно, уже догадываясь, кого увижу.
Джейден Амброуз, чтоб его, Старр стоял на нижней ступеньке черной лестницы, положив одну руку на перила, и сосредоточенно сверлил меня взглядом – почему-то вовсе не ту часть, которой обычно уделяют повышенное внимание джентльмены, подошедшие к даме сзади, а линию шеи и плеч. Утром я привычно убрала волосы в высокую объемную кубышку, и сейчас открытая шея ощущалась особенно уязвимой, хотя несколько прядок давно выбились из прически и теперь липли к разгоряченной коже.
Джейден не отвел взгляд, даже когда я повернулась к нему лицом. О манерах он вспомнил только после того, как я кашлянула и поздоровалась, но зато тут же расцвел самой очаровательной улыбкой из всего своего арсенала:
- Не стоит утруждать лакеев, кажется, они и без того заняты, - наследник гигантской финансовой империи смущенно покосился на снующих туда-обратно слуг в ливреях и посторонился, прижавшись бедром к перилам, а потом и вовсе соскочил со ступеньки и шагнул ко мне. – Я сам, спасибо. Вы настоящая волшебница, миз Марион, я уже и не чаял увидеть свои вещи, - он перехватил у меня ручку чемодана, мазнув горячими пальцами по моему запястью, и смущенно заулыбался за мгновение до того, как едва не выронил кофр. – Забыл, какой он тяжелый…
Я отступила назад, но он уже успел принюхаться и едва заметно нахмурился и наконец-то поднял взгляд выше моей шеи.
- К сожалению, чемодан раскрылся при падении, - отчиталась я и сделала еще один маленький шаг назад. – Вещи вывалились, и я не уверена, что удалось собрать все.
- Ерунда, главное – сам чемодан, - доверительно сообщил Джейден, вежливо промолчав об унюханном. – Это работа моего учителя. – Он любовно провел пальцами по серебряной чеканке на боку чемодана и снова поднял взгляд на меня – такой же оценивающе-мясницкий, совершенно не сочетающийся со смущенной улыбкой и ямочкой на левой щеке. – Как я могу отблагодарить вас, миз Марион?
Я сжала губы. Вариант «подписать чистосердечное признание и чинно удалиться в подвалы Тайной Палаты», к сожалению, не рассматривался, а малейшее изменение в моей мимике Джейден отслеживал с такой маниакальной внимательностью, словно выражение моего лица могло как-то помешать ему прокрасться ночью с ножом в комнаты слуг.
- Это моя работа, мистер Старр, - сдержанно отозвалась я и повернулась на звон колокольчика на служебной доске: звонили из спальни Линдсей. – Прошу прощения, меня вызывает леди.
Он посторонился, пропуская меня к лестнице. Я пулей взлетела по ступенькам, прижимая к боку изрядно полегчавшую, но прибавившую в объеме дамскую сумочку. Оборачиваться я не стала, но была готова биться об заклад, что Джейден по-прежнему смотрит мне вслед, неосознанно обрисовывая пальцем чеканные серебряные листики на чемодане.
Не ошиблась ли я, вернув его владельцу?..
Линдсей едва успела к обеду, а я влетела в закуток для слуг при столовой, так и не поправив прическу. Хозяева уже приступили к первому блюду, и младший лакей проскользнул мимо меня и незаметно прислонился к стене, давая хоть какой-то отдых ногам. На разговоры его не тянуло, чему я только порадовалась – так и не смогла вспомнить, как же его зовут, да и за столом велась чрезвычайно интересная беседа: оба семейства разом наседали на Джейдена, пытаясь выяснить, что он планирует делать с дальнейшей жизнью теперь, когда он стал наследником Кроуфорд-холла и потенциальным кандидатом в губернаторы. Вслух этого, разумеется, не произносили, но само собой подразумевалось, что его взгляды на будущее должны резко измениться. А Джейден…
Терялся. Не мог подобрать слова. Смущался, как мальчишка, и пытался перевести тему на что-то более привычное: на грядущую выставку ар-деко в центральной галерее Лонгтауна, на визит именитого художника и (видимо, в край отчаявшись) на какую-то технику золочения декоративных панно. Во всем его поведении до болезненного ясно прослеживалось, что привык он совершенно к другой жизни, и ему чужды как традиции высокого застольного этикета, так и светские приемы и обязательные визиты к людям определенного круга.
А ведь Кроуфорды обязаны представить своего наследника, и им придется вытесать из провинциального скульптора утонченного светского льва – как бы иронично это ни звучало.
Или Джейден был гениальным актером, или тоже это понимал, и перспективы его не радовали. Слишком быстро все переменилось – и теперь от него ждали, что он так же стремительно перекроит всю свою жизнь.
А она ему, кажется, нравилась: о скульптуре Джейден говорил с нескрываемым интересом и страстным блеском в глазах, и в конце концов гостеприимные хозяева смирились, позволив застольной беседе повернуть на искусство.
- А над чем ты работаешь сейчас? – подала голос Линдсей – кажется, впервые с начала обеда.
Джейден улыбнулся ей куда радостнее, чем потенциальной теще, которая еще не теряла надежды прощупать возможного зятя на предмет дальнейших планов, но все же как-то… без искры? Так улыбаются близким родственникам и лучшим друзьям, но никак не обожаемым невестам. Впрочем, чего я ждала от брака в высшем свете?..
