- Понял тебя. - сказал Дентон.
- Тут недалеко есть монумент Гьюкара, мимо него имперский патруль на лошадях иногда ездит, следит, чтобы изгои, занявшие форт Сангард, не безобразничали. Так вот, они дороге возле монумента часто останавливаются, и устраивают трапезу, мёд пьют, или вино. А лошади, лошадушки, пасутся.
- Понял тебя. - сказал Дентон.
- Давай сейчас сходим к монументу, тут недалеко, просто глянем? - Локир с надеждой посмотрел в чёрные очки Дентона, но там отражался он сам.
- Я тебе зачем?
- Подстрахуешь, там стая волков иногда пробегает, отряда имперцев они боятся, а на одинокого путника - нападут.
- Изучение новой местности расширяет кругозор и знания о территории. Пошли. - сказал Дентон.
Они бодро дошагали до монумента Гьюкара. По пути им попалась бешеная пещерная крыса, которая пыталась их укусить, но Локир палкой прибил её к земле. Возле монумента лежали железный меч и щит. Дентон взял их.
- Спрячься за монумент, - сказал Локир, - Смотри - едут.
- У меня стоит модификация Улучшенное зрение. Я вижу. Мое зрение улучшено. Они едут. - сказал Дентон.
- Сейчас они сделают привал, вон у тех деревьев, там тенёк, и есть травка, они лашадям дадут попастись. - зашептал Локир.
- Это понял. - сказал Дентон.
Имперцы не изменяли своим привычкам. Они действительно остановились в небольшой рощице.
- Подождём, подождём, пусть начнут бухать. - шептал Локир скорее сам себе, чем Дентону.
- Подождём. - согласился Дентон.
Имперцы расположились на отдых, и достали из сумок нехитрую снедь и пару бутылок. Скоро бутылки пошли по кругу. Лошади разбрелись по травяному пятачку, жуя траву.
- Чего мы ждем? похоже на штурм по учебнику. - сказал Дентон.
- Я пошёл, жди здесь. - сказал Локир, и, пригнувшись, начал сокращать расстояние между собой и лошадьми.
- Вас понял. - сказал Дентон.
Локир удачно подошёл к лошадям, незамеченный имперцами, но не учёл одного - лошади легиона были также вымуштрованы и выдрессированы, как и сами имперцы. Лошадь не дала себя схватить и громко заржала. Имперцы тут же выбежали с луками и окружили Локира.
- Я хотел покормить лошадок! - орал Локир, но его никто не слушал.
Локира привязали к одной из лошадей и имперский патруль поехал дальше по дороге. За ними шёл Дентон.
Они прошли фермерские хозяйства, и повернули на Ривервуд. После Ривервуда, на перекрёстке, Локира бросили в одну из телег каравана с пленниками.
- ...они и нас поймали, и ворюгу этого. – ветер доносил обрывки фраз до Дентона.
Дентон услышал вопли Локира
- Я не виноват, я просто люблю лошадей! Проклятые Братья Бури! В Скайриме было тихо, пока вы бунтовать не начали. И Империи ни до чего дела не было. Если бы они вас не искали, я бы сейчас украл одну из их лошадей и рванул в Хаммерфелл.
- Мы сейчас все братья и сестры по судьбе, ворюга. - ответил ему какой-то норд.
- А ну все заткнулись! - крикнул им ехавший сзади имперский солдат.
Локир от стресса, видимо, не послушался и спросил, кивнув на Ульфрика:
- А это еще кто такой, с ним что-то не так, а?
- Пропидержи язык, перед тобой Ульфрик Буревестник, истинный король Скайрима. - сказал норд.
- Ульфрик, ярл Виндхельма? Но ты же вожак восстания! Если тебя схватили… О боги куда нас везут? Шор, Дибелла, Кинарет, Акатош! - панически орал Локир.
- Не знаю куда нас везут, но… Совнгард ждет. - сказал норд.
- Нет! Не может быть! Я не с братьями Бури! Я простой конокрад! Я сплю, я сплю! - заорал Локир.
«Ты не спишь, ты вылакал пойло из зелёной бутылки и потащил меня за собой, а я тоже не сплю» - подумал Дентон.
- Эй, конокрад, ты из какой деревни? - спросил норд.
- Тебе то что? – вскинулся Локир.
