Аристократ (пьеса)

26.01.2024, 18:53 Автор: Варвара Ласточкина

Закрыть настройки

Показано 2 из 2 страниц

1 2



       
       Шарль.
       
       
       Ты помнишь,
       
       Что в тюрьме
       
       В той тишине теней,
       
       Ты со слезами поклялась навеки стать моей.
       
       
       Октавия (она разозлена).
       
       
       Калигула,
       
       Нерон жестокий!
       
       Ты погубил ведь мою мать!
       
       Лишь сброд парижский,
       
       Но не я,
       
       Тебя способен понимать.
       
       
       Шарль.
       
       
       Отложим свадьбу на потом
       
       И потолкуем об ином.
       
       Вот этот Жан Мари,
       
       Он патриот?
       
       
       Октавия.
       
       
       Прекрасно Марсельезу он поёт!
       
       Стихи чудесные он пишет,
       
       Но глас его народ не слышит.
       
       
       Даёт Шарлю несколько патриотических стихотворений Ларантье; тот бегло их читает.
       
       
       Шарль.
       
       
       Хороший этот гражданин поэт!
       
       Таких побольше бы на этот свет.
       
       Подумаю:
       
       В Конвент его, быть может, пригласить,
       
       Чтоб депутатам мог стихи свои он огласить.
       
       
       Конец четвёртого действия.
       
       
       Действие пятое
       
       
       Сцена 5.1
       
       
       Прошло около месяца. Гревская площадь, когда-то пугавшая санкюлотов. Две горожанки обсуждают журнал «Жан Мари».
       
       
       1 горожанка (гордо).
       
       
       На фонари аристократов
       
       Вздёрнем мы!
       
       Вот просвещённые поистине умы!
       
       
       2 горожанка (поспешно).
       
       
       Так Жан Мари в журнале написал:
       
       Уж как аристократию ругал!
       
       
       Сцена 5.2
       
       
       Квартира де Монкрю. Гостиная. Октавия и Ларантье беседуют.
       
       
       Октавия.
       
       
       Ах, боже мой,
       
       Что якобинцы вам в Собрании внушили:
       
       Про Революцию вы столько говорили!
       
       
       Ларантье (со смехом).
       
       
       И моему поверили вы слову -
       
       услышать правду будьте же готовы!
       
       Сказал Конвент,
       
       Республику я должен прославлять!
       
       Но, чёрт возьми, я не дурак,
       
       Чтоб голову терять.
       
       
       Октавия (взволнованно).
       
       
       Сказать забыла,
       
       Шарль потолковать с вами желает,
       
       А потому в «Ла Форше» ожидает.
       
       
       
       
       
       
       Сцена 5.3
       
       
       
       «Ла Форш» - обычный трактир того времени. Сейчас там очень многолюдно. Шарль и Ларантье сидят за столом.
       
       
       Шарль.
       
       
       Друг Жан, хочу тебе сказать,
       
       Что нравится мне твой журнал читать.
       
       Хватает там и злых памфлетов
       
       На роялистов
       
       А про казнь Антуанетты! (трактирщице).
       
       Вино, закуску -
       
       Живо всё подать.
       
       
       Ларантье (про себя).
       
       Он говорит совсем как знать.
       
       
       Сцена 5.4
       
       
       Тот же трактир. На столе стоит бутылка вина, бокалы и закуска. Шарль и Ларантье пьют.
       
       
       Шарль (в подвыпившем состоянии).
       
       
       До Революции охоту я любил:
       
       Однажды я рекорд Людовика побил.
       
       
       Ларантье (заинтересованно).
       
       
       Что про охоту ты сказал?
       
       
       Шарль.
       
       
       Охота - это так прекрасно,
       
       Но соколиная, скажу, весьма опасна.
       
       Вот за Октавией охочусь, как за птицей, я.
       
       Скажи, что вскоре я женюсь….
       
       
       Ларантье.
       
       
       Конечно.
       
       Мы теперь друзья.
       
       
       Сцена 5.5
       
       
       Квартира де Монкрю. Комната Лорана. Лоран и Ларантье беседуют.
       
       
       Лоран.
       
       
       Так на Октавии
       
       Шарль вскоре собирается жениться?
       
       
       Ларантье.
       
       
       Сказал, что да.
       
       Вообще подобен Вакху был
       
       И про охоту что-то говорил.
       
       
       Лоран (радостно).
       
       
       Охота ведь для знатных развлеченье:
       
       Быть может, дворянин он.
       
       Вот везенье!
       
       
       Ларантье.
       
       
       Не знаю.
       
       Был бы он аристократ,
       
       Его на эшафот отправить был бы рад.
       
       
       Конец пятого действия.
       
       
       
       Действие шестое
       
       
       Сцена 6.1
       
       
       
        Дом де Монкрю. Накануне 9 термидора. Октавия и Ларантье беседуют.
       
       
       
       Октавия (читает отрывки из брошюры "Жан Мари").
       
       
       
        "Вот королевы нет,
       
        Исчез монархии тот гнёт,
       
        Свобода Марсельезу нам поёт...."
       
       
       
       "В сраженьях у Франции будут победы,
       
       Забудем,забудем, забудем про общие беды."
       
       
       
       Ларантье (печально).
       