- Я думал о серии статуэток экзотических танцовщиц, - признался он несколько смущенно – догадывался, что тема вряд ли подходила для обсуждения при теще, пусть и помолвку официально еще и не заключили. – Но, признаться, столкнулся с некоторыми затруднениями. Мне нужна натурщица, а я никак не мог найти подходящую… - он запнулся, отложил вилку и поднял взгляд, вмиг преобразившись: из растерявшегося мальчишки – в хорошо знакомого мне мясника с маниакальными наклонностями, Линдсей даже вздрогнула от неожиданности. – Вообще-то, Линдсей, я хотел попросить об услуге твою компаньонку, если она и ее супруг не будут против.
Я потеряла дар речи.
- Марион? – пришла очередь Линдсей теряться.
Воспитание не позволяло ей озвучить то, о чем она наверняка подумала: тощая дылда, классический синий чулок – в натурщицы для скульптора, который решил ваять экзотических танцовщиц?! Несоответствие типажей было столь очевидно, что младший лакей, не выдержав, фыркнул – и тут же опасливо покосился на меня, словно опасался, что я нашлю на него какую-нибудь порчу в отместку за насмешки. Но я и сама едва не расхохоталась, чего уж там.
- Она практически идеально подходит для моей задумки, - кивнул Джейден, словно не заметив закаменевшее лицо леди Изабель и неодобрительно поджатые губы леди Сибиллы. – Наверное, это не сразу заметно для нетренированного взгляда, но когда я закончу, вы сами удивитесь, как не рассмотрели в ней внутреннюю искру.
На этот раз мы с лакеем смешками давиться начали одновременно. Из столовой закуток для слуг не просматривался, а Джейден, должно быть, вовсе о нем не знал – иначе был бы куда осторожнее с выбором слов. Хотя… учитывая, что «нетренированный взгляд» и «внутреннюю искру» он умудрился упомянуть в присутствии потенциальной невесты и ее матери, подобный стиль изложения мыслей для него, похоже, не был чем-то из ряда вон. Подумал – сказал, в лоб и безо всякой задней мысли.
И чем дольше я за ним наблюдала, тем меньше мне верилось, что он действительно может быть никак не вовлечен в закручивающийся заговор.
Не бывает среди успешных дельцов таких людей: открытых, прямолинейных, неуклюжих и простых, безо всякого второго дна. Настоящие таланты – из тех, кто не способен видеть ничего, кроме своего искусства и своей страсти – куда чаще прозябают в нищете и неизвестности, потому что одного таланта мало, чтобы управиться с бухгалтерией, кадрами и договорами с фабриками и поставщиками.
Разве что у Джейдена Старра имеются полезные связи? Нужно будет поинтересоваться, но…
Я наблюдала за тем, как он с жаром расписывает ошеломленной Линдсей мои скрытые достоинства, и чувствовала странное ожесточение. Джейден нравился мне все меньше и меньше, хотя я не смогла бы объяснить почему, - но своему чутью привыкла доверять безоговорочно, а потому уже мысленно строила планы на вечер.
Свою сумочку я оставила в гардеробной Линдсей – но оно и к лучшему: во внутреннем кармашке своего часа дожидались платок с монограммой и покореженная чьей-то неосторожной ногой проволочная заготовка для статуэтки, одинаково пригодные для успешного гадания. Линдсей наверняка захочет присутствовать, и я не видела причин ей отказывать.
В конце концов, это и ее подозрения тоже. И, что куда важнее, ее жених!
- Право, Джейден, - вклинилась леди Сибилла, не выдержав оды чужой прислуге, - скульптуры подождут. В конце концов, ты ведь не сможешь связываться с цехом литья на Пхум Ми На-Тааб отсюда! Нужно будет подыскать другую фабрику или открыть дополнительные цеха на Кроуфорд Мануфактори.
- Об этом я еще не думал, - несколько помрачнел Джейден. Такие прозаические проблемы явно занимали его куда меньше вожделенной серии статуэток. – Да и к тому же, пока мне нечего передавать в обработку. Первый образец я всегда делаю сам, вручную.
- Тебе следует обсудить все с самой Марион, - неожиданно тепло сказала Линдсей. – Я передам ей твою просьбу. У нее будет свободное время после ужина.
- Правда? – Джейден расцвел такой счастливой улыбкой, что у меня сердце в пятки ушло. – Ты не против?
- Главное, чтобы Марион не возражала, - с легкой неуверенностью отозвалась Линдсей – будто предчувствовала, как же сильно я буду возражать.
- Сама подумай, второй такой шанс, может, вовсе не представится! – с горячностью убеждала меня Линдсей, выворачиваясь из-под моих рук, пока я непреклонно разбирала её причёску: к ужину все равно полагалось сделать новую, подходящую к вечернему платью. – Даже чтобы сделать несколько фотографий для будущих статуэток, понадобится несколько часов с Джейденом наедине!
Это-то меня и напрягало.
- Ты сможешь осторожно разговорить его, внушить доверие...
- За несколько часов? – скептически уточнила я.
Линдсей несколько стушевалась.
- Ладно, пусть не сразу, - смирилась она, - но ведь не с первого же раза он сможет сделать именно то, что хочет видеть в своих статуэтках! Постепенно, осторожно...
Я могла бы рассказать ей о паре-тройке характерных любительских "постепенно, осторожно", которые едва не стоили папе расследования, если не кресла. Но молчала, потому как за один из случаев была ответственна лично, и этого хватило, чтобы усвоить урок.
Без подготовки и доклада рядом с подозреваемыми чихать нельзя, не то что на фото позировать!
- Если он обидится из-за отказа, налаживать контакт придётся мне, - напомнила Линдсей.
Я выпустила её волосы и отступила на шаг, выразительно изогнув бровь. Линдсей покосилась на моё отражение в трельяже и вздохнула с показным терпением.