- Последние мысли норда, должны всегда быть о доме. - назидательно сказал норд.
- Рорикстед! Я из Рорикстеда! - прокричал Локир.
- Я тоже. - сказал Дентон, но его никто не услышал.
Караван недолго проехал и прибыл в Хелген - укреплённое поселение, расположенное в пределах владения Фолкрит недалеко от границы с Сиродилом.
- Смотри-ка! Генерал Туллий, военный наместник, а с ним похоже талморцы! Проклятые эльфы наверняка все они устроили! - донёсся до Дентона голос неизвестного норда.
Его информационный даталинк обрабатывал неизвестные слова.
– Это Хелген. Был я как-то влюблен в девчонку из этих краев. Интересно, Вилод еще варит мед с можжевеловыми ягодами? Когда я был мальцом, мне казалось, что нет ничего безопаснее имперских крепостей. Смешно. – говорливый норд словно пытался наговориться перед смертью.
Хелген представлял из себя хорошо укреплённое поселение, расположенное в пределах владения Фолкрит недалеко от границы с Сиродилом. Выстроенный в имперском стиле городок был застроен имперскими каменными башнями и зданиями. Конечно, до завершенных архитектурных сиродильских форм местные постройки не дотягивали, но своим видом вызывали чувство надёжности и защищённости среди местного населения.
Возле одной из башен Хелгена телеги остановились.
В Хелгене прибытие каравана вызвали разные эмоции у жителей.
- Имперские ублюдки! - Прокричала одна женщина.
- Поделом! - Сказал другой житель.
В Хелген прибыл лично генерал Туллий и первый эмиссар Талмора Эленвен.
Дентон встал возле хижины и слышал вопли Локира "Я конокрад, я не с братьями Бури!".
- Здравия желаю, генерал. Палач уже ждет. - отрапортовала злобная тощая тёмнокожая тётка африканистой внешности.
- Хорошо, покончим с этим. - сказал тонконогий дедок в разукрашенном доспехе, похожий на тумбочку на тонких ножках-спичках.
- Почему мы остановились? - услышал Дентон голос Локира.
- А ты, как думаешь? Приехали. Пошли. Не будем заставлять богов ждать. - ответил ему норд.
«Боги? Что за боги? Боги из машины? Но где тут машина?» - удивился Дентон.
- Когда вас будут называть, выходите по одному. - сказала злобная тощая тёмнокожая тётка африканистой внешности.
- Ох и любят имперцы все делать по списку. - С раздражением ответил норд и спрыгнул из телеги.
- Ульфрик Буревестник, ярл Виндхельма. - сказал неизвестный Дентону имперец.
Ульфрик спрыгнул с телеги и вышел вперед.
- Для меня было честью служить тебе, ярл Ульфрик. - сказал неизвестный Дентону норд.
- Ралоф из Ривервуда. - сказал неизвестный Дентону имперец.
- Мои предки улыбаются, глядя на меня, имперцы. А ваши - улыбаются вам? - сказал норд.
«А у меня нет предков, я улучшенный генетический материал из лаборатории» - подумал Дентон.
Ралоф вышел вперед.
- Локир из Рорикстеда. - сказал имперец.
- Это ошибка! Я ни в чем не виноват! Я не с ними! Я не мятежник! Вы не имеете права! - крикнул Локир и побежал по улице к лесу.
- Стой! - злобно прокричала злобная тощая тёмнокожая тётка африканистой внешности, - Лучники!
Три лучника выхватили стрелы из колчанов и стали целиться в убегающего Локира.
- Обнаружена опасность. Вы в зоне поражения неизвестным оружием. – сообщил инфолинк.
- Быстрый тест систем. Баллистическая защита - активировать, Скорость - активировать. - скомандовал себе Дентон.
Стоявший рядом с ним житель посмотрел на него как чокнутого.
Стрелы взметнулись в воздух. Но на их пути оказался Дентон, выставивший щит. Стрелы застряли в щите.
- Внимание! Вы находитесь в зоне моего агрессивного поражения! Работает агент UNATCO! - металлическим голосом сказал Дентон.
- Лучники! Стреляйте! - кричала злобная тётка в доспехах.
Дентон выхватил пистолет и тремя выстрелами уложил трёх лучников. У палача челюсть отвалилась от удивления. Лучники с дырками во лбах рухнули на землю.
Раздался жуткий рёв с неба. Пространство задрожало. Небо потемнело. Воздух сгустился.
Локир уже выбежал из поселения и исчезал за поворотом. Он дал себе слово больше никогда не прикасаться к лошадям.
Все, и жители, и пленники и имперцы, все смотрели на небо.
На башню обрушился дракон, уселся, словно на насесте, и, растопырив крылья, стал по-хозяйски осматриваться.
- Тор Шуль. - заорал дракон, словно он полгода был в спячке и вот, наконец, проснулся и нашёл малинник с кучей ягод.
Пленники кинулись в башню, имперцы побежали в ворота. Дракон выдал мощную огненную струю и взлетел.
- Незапланированный организм. Чёрный вертолёт, - сказал Дентон, - Если чёрные вертолеты действительно используются для сокрытия операций, тогда тот, кто ответственен за это, плохо выполняет свою работу.
- Боги, что это за тварь? - орали имперцы.
Локир был благодарен Дентону, но его нервы плясали гуарий тверк, и он припустил по дороге, направляясь в Рорикстед.
Дракон заложил вираж в воздухе и упал на башню, только теперь он прицепился к ней, как дятел к столбу и снова заорал, как обиженный медведь, которому малины не хватило. Кусок башни обвалился. Дракон взлетел и начал барражировать над Хелгеном и обдавать поселение огнём.
"У меня в гранатомёте одна ракета. Но они справятся без меня." - решил Дентон, обыскал трупы имперцев на предмет лута, и, забрав несколько монет, не спеша пошёл обратно в Рорикстед, пожирая кочан капусты.
Ему надо было восполнить запас сил и энергии.
По дороге он видел три стоящих гудящих камня, над бурлящей рекой.
"Гудящие камни. Вот и не верь «теории всемирного заговора» и уфологической доктрине после этого." - подумал Дентон.
Когда Дентон пришёл в Ривервуд, небольшой посёлок на берегу Белой реки, уже темнело.
- Ну, вообще Ривервуд даже ничего, для нордской деревеньки. - сказал Дентону мужик, нёсший поленья с лесопилки.
- Вас понял.
- Я Фендал, лучник. Не люблю хвастать, но однажды я подстрелил медведя с трёхсот ярдов. В грозу. - мужик свалил поленья возле кузни и выпрямился.
- У тебя качественные наноаугментации, - уважительно прокомментировал Дентон, - Ты знаешь, где находится остров Свободы? Или Амброзия.
- Про остров не слышал, а амброзия - в таверне «Спящий великан». Тебе туда.
В посёлок вбежали имперец и какой-то мужик, который волок на себе кучу кастрюль, чугунных сковородок, оружия и доспехов. Они перекинулись фразами с кузнецом в фартуке.
- Хадвар! Что случилось?
- Алвар, давай лучше в доме поговорим. На Хелген напал дракон!
Вся компания ушла в дом.
На Ривервуд опустилась тьма, и только огонёк фонаря на двери таверны бешено метался от порывов тёплого ласкового ветра.
Дентон пошёл в таверну «Спящий великан».
- Уйди с дороги, чудище. - его обогнал шатающийся поддатый мужик в грязной рубахе.
Мужик, стоя у двери, обернулся и спросил:
- А что это ты… двоишься? Болеешь или чего?
- Я Джей-Си Дентон, спецагент антитеррористической организации, созданной для борьбы с глобальным терроризмом.
Мужик икнул и, стукнувшись лбом об дверь, нащупал ручку и ввалился в таверну.
Дентон пошёл за ним.
- Бармен, какая тут выпивка? - спросил Дентон.
- Хороша, если ты любишь крысиную мочу. Пей больше, думай меньше. - сказал Оргнар.
- Никогда не пробовал. А что за странный круглый стол у стены?
- Алхимический стол, смешай пшеницу и лютый гриб, получишь зелье восстановления.
- Пшеница у меня точно есть. - сказал Дентон и отправился алхимичить.
Сёстры-близнышки ради шутки напихали ему в карманы всяких цветов, а даталинк подсказывал ему комбинации. Получив, наконец, несколько бутылок зелий, Дентон отлип от стола.
Бард Свен, подумав, что два посетителя в таверне – достаточная аудитория для песни, взял лютни и запел:
Однажды я увидел тень,
а тень увидела меня.
И закатился быстро день,
и ночь пришла в виде огня.
Черный огонь души моей
испепелил ту тень навек.
И карусель ночных огней
продолжила весёлый бег.
- О, Свен, это что-то новенькое, мне нравится! – сказал местный пьяница Эмбри.
А Свен и не думал останавливаться, он даже усилил напор голосом:
А после разглядел я ночь,
а ночь увидела меня.
Депрессия умчалась прочь
и мгла окутала, дразня.
И тёмная душа моя
звеня, играя, веселясь,
сплелась с той ночью навсегда,
над скучным днём злобно смеясь.
Темнейшей ночи существа
в ласковом танце все кружась,
познали грани волшебства.
Ночь в душу к ним перенеслась.
Бесился люто небосвод.
Светили звёзды, жгла луна.
Игривой ночи хоровод
шёл... до внезапного утра.
Дентон поаплодировал, но никто его не поддержал. Показав полученные в результате алхимических экспериментов бутыльки трактирщику, Дентон услышал похвалу:
- Неплохая работа для рожденного не с той стороны гуара! Будешь брать выпивку?
- Мне нужна Амброзия.
- А, привет, моя радость! Пойдём, пропустим по кружечке мёда! - пьяный мужик опять нашёл Дентона.
- Эмбри, сколько раз говорил - не приставай к клиентам!
- Да ладно тебе, Оргнар. Немного вина, пожалуйста.
- Конечно. Только в долг не наливаю.
- Кто может знать, где находится остров Свободы? - спросил Дентон.
- Тебе в Вайтран надо. Через мост и направо, там сам увидишь стены города. Там извозчики у конюшни – они знают, что где находится. - посоветовал Оргнар.
- Налей-ка мне кружку эля, дружище. - обратился Эмбри к Дентону.
Дентон положил монету на стол, и бармен налил Эмбри пойло. Выйдя из таверны, Дентон решил осмотреть кузню, но на пути у него встал лохматый здоровенный пёс.
- Незапланированный низший организм. - сказал Дентон, колотя мечом по башке псины.
Псина раскинула мозгами по дороге. Дентон сходил посмотреть на кузню, но работать на ней смог. Отсутствовала обучающая программа. Зато он нашёл стол с какими-то железяками.
"Надо не отличаться от местных, так я налажу контакт лучше" - подумал Дентон. Он напялил на голову шлем с рогами и взял булаву и стальной щит, положив на стол свой меч и железный щит – по совету инфолинка, так как они имели худшие характеристики.
"Замечено агрессивное поведение. Возможно, дрон NSF" - прудупредил инфолинк. В мелькающей красной рамке было изображение курицы.
- Остановиться и бросить оружие! - приказал Дентон и с булавой наперевес погнался за вражеским дроном.
Курица рванула от Дентона, как Ferrari на автобане, но Дентон активировал модификацию Скорость.
У курицы не было шансов. Дентон догнал её возле выхода из посёлка и махнул булавой. Потом пошёл обратно. Счищая перья с булавы, Дентон заметил, что капуста на огороде не собрана. Он собрал капусту в стоящую рядом тележку.
Он видел, как из дома кузнеца выбежал мужик в броне и забежал в дом торговца. Потом он побежал в таверну, пробыл там недолго, выбежал из таверны, поговорил с Фендалом и побежал по направлению к Вайтрану.
"Куда так все торопятся?" - удивился Дентон и тоже направился в Вайтран.
На огороде чьей-то фермы он увидел картину - мужик из Ривервуда и трое каких-то облезлых наёмников пытались забить великана. Фендал стрелял из лука. Двое мужиков махали длинными двуручными мечами. Великан схватился за сердце и упал замертво.
- Инфаркт. - констатировал Дентон.
Один из грязных наёмников хлопнул мужика из Ривервуда по плечу и сказал:
- Некоторые называют меня дураком. Они получают в рыло. Но ты мне нравишься.
Толпа наёмников с мужиком отправилась в Вайтран.
- Ветер холодный, заморозки посевы побьют, вот как чувствую. - сказал фермер женщине-огороднице.
- Кажется, будет ласковый дождь. - сказал Дентон, посмотрев на небо.
Он подошёл к воротам города Вайтран.
- Тут недалеко есть монумент Гьюкара, мимо него имперский патруль на лошадях иногда ездит, следит, чтобы изгои, занявшие форт Сангард, не безобразничали. Так вот, они дороге возле монумента часто останавливаются, и устраивают трапезу, мёд пьют, или вино. А лошади, лошадушки, пасутся.
- Понял тебя. - сказал Дентон.
- Давай сейчас сходим к монументу, тут недалеко, просто глянем? - Локир с надеждой посмотрел в чёрные очки Дентона, но там отражался он сам.
- Я тебе зачем?
- Подстрахуешь, там стая волков иногда пробегает, отряда имперцев они боятся, а на одинокого путника - нападут.
- Изучение новой местности расширяет кругозор и знания о территории. Пошли. - сказал Дентон.
Глава 4. Конокрад Локир
Они бодро дошагали до монумента Гьюкара. По пути им попалась бешеная пещерная крыса, которая пыталась их укусить, но Локир палкой прибил её к земле. Возле монумента лежали железный меч и щит. Дентон взял их.
- Спрячься за монумент, - сказал Локир, - Смотри - едут.
- У меня стоит модификация Улучшенное зрение. Я вижу. Мое зрение улучшено. Они едут. - сказал Дентон.
- Сейчас они сделают привал, вон у тех деревьев, там тенёк, и есть травка, они лашадям дадут попастись. - зашептал Локир.
- Это понял. - сказал Дентон.
Имперцы не изменяли своим привычкам. Они действительно остановились в небольшой рощице.
- Подождём, подождём, пусть начнут бухать. - шептал Локир скорее сам себе, чем Дентону.
- Подождём. - согласился Дентон.
Имперцы расположились на отдых, и достали из сумок нехитрую снедь и пару бутылок. Скоро бутылки пошли по кругу. Лошади разбрелись по травяному пятачку, жуя траву.
- Чего мы ждем? похоже на штурм по учебнику. - сказал Дентон.
- Я пошёл, жди здесь. - сказал Локир, и, пригнувшись, начал сокращать расстояние между собой и лошадьми.
- Вас понял. - сказал Дентон.
Локир удачно подошёл к лошадям, незамеченный имперцами, но не учёл одного - лошади легиона были также вымуштрованы и выдрессированы, как и сами имперцы. Лошадь не дала себя схватить и громко заржала. Имперцы тут же выбежали с луками и окружили Локира.
- Я хотел покормить лошадок! - орал Локир, но его никто не слушал.
Локира привязали к одной из лошадей и имперский патруль поехал дальше по дороге. За ними шёл Дентон.
Они прошли фермерские хозяйства, и повернули на Ривервуд. После Ривервуда, на перекрёстке, Локира бросили в одну из телег каравана с пленниками.
- ...они и нас поймали, и ворюгу этого. – ветер доносил обрывки фраз до Дентона.
Дентон услышал вопли Локира
- Я не виноват, я просто люблю лошадей! Проклятые Братья Бури! В Скайриме было тихо, пока вы бунтовать не начали. И Империи ни до чего дела не было. Если бы они вас не искали, я бы сейчас украл одну из их лошадей и рванул в Хаммерфелл.
- Мы сейчас все братья и сестры по судьбе, ворюга. - ответил ему какой-то норд.
- А ну все заткнулись! - крикнул им ехавший сзади имперский солдат.
Локир от стресса, видимо, не послушался и спросил, кивнув на Ульфрика:
- А это еще кто такой, с ним что-то не так, а?
- Пропидержи язык, перед тобой Ульфрик Буревестник, истинный король Скайрима. - сказал норд.
- Ульфрик, ярл Виндхельма? Но ты же вожак восстания! Если тебя схватили… О боги куда нас везут? Шор, Дибелла, Кинарет, Акатош! - панически орал Локир.
- Не знаю куда нас везут, но… Совнгард ждет. - сказал норд.
- Нет! Не может быть! Я не с братьями Бури! Я простой конокрад! Я сплю, я сплю! - заорал Локир.
«Ты не спишь, ты вылакал пойло из зелёной бутылки и потащил меня за собой, а я тоже не сплю» - подумал Дентон.
- Эй, конокрад, ты из какой деревни? - спросил норд.
- Тебе то что? – вскинулся Локир.
- Последние мысли норда, должны всегда быть о доме. - назидательно сказал норд.
- Рорикстед! Я из Рорикстеда! - прокричал Локир.
- Я тоже. - сказал Дентон, но его никто не услышал.
Караван недолго проехал и прибыл в Хелген - укреплённое поселение, расположенное в пределах владения Фолкрит недалеко от границы с Сиродилом.
- Смотри-ка! Генерал Туллий, военный наместник, а с ним похоже талморцы! Проклятые эльфы наверняка все они устроили! - донёсся до Дентона голос неизвестного норда.
Его информационный даталинк обрабатывал неизвестные слова.
– Это Хелген. Был я как-то влюблен в девчонку из этих краев. Интересно, Вилод еще варит мед с можжевеловыми ягодами? Когда я был мальцом, мне казалось, что нет ничего безопаснее имперских крепостей. Смешно. – говорливый норд словно пытался наговориться перед смертью.
Глава 5. Дракон в Хелгене
Хелген представлял из себя хорошо укреплённое поселение, расположенное в пределах владения Фолкрит недалеко от границы с Сиродилом. Выстроенный в имперском стиле городок был застроен имперскими каменными башнями и зданиями. Конечно, до завершенных архитектурных сиродильских форм местные постройки не дотягивали, но своим видом вызывали чувство надёжности и защищённости среди местного населения.
Возле одной из башен Хелгена телеги остановились.
В Хелгене прибытие каравана вызвали разные эмоции у жителей.
- Имперские ублюдки! - Прокричала одна женщина.
- Поделом! - Сказал другой житель.
В Хелген прибыл лично генерал Туллий и первый эмиссар Талмора Эленвен.
Дентон встал возле хижины и слышал вопли Локира "Я конокрад, я не с братьями Бури!".
- Здравия желаю, генерал. Палач уже ждет. - отрапортовала злобная тощая тёмнокожая тётка африканистой внешности.
- Хорошо, покончим с этим. - сказал тонконогий дедок в разукрашенном доспехе, похожий на тумбочку на тонких ножках-спичках.
- Почему мы остановились? - услышал Дентон голос Локира.
- А ты, как думаешь? Приехали. Пошли. Не будем заставлять богов ждать. - ответил ему норд.
«Боги? Что за боги? Боги из машины? Но где тут машина?» - удивился Дентон.
- Когда вас будут называть, выходите по одному. - сказала злобная тощая тёмнокожая тётка африканистой внешности.
- Ох и любят имперцы все делать по списку. - С раздражением ответил норд и спрыгнул из телеги.
- Ульфрик Буревестник, ярл Виндхельма. - сказал неизвестный Дентону имперец.
Ульфрик спрыгнул с телеги и вышел вперед.
- Для меня было честью служить тебе, ярл Ульфрик. - сказал неизвестный Дентону норд.
- Ралоф из Ривервуда. - сказал неизвестный Дентону имперец.
- Мои предки улыбаются, глядя на меня, имперцы. А ваши - улыбаются вам? - сказал норд.
«А у меня нет предков, я улучшенный генетический материал из лаборатории» - подумал Дентон.
Ралоф вышел вперед.
- Локир из Рорикстеда. - сказал имперец.
- Это ошибка! Я ни в чем не виноват! Я не с ними! Я не мятежник! Вы не имеете права! - крикнул Локир и побежал по улице к лесу.
- Стой! - злобно прокричала злобная тощая тёмнокожая тётка африканистой внешности, - Лучники!
Три лучника выхватили стрелы из колчанов и стали целиться в убегающего Локира.
- Обнаружена опасность. Вы в зоне поражения неизвестным оружием. – сообщил инфолинк.
- Быстрый тест систем. Баллистическая защита - активировать, Скорость - активировать. - скомандовал себе Дентон.
Стоявший рядом с ним житель посмотрел на него как чокнутого.
Стрелы взметнулись в воздух. Но на их пути оказался Дентон, выставивший щит. Стрелы застряли в щите.
- Внимание! Вы находитесь в зоне моего агрессивного поражения! Работает агент UNATCO! - металлическим голосом сказал Дентон.
- Лучники! Стреляйте! - кричала злобная тётка в доспехах.
Дентон выхватил пистолет и тремя выстрелами уложил трёх лучников. У палача челюсть отвалилась от удивления. Лучники с дырками во лбах рухнули на землю.
Раздался жуткий рёв с неба. Пространство задрожало. Небо потемнело. Воздух сгустился.
Локир уже выбежал из поселения и исчезал за поворотом. Он дал себе слово больше никогда не прикасаться к лошадям.
Все, и жители, и пленники и имперцы, все смотрели на небо.
На башню обрушился дракон, уселся, словно на насесте, и, растопырив крылья, стал по-хозяйски осматриваться.
- Тор Шуль. - заорал дракон, словно он полгода был в спячке и вот, наконец, проснулся и нашёл малинник с кучей ягод.
Пленники кинулись в башню, имперцы побежали в ворота. Дракон выдал мощную огненную струю и взлетел.
- Незапланированный организм. Чёрный вертолёт, - сказал Дентон, - Если чёрные вертолеты действительно используются для сокрытия операций, тогда тот, кто ответственен за это, плохо выполняет свою работу.
- Боги, что это за тварь? - орали имперцы.
Локир был благодарен Дентону, но его нервы плясали гуарий тверк, и он припустил по дороге, направляясь в Рорикстед.
Дракон заложил вираж в воздухе и упал на башню, только теперь он прицепился к ней, как дятел к столбу и снова заорал, как обиженный медведь, которому малины не хватило. Кусок башни обвалился. Дракон взлетел и начал барражировать над Хелгеном и обдавать поселение огнём.
"У меня в гранатомёте одна ракета. Но они справятся без меня." - решил Дентон, обыскал трупы имперцев на предмет лута, и, забрав несколько монет, не спеша пошёл обратно в Рорикстед, пожирая кочан капусты.
Ему надо было восполнить запас сил и энергии.
По дороге он видел три стоящих гудящих камня, над бурлящей рекой.
"Гудящие камни. Вот и не верь «теории всемирного заговора» и уфологической доктрине после этого." - подумал Дентон.
Глава 6. Ривервуд.
Когда Дентон пришёл в Ривервуд, небольшой посёлок на берегу Белой реки, уже темнело.
- Ну, вообще Ривервуд даже ничего, для нордской деревеньки. - сказал Дентону мужик, нёсший поленья с лесопилки.
- Вас понял.
- Я Фендал, лучник. Не люблю хвастать, но однажды я подстрелил медведя с трёхсот ярдов. В грозу. - мужик свалил поленья возле кузни и выпрямился.
- У тебя качественные наноаугментации, - уважительно прокомментировал Дентон, - Ты знаешь, где находится остров Свободы? Или Амброзия.
- Про остров не слышал, а амброзия - в таверне «Спящий великан». Тебе туда.
В посёлок вбежали имперец и какой-то мужик, который волок на себе кучу кастрюль, чугунных сковородок, оружия и доспехов. Они перекинулись фразами с кузнецом в фартуке.
- Хадвар! Что случилось?
- Алвар, давай лучше в доме поговорим. На Хелген напал дракон!
Вся компания ушла в дом.
На Ривервуд опустилась тьма, и только огонёк фонаря на двери таверны бешено метался от порывов тёплого ласкового ветра.
Дентон пошёл в таверну «Спящий великан».
- Уйди с дороги, чудище. - его обогнал шатающийся поддатый мужик в грязной рубахе.
Мужик, стоя у двери, обернулся и спросил:
- А что это ты… двоишься? Болеешь или чего?
- Я Джей-Си Дентон, спецагент антитеррористической организации, созданной для борьбы с глобальным терроризмом.
Мужик икнул и, стукнувшись лбом об дверь, нащупал ручку и ввалился в таверну.
Дентон пошёл за ним.
- Бармен, какая тут выпивка? - спросил Дентон.
- Хороша, если ты любишь крысиную мочу. Пей больше, думай меньше. - сказал Оргнар.
- Никогда не пробовал. А что за странный круглый стол у стены?
- Алхимический стол, смешай пшеницу и лютый гриб, получишь зелье восстановления.
- Пшеница у меня точно есть. - сказал Дентон и отправился алхимичить.
Сёстры-близнышки ради шутки напихали ему в карманы всяких цветов, а даталинк подсказывал ему комбинации. Получив, наконец, несколько бутылок зелий, Дентон отлип от стола.
Бард Свен, подумав, что два посетителя в таверне – достаточная аудитория для песни, взял лютни и запел:
Однажды я увидел тень,
а тень увидела меня.
И закатился быстро день,
и ночь пришла в виде огня.
Черный огонь души моей
испепелил ту тень навек.
И карусель ночных огней
продолжила весёлый бег.
- О, Свен, это что-то новенькое, мне нравится! – сказал местный пьяница Эмбри.
А Свен и не думал останавливаться, он даже усилил напор голосом:
А после разглядел я ночь,
а ночь увидела меня.
Депрессия умчалась прочь
и мгла окутала, дразня.
И тёмная душа моя
звеня, играя, веселясь,
сплелась с той ночью навсегда,
над скучным днём злобно смеясь.
Темнейшей ночи существа
в ласковом танце все кружась,
познали грани волшебства.
Ночь в душу к ним перенеслась.
Бесился люто небосвод.
Светили звёзды, жгла луна.
Игривой ночи хоровод
шёл... до внезапного утра.
Дентон поаплодировал, но никто его не поддержал. Показав полученные в результате алхимических экспериментов бутыльки трактирщику, Дентон услышал похвалу:
- Неплохая работа для рожденного не с той стороны гуара! Будешь брать выпивку?
- Мне нужна Амброзия.
- А, привет, моя радость! Пойдём, пропустим по кружечке мёда! - пьяный мужик опять нашёл Дентона.
- Эмбри, сколько раз говорил - не приставай к клиентам!
- Да ладно тебе, Оргнар. Немного вина, пожалуйста.
- Конечно. Только в долг не наливаю.
- Кто может знать, где находится остров Свободы? - спросил Дентон.
- Тебе в Вайтран надо. Через мост и направо, там сам увидишь стены города. Там извозчики у конюшни – они знают, что где находится. - посоветовал Оргнар.
- Налей-ка мне кружку эля, дружище. - обратился Эмбри к Дентону.
Дентон положил монету на стол, и бармен налил Эмбри пойло. Выйдя из таверны, Дентон решил осмотреть кузню, но на пути у него встал лохматый здоровенный пёс.
- Незапланированный низший организм. - сказал Дентон, колотя мечом по башке псины.
Псина раскинула мозгами по дороге. Дентон сходил посмотреть на кузню, но работать на ней смог. Отсутствовала обучающая программа. Зато он нашёл стол с какими-то железяками.
"Надо не отличаться от местных, так я налажу контакт лучше" - подумал Дентон. Он напялил на голову шлем с рогами и взял булаву и стальной щит, положив на стол свой меч и железный щит – по совету инфолинка, так как они имели худшие характеристики.
"Замечено агрессивное поведение. Возможно, дрон NSF" - прудупредил инфолинк. В мелькающей красной рамке было изображение курицы.
- Остановиться и бросить оружие! - приказал Дентон и с булавой наперевес погнался за вражеским дроном.
Курица рванула от Дентона, как Ferrari на автобане, но Дентон активировал модификацию Скорость.
У курицы не было шансов. Дентон догнал её возле выхода из посёлка и махнул булавой. Потом пошёл обратно. Счищая перья с булавы, Дентон заметил, что капуста на огороде не собрана. Он собрал капусту в стоящую рядом тележку.
Он видел, как из дома кузнеца выбежал мужик в броне и забежал в дом торговца. Потом он побежал в таверну, пробыл там недолго, выбежал из таверны, поговорил с Фендалом и побежал по направлению к Вайтрану.
"Куда так все торопятся?" - удивился Дентон и тоже направился в Вайтран.
На огороде чьей-то фермы он увидел картину - мужик из Ривервуда и трое каких-то облезлых наёмников пытались забить великана. Фендал стрелял из лука. Двое мужиков махали длинными двуручными мечами. Великан схватился за сердце и упал замертво.
- Инфаркт. - констатировал Дентон.
Один из грязных наёмников хлопнул мужика из Ривервуда по плечу и сказал:
- Некоторые называют меня дураком. Они получают в рыло. Но ты мне нравишься.
Толпа наёмников с мужиком отправилась в Вайтран.
- Ветер холодный, заморозки посевы побьют, вот как чувствую. - сказал фермер женщине-огороднице.
- Кажется, будет ласковый дождь. - сказал Дентон, посмотрев на небо.
Он подошёл к воротам города Вайтран.