       
       
        Зачем отрывки из брошюры ты читаешь мне?
       
        Испытываю боль от этого вдвойне:
       
        Пишу о том, во что уж веры нет,
       
        Событие - уже готов памфлет.
       
       
       
        Сцена 6.2
       
       
       
        Та же гостиная. Те же лица.
       
       
       
       Октавия (смотрит на него).
       
       
       
        Вот что ни день,
       
        То головы летят.
       
        А Шарль, тому признаться,
       
       Только рад.
       
       
       
       Ларантье (между делом).
       
       
       
        Сегодня у Тальена побывал:
       
        Узнал, какой
       
        В Конвенте будет бал.
       
        Да только Шарлю надобно сказать,
       
        Что лучше побыстрее убежать.
       
       
       
       Ларантье ухмыляется.
       
       
       
       Сцена 6.3
       
       
       
        Спустя несколько дней. Дом Лорана. Гостиная. Октавия, Ларантье и Лоран.
       
       
       
       Октавия.
       
       
       
        Все говорят, что, испугавшись, как девица,
       
        Шарль в дамском платье поспешил от гильотины скрыться.
       
       
       
       Ларантье.
       
       
       
        И это был ведь мой совет!
       
       
       
        Лоран (весело).
       
       
       
        Хитрюг таких не видел белый свет!
       
       
       
       Конец шестого действия.
       
       
       
       
       Действие седьмое
       
       
       Сцена 7.1
       
       
       1795 год близится к концу. Дом де Монкрю. Будуар Октавии. Она только что вернулась с приёма своих знакомых. На ней лёгкое белое платье по новой моде. Октавия задумчиво смотрит на миниатюру Ларантье. Она по нему успела соскучиться, так как он давно у них не был.
       
       
       Октавия (про себя).
       
       
       Ах,Франсуа,
       
       Сведёт ли нас судьба.
       
       Что жизнь есть для тебя?
       
       Жизнь для тебя - борьба.
       
       Твой путь -
       
       Путь воинских побед,
       
       Мечта -
       
       Хвалы,как шлейф,несутся вслед.
       
       Бунт роялистов -
       
       Ты тут как тут,
       
       Я знала.
       
       И дружба, говорят,
       
       связала
       
       Тебя
       
       И молодого генерала.
       
       
       Встаёт и смотрит на часы. Лоран всё ещё не вернулся. Это заставляет Октавию волноваться.
       
       
       Сцена 7.2
       
       
       Будуар Октавии. Входит Ларантье в форме гвардейца Дирректории. Он держит под руки изрядно выпившего Лорана. Октавия удивлена.
       
       
       Октавия (взволнованно).
       
       
       Лоран,
       
       Ну что с тобой?
       
       Скажи, где был?
       
       
       Лоран (вяло).
       
       
       Ну, право, это я забыл....
       
       
       Октавия (возмущённо).
       
       
       Всегда же ты приходишь в срок!
       
       
       Лоран (говорит неразборчиво; как и все инкруябли - “невероятные”; модники времён Директории, глотает р, так что речь его непонятна).
       
       
       Нет... Я вот помню пару строк:
       
       Счёт за воду, счёт за свет,
       
       У Марата денег нет.
       
       Вот Корде к нему пришла:
       
       Нож с собою принесла.
       
       Счёт за воду, счёт за свет,
       
       А Марата больше нет!
       
       
       Сцена 7.3
       
       
       Будуар Октавии. Те же лица. Октавия удивлена и хочет спросить Франсуа о чём-то, но тот начинает первым.
       
       
       Ларантье.
       
       
       Гвардейцем Директории я стал:
       
       
       Ну, возраст в документе кое-кто поисправлял,
       
       
       И приписали достиженья.*
       
       (В Гвардию Директории мог попасть человек, которому было не меньше 25 лет и у которого за плечами было не меньше двух кампаний.)
       
       Сегодня недостатка нет в распоряженьях:
       
       Чтоб сделали вы то,
       
       Чтоб выполнили это.
       
       Устал.
       
       К тому же так трудился до рассвета.
       
       А тут Лоран у кафе Гарки,места инкруяблей, объявился,
       
       На голову практически свалился.
       
       Час поздний,
       
       Он нетрезвым был,
       
       Вот я его под руки подхватил.
       
       
       Октавия (Ларантье).
       
       
       Что сделать,
       
       Я ума не приложу.
       
       Но я к себе его покрепче привяжу,
       
       Чтоб не искал он приключений
       
       В местах порочных развлечений.
       
       
       Сцена 7.4
       
       
       Прошло несколько дней после того разговора.Квартира Ларантье. Его кабинет. Ларантье читает письмо Октавии.
       
       
       "Мой друг,
       
       Из Франции с Лораном уезжаем мы,
       
       Чтоб не влияли на него порочные умы.
       
       В Италию мы едем к тётушке моей:
       
       Ждала она нас столько лет и столько дней.
       
       Я знаю,
       
       Больно расставаться,
       
       Но вряд ли будем, мы,мой друг, прощаться......"
       
       
       
       Ларантье (радостно).
       
       
       В Италию отправлюсь по приказу я в поход!
       
       С Октавией Судьба меня сведёт.
       
       
       КОНЕЦ.
       
       
       

Показано 2 из 2 страниц

1 2