«Где мне найти своё счастье? Где?»
Разумеется, её немой вопрос остался без ответа.
Глава 40. Тайный язык.
Прошло несколько дней после битвы в Росмэде. Вначале столица сохраняла затишье в ожидании новой бури. Горожане боялись, что армия лавкрафтов и Иных, воспользовавшись слабостью людей, снова нападут. Тогда Росмэд падёт. Но ничего не произошло. Монстры не тревожили покой столицы. Тогда король Санселот отправил генерала Люциса и вооружённый отряд на разведку. Отряд вернулся живым и невредимым, и Люцис доложил, что вражеский лагерь исчез. Лавкрафты отступили. Росмэд мог вздохнуть спокойно. Осада кончилась.
Санселота заполнили счастье и невероятное облегчение от спасения Росмэда. Теперь можно было восстанавливать столицу. Но Зэнит напомнил отцу, кому они обязаны спасением, и король решил вознаградить героев.
Непобедимых очень удивил приход гонца и его сообщение о том, что король приглашает их во дворец на праздник в честь победы.
— Ох, мы не сможем пойти во дворец. У нас нет подходящих нарядов. А там, вероятно, соберётся местная знать. Придём и стыда не оберёмся! — всплеснула руками Лилиэль.
— Пф! Мы можем туда и не идти! — фыркнул Дрен.
— Но отказывать королю тоже нежелательно, — заметила Эльда.
Непобедимые перевели взгляды на Астру, которая спокойно сидела за столом и помешивала ложечкой чай. Она словно поняла их немой вопрос.
— Идти или не идти — это ваш выбор. Если решите не отправляться в замок, то Его Величество не станет гневаться. Однако я советую вам посетить праздник, ибо они проходят не так часто, — улыбнулась гадалка.
Так команда решила не отправляться вечером во дворец, а встретить праздник на городских улицах. Гонец ушёл к королю с таким ответом.
— Но нам нужно зайти в храм Дары. Помните о летописи на Тайном языке? — напомнила друзьям Мийфа. — Изабелла сказала, что знает, кто может перевести летопись.
— Это было предположение, — мягко поправил Тайрон.
Все внимательно посмотрели на него.
— Эй, волк, тебе приглянулась местная жрица? — хитро улыбнулся Дрен.
Тайрон прижал уши и смущённо отвёл глаза.
— Возможно.
— Как это чудесно! — Лили восторженно похлопала в ладоши. — Тебе непременно нужно раскрыть свои чувства ей. Уверена, она ответит взаимностью.
— Почему ты так в этом уверена?
— Она с тебя глаз не сводила, — поддержала эльфийку Мийфа. — Ты ей тоже приглянулся.
— Девочки, перестаньте смущать Тайрона, — встряла Астра. Она видела, как бедный волк опустил глаза на столешницу, прижал уши и завилял хвостом. Если бы вместо волчьей морды у него было лицо и оно не покрывалось бы шерстью, то можно было бы увидеть румянец.
— Девчонки, — тихо пробурчал Дрен.
На этом девушки оставили Тайрона в покое.
После завтрака Непобедимые отправились в храм Прародительницы. Удивительно, нападение лавкрафтов и Иных не повлияло на здание. Храм оставался таким же большим, прекрасным и величественным. Его крыша сияла на солнце, отбрасывая ослепляющие блики. Сегодня у дверей присутствовало много народу — горожане желали вознести благодарность Прародительнице за спасение от страшной опасности.
Кое-как команда протиснулась через толпу. Огромный и внушительный Тайрон отпугивал многих, поэтому они быстро добрались до статуи Дары, у которой собрались все служители храма. Все жрецы и жрицы были облачены в золотисто-белые одеяния. В центре стояла Изабелла. Верховная жрица мелодичным голосом исполняла молитву Прародительнице.
— У неё красивый голос, — произнёс Тайрон.
Друзья многозначительно переглянулись между собой. Теперь они точно уверились, что волк влюбился в Верховную жрицу.
Изабелла закончила молитву. Прихожане поклонились и стали покидать храм. Служители остались в зале, чтобы кое-что обсудить. Изабелла увидела в толпе Непобедимых и поспешила к ним. Дав несколько коротких указаний младшим служителям, она подошла к команде.
— Приветствую вас в храме Прародительницы, друзья мои, — жрица поклонилась. — Я рада видеть вас живыми и невредимыми. Похоже, опасность обошла вас стороной. Великая Прародительница благоволит вам.
— Приветствую тебя, Белла, — приветствовал Тайрон, взял её изящную руку и легонько поцеловал. Изабелла улыбнулась, а её лицо окрасил милый румянец.
— Кажется, вы хотите со мной поговорить. По правде, я тоже хочу всё узнать от вас. Пожалуйста, пройдёмте в сад.
Как в прошлый раз, они вышли в храмовый сад. Высокие и зелёные кроны деревьев закрывали землю от палящего солнца. Благоухание цветов насыщало воздух сладким ароматом. Действительно, маленький райский уголок вдали от жестокого мира.
Мийфе доверили рассказ. И она рассказала обо всём: о спасении принцессы Сафилии, о встрече и борьбе с Иными, о сражении с лавкрафтом Азаротом.
— Какое чудо, что вы уцелели после битвы с чудовищем, — покачала головой Изабелла.
— Никакого чуда. Магия Лили очень пригодилась нам, — ответил Дрен и повернулся к эльфийке. — Спасибо тебе. И извини за то, что я так грубо о тебе отзывался. Если бы не ты, то мы бы вряд ли уцелели.
Лили смущённо покраснела.
— Изабелла, благодарю тебя за воду из Кристального озера. Она спасла нас, — поблагодарила Мийфа.
— Я знала, что вода вам понадобится, — улыбнулась Изабелла, но потом посерьёзнела. — Итак, теперь мне всё ясно. Скажите, что вы собираетесь делать дальше?
— Нам нужно разгадать секрет древней летописи. Именно в ней скрыт ключ к победе над лавкрафтами. Изабелла, ты говорила, что знаешь того, кто может перевести Тайный язык.
Верховная жрица немного помолчала.
— Прежде чем ответить, я хочу получить от вас честный ответ на один вопрос.
Непобедимые уставились на неё в ожидании. Что у неё за вопрос?
— Какая цель вашего путешествия? — прямо спросила Изабелла.
— Я хочу уничтожить всех лавкрафтов. Они убивают и разрушают чужие жизни, поэтому нужно спасти от них, — сразу ответила Эльда.
Изабелла пристально посмотрела на неё. Жрица явно была другого мнения, но промолчала. Не ей осуждать чужие чувства.
— Мне нужно стать сильным волшебником. Не потому, что так хотела моя семья. Я хочу стать сильным, чтобы защищать тех, кто мне дорог, — дрожащим от волнения голосом сказал Доляк. От смущения у него даже уши покраснели.
— Работорговцы лишили меня дома и семьи. Мне некуда идти. Ребята заменили мне семью, поэтому я последую за ними куда угодно, — сказала Лилиэль.
— Со мной то же самое, — тихо отозвался Тайрон. Он пытался скрыть, но все заметили невероятные горечь и скорбь в его глазах. На лицо Изабеллы легла тень сожаления. Она словно почувствовала и разделяла печаль волка.
— А вы? — жрица повернулась к Дрену и Мийфе.
Мийфа немного заколебалась. Но она не боялась высказать свои чувства и мысли тем, кто стал ей самыми близкими людьми на свете, особенно после смерти Блэйр. Недавняя битва не на жизнь, а на смерть лишь крепче объединила их узы. Волшебница подбирала слова.
— Я хочу узнать всё о себе. Кто я такая? Где моя семья? Почему родители оставили меня? Что за видения посещают меня всю жизнь? Восемнадцать лет я прожила в Лехарском приюте и не знала ничего о себе. Я отправилась в путешествие не только ради приключений, но ещё и потому, что хочу найти правду, — честно ответила она.
Изабелла мягко улыбнулась.
— У тебя большая цель, Мийфа. Твоё желание отыскать правду о себе вполне благородное. Пусть великая Дара поможет тебе в этом. А что насчёт тебя, Дрен? — жрица повернулась к юноше.
Дрен долго смотрел на неё, поджал губы и отвёл взгляд. Друзья смотрели на него, ожидая ответа, но его не последовало. Проклятый наотрез отказался отвечать. Тогда Мийфа решила ответить вместо него.
— Дрена однажды подставил человек, из-за которого его заточили в Тартарм. Дрен хочет отыскать и наказать лжеца.
— Как интересно. Разве ты не знаешь лица и имени человека, оклеветавшего тебя? — Изабелла снова повернулась к Дрену.
Тот по-прежнему молчал. Снова ответила Мийфа:
— Дрен ничего о нём не помнит. Неизвестно каким образом, но его воспоминания об этом человеке полностью стёрты.
Изабелла внимательно посмотрела на Дрена. Слишком загадочным ей казался этот молодой человек. Он ничего не желал рассказывать о себе. Её не покидало чувство, словно он скрывает какой-то камень на душе: страх или, возможно, страдание. Пока Дрен не доверится другим, он так и будет мучить себя.
— Что ж, ваш путь мне ясен. Следуйте за мной, — велела Изабелла.
Непобедимые последовали за ней. Они вышли из сада и вернулись в храм. Толпа горожан уже разошлась. В храме тут и там появлялись служители. Жрецы и жрицы кланялись и приветствовали Изабеллу, а Непобедимых провожали заинтересованными взглядами.
Изабелла привела гостей к тёмной двери в конце коридора. Жрица провела изящной рукой и выудила из скрытого кармана маленький ключ. Она вставила ключ в скважину и пару раз повернула. Замок щёлкнул. За приоткрывшейся дверью царил полумрак. Прохладный ветерок донёсся оттуда.
По спине Мийфы пробежали мурашки.
— Куда вы нас ведёте? — спросила волшебница у жрицы.
— Куда вам нужно, — последовал ответ.
Дальше они спускались по спиральной лестнице. Проход был узким, поэтому пришлось идти цепочкой. Изабелла спускалась первой. В руке она держала волшебную световую сферу, которая служила фонарём. Похоже, Изабелла бывала здесь не первый раз, ибо хорошо помнила каждый спуск и сколько ступенек ведёт вниз.
Наконец лестница, казавшаяся бесконечной, закончилась. Они остановились ещё перед одной дверью. На этот раз Изабелла не стала доставать ключ, а просто легонько толкнула дверь.
— Прошу, — жрица сделала пригласительный жест. Что поделать, все вошли внутрь.
Мийфа застыла. Это был тот самый зал из её видения. Точно такой же одинокий пьедестал стоял в центре помещения, а на нём расстилался пергамент, пожелтевший от времени. Приблизившись, Мийфа чётко разглядела странные символы, напоминающие буквы. Никто не понимал их значения.
— Это и есть Тайный язык?
— Верно, — подтвердила Изабелла. — Я готова отдать эту летопись вам. Уверена, вы сможете разгадать её тайну.
— Подожди, ты говорила, что есть предложение, кто может перевести Тайный язык. Ты скажешь нам? — спросил Тайрон.
— Как я сказала, это очень опасная затея. По правде, я бы хотела вас уберечь от беды, но вы уже всё решили. Тайный язык могут перевести фэйри.
Мийфа вздрогнула. Она вспомнила случай у драконьей пещеры и беду в Мэреде. В обеих этих ситуациях Непобедимые столкнулись с фэйри. Волшебница не сомневалась, что это была одна и та же женщина с радужными крыльями. От одного воспоминания о холодной улыбке фэйри Мийфа до сих пор испытывала холодок на спине.
— Фэйри — древняя раса, созданная Прародительницей. Если кто знает и помнит Тайный язык, то только они.
— Мы дважды сталкивались с одной фэйри, и она отнюдь не была дружелюбной. Она пыталась нас убить, — мрачно сказала Эльда.
— Поэтому я предупредила, что это очень опасная затея. Фэйри опасны, жестоки и непредсказуемы. Говорят, они любят играть с жизнями смертных, если их заинтересуют. Однако фэйри — заклятые враги лавкрафтов. Думаю, если вы расскажете им о своей борьбе с чудовищами, то великая раса не откажет в помощи. Но будьте осторожны! Даже согласившись, фэйри могут обманом забрать что-нибудь в обмен на услугу. Итак, вы готовы к такому решению?
Непобедимые переглянулись. Было страшно отправляться в мир столь могущественных и опасных существ. Но если они могут помочь в борьбе с лавкрафтами, то стоит это сделать. В конце концов, ничто не даётся без риска.
— Мы возьмём летопись и отправимся в страну фэйри. Изабелла, ты знаешь дорогу туда? — спросила Мийфа.
— Чтобы попасть в земли фэйри, вам нужно попасть в Вечнозелёный лес. Там живёт Лесное племя. Это обычные люди, но только они знают секретный путь в Фэйритею — страну фэйри, — пояснила Изабелла.
Мийфа приняла от жрицы свёрнутый пергамент летописи и аккуратно сложила в сумку, где лежала Мудрость Дары.
— Мы должны скорее отправиться в Фэйритею. Неизвестно, что предпримут лавкрафты и когда сделают следующий ход, — сказала она друзьям.
— Не нужно торопиться, — вмешалась Изабелла. — Оставайтесь на праздник. Отдохните и повеселитесь хорошенько, чтобы со свежими силами отправиться в путь.
— Да, ты права, Белла, — согласился Тайрон. Никто не возражал. — Ты тоже пойдёшь на праздник?
— Обязательно.