А пока что он отправился в выделенную ему спальню — отдыхать и думать. Нужно было построить стратегию поведения таким образом, чтобы Натали к моменту появления у алтаря была безумно влюблена в Гарольда. Ну хорошо, пусть не влюблена. Но симпатия у нее должна быть.
С этими мыслями Гарольд поднялся по лестнице на второй этаж в сопровождении приставленного к нему слуги и дошел до указанной двери.
— Свободен, — небрежно кивнул он.
Слуга поклонился и покинул Гарольда. А тот переступил через порог и хмыкнул. Арчибальд Артонайский даже гостевые комнаты велел обставить мебелью из дорогих пород дерева. Рогайский бук, донасский дуб, артшана, по слухам, обладавшая магическими свойствами, насылавшая добрые сны — наметанный глаз Гарольда сразу определил, из чего именно сделаны кровать, стол, кресла, двери гардеробной.
Следующие пару часов Гарольд просто лежал на кровати, уставившись в потолок. В голове крутились мысли, события пытались сложиться в единую картину. Гарольд анализировал все доступные данные, заранее, до принесения брачных клятв.
Где-то за час до ужина Гарольд вызвал служанку и дал ей четкие указания, а сам отправился мыться. В одиночку. Ему сейчас было не до любовных игр. Слишком многое стояло на кону.
Через час он был готов к ужину: белоснежная рубашка с серебряными запонками, темно-зеленый камзол, черные штаны, туфли им под цвет. Выглядел Гарольд так, как и любой аристократ при дворе. Разодетый по последней моде, он ждал появления Натали, за которой и послал час назад служанку.
В дверь постучали. Гарольд открыл. Натали стояла на пороге и ослепительно улыбалась. Длинное пышное платье розового цвета делало ее похожей на красивую куклу. Раньше Гарольд без сомнения добавил бы: «И безмозглую». Но теперь, после нескольких минут общения с Натали, он поостерегся так бросаться словами.
— Прошу, — Гарольд отступил, давая возможность Натали пройти.
Пока он мылся, служанка накрыла на стол, и теперь ему с невестой предстоял романтичный ужин при свечах. Гарольд надеялся, что этот прием хоть немного усыпит подозрительность Натали.
— Благодарю, — сверкнула зубами она и проплыла мимо, обдав его ароматом дорогих духов.
Явно герцог из столицы получил. Ему, чтобы наконец-то выдать замуж дочь, никаких трат не жалко.
Гарольд самолично отодвинул Натали стул, она поблагодарила его вежливым кивком и села.
Он уселся напротив. Ну что ж, пора было ужинать и общаться…
Когда служанка передала Наташе просьбу жениха о совместном ужине, та сразу же приказала позвать мать. Надо притворяться дурочкой и дальше, по крайней мере, перед родителями и до свадьбы. Потом, во дворце, уже можно показать всем, что кое у кого внезапно появился мозг. Сюрприз, да.
А пока…
— Милая, что-то случилось? — встревоженная герцогиня появилась в покоях Наташи довольно быстро, хоть они обе и расстались совсем недавно.
— Да, мама, — вздохнула Наташа, — принц на ужин зовет, отдельный в его спальню, а я не знаю, что надеть.
— Ах, детка, — довольно всплеснула руками мать, — но это же отлично. Ты, главное, побольше молчи и не отказывайся, если он предложить переночевать вместе.
«Вот это у них здесь нравы, — обалдело фыркнула про себя Наташа, — спать с женихом до свадьбы, лишь бы он к венцу пошел. А Натали вообще девственница? Хотя о чем я. Была б не девственницей, уже мужем с детьми обзавелась бы».
Между тем служанки проворно переодевали Наташу, готовя ее к возможной ночи с женихом. Панталоны с кружевами, да еще и розовые, вызвали у Наташи истеричный смех, который она не особо искусно замаскировала под кашель. Она и в панталонах. Кто там в сказку хотел? Получай. Нет, пора тут все менять и вводить в моду трусы, пусть и самый скоромный фасон поначалу.
Следом за панталонами надели комбинацию, тоже розовую, тоже с кружавчиками. Цирк да и только.
А вот платье Наташе понравилось. Воздушное, с пышной юбкой и узким лифом, украшенное посеребренными нитями, смотревшимися как люрекс в искусственном свете. Рукава до локтей, фонариками, небольшой, совсем маленький, вырез, лаковые туфли под цвет наряда, на невысоком каблуке. В таком платье на балах танцевать, а не беседы с женихом вести.
Макияж и прическа сделали Наташу похожей на куклу Барби, глупую и кокетливую. Последний штрих — духи с пряным ароматом. И можно, наконец, идти покорять жениха.
Тот, надо сказать, тоже времени даром не терял и подготовился ко встрече с Наташей. Нарядный костюм, искусно сервированный стол, свечи в позолоченных подсвечниках. В общем, все, как и любила Наташа.
На ужин подали два вида салатов, из свежих овощей и с несколькими видами мяса, сырную и колбасную нарезки, жареную рыбу, графин с какой-то розовой жидкостью, видимо, безалкогольной, иначе стояла бы бутылка, и на тарелке — горку печенья. Ешьте, жених с невестой, на здоровье. А после ужина можно и сразу в койку прыгнуть.
Наташа мысленно фыркнула от подобной мысли и сосредоточилась на салате из свежих овощей, гадая про себя, когда же жених начнет свои расспросы. Ведь недаром он сюда ее позвал и сейчас пристально за ней наблюдает.
Гарольд старался наблюдать за невестой как можно менее заметно. Но, видимо, не всегда получалось, потому что она наконец выдала:
— Я надеюсь, у меня после этого салата рога на голове не выросли?
Гарольд юмор оценил, но извиняться не стал, вместо этого ответил комплиментом:
— Вы настолько прекрасны, что я не могу отвести от вас глаз.
— Это плохо, — сочувственно вздохнула Натали, — ведь тогда вы рискуете пропустить всех красавиц двора.
— Зачем мне кто-то, когда моя невеста — прекраснейшая девушка на земле?
— До свадьбы. А потом вас быстро заинтересуют ее подруги, — Натали пригубила налитый в хрустальный бокал компот и скривилась. — Что за вкус? Пить же невозможно.
Гарольд удивленно вскинул брови. В каком смысле, невозможно? В графине был налит ягодный морс. Ничего необычного. Гарольд взял бокал в руку, внимательно посмотрел на жидкость. На вид все в порядке. Но Натали продолжала кривиться. И Гарольд смочил губы в жидкости, плескавшейся в бокале. На удивление вкус и правда оказался отвратным: как будто прогорклое масло пьешь.
В следующую секунду по комнате закружил небольшой вихрь, за окном сверкнула молния, затем воздух пошел рябью. И возле стола появился высокий седой мужчина во фраке и штанах почему-то зеленого цвета, под цвет глаз мужчины.
— Поздравляю, дети, — расцвел он в улыбке, — боги вас благословили. Вы — истинные. Отныне и на всю жизнь, включая загробную.
— Вы кто? — слабо понимая, что происходит, спросил Гарольд.
— Не узнал, — улыбка незнакомца стала еще шире. — А так?
Снова рябь в воздухе, и лицо незнакомца изменилось. Теперь это был молодой симпатичный шатен с ярко-голубыми глазами. Гарольд не выдержал, выругался, правда, по-тролльи. Ярец, бог любви собственной персоной. Как любили говорить приятели Гарольда, когда хотели пожелать кому-то худшей доли: «Чтоб тебе с Ярецом повстречаться!». Вот Гарольд, собственно, и повстречался…
— Узнал, значит, — удовлетворенно ухмыльнулся Ярец. И Натали: — Покажи ему мой подарок. Ему понравится. Захочешь — правду ему расскажи. Теперь тебе уже нечего бояться.
После этого бог любви исчез в воздухе так же быстро, как и появился.
Гарольд выругался еще раз, теперь уже про себя. Еще и подарок.
— Может, вы объясните мне, что происходит? — нахмурилась Натали. — Вам знаком этот человек? Кто он?
— Человек, — проворчал Гарольд, — если бы это был человек, все было бы в разы проще. Это бог. Бог любви Ярец.
Натали смотрела на него так, как будто это имя ей ни о чем не говорило.
«Захочешь — правду ему расскажи, — припомнил Гарольд. — Теперь тебе уже нечего бояться». Части картинки наконец-то начали складываться в единое целое.
— Вы кто? — требовательно спросил Гарольд. — Вы ведь не Натали, верно? Она не могла так быстро поумнеть. Так кто вы тогда? И как очутились в ее теле?
«Теперь тебе уже нечего бояться», — сказал незнакомец, оказавшийся богом любви. Наташа сомневалась в его словах. Но отвечать жениху что-то было надо. Он смотрел пристально и требовательно, ловил каждое ее движение. И Наташа решилась.
— Не Натали, — кивнула она, — хотя зовут меня примерно так же. Я — Наташа, человек из другого мира. Возраст тот же. Очутилась здесь не по своей воле. В местных реалиях не разбираюсь. Может, объясните, что произошло и чего мне ожидать в дальнейшем?
Требовательность сменилась на обреченность. Теперь жених смотрел так, будто его навек сослали в ссылку в какой-нибудь захолустный поселок.
— Переход, — пробормотал он. — Да еще и благословленный божеством. Бездна… Мы еще и истинные… Везет мне, как гоблину…
— И я рада вас видеть, — язвительно сообщила Наташа. — Так что произошло?
Кто такие истинные, она, конечно, знала. А вот чем грозила именно ей такая истинность… И что за переход такой? В общем, пока только вопросы, без единого ответа.
— Переход — это перемещение одной сущности в тело другой. Бывает редко, один-два раза в столетие, — принялся со вздохом объяснять жених. —Обычно то существо, которое перетащили в наш мир, чем-то важно для него. Не знаю, какими талантами обладаете вы, но то, что к вам благоволит бог любви, настораживает.
— Чем он опасен? — уточнила внимательно слушавшая Наташа.
— Ярец? — криво усмехнулся жених. — Он не опасен. Он неизбежен. Как смерть. В мифах и легендах рассказывается, что в древности Ярец стремился осчастливить каждую особь в этом мире любовью. В том числе и насильно осчастливить. Собрался, например, старый оборотень прожить остаток жизни в тихом и спокойном месте, переехал, никого не трогает. И встречает оборотницу примерно его возраста. В сердце вспыхивают чувства. Какой теперь покой… Или тролль попал в больницу с ножевым ранением. Лежит на койке, страдает. Заходит тролльша-медсестра. Итог угадаете?
— Понятно, — кивнула Наташа, — каждому по паре. А в нашем случае что происходит?
— А мы с вами истинные, — жених скривился так, будто проглотил целиком лимон. — То есть любовь между нами вспыхнет обязательно, раз уж боги благословили. Никаких измен, никаких взглядов на сторону, ничего такого.
— И вы из-за этого так страдаете? — поддела его Наташа.
Жених недовольно передернул плечами.
— Несчастный случай. Один из нас погибает. Другой обязан до конца своей жизни хранить верность погибшему. Как вам такая перспектива?
— Да никак, — пожала плечами Наташа. — Я на сексе не повернута.
«Так, как вы», — сказано не было, но между строк угадывалось. И жених услышал и понял все правильно.
— Я — дракон, — чуть ли не рыкнул он. — Нам постельные игры нужны для восстановления энергии и … Что? Что вы так смотрите?
— Дракон? — не веря в собственное счастье, уточнила Наташа. В груди все аж сжалось в комок перед ответом. — И оборачиваться умеете? А меня по небу покатаете?
Ну вот и что она такого сказала? Зачем было так громко ругаться?!
Ничего хорошего от этого брака Гарольд уже не ждал. В самом деле, что может быть хорошее, когда невеста — существо из другого мира? Она не знакома с местными реалиями, не умеет танцевать, петь, рукодельничать, ездить верхом. Она, судя по всему, излишне честолюбива и наивна. А еще упряма, нагла и безмозгла. В общем, Гарольд заранее приготовился к куче последствий после принесения клятв у алтаря.
Хуже всего было то, что она не понимала, кому и что говорила. Предложить дракону покатать кого-нибудь на себе! Да худшего оскорбления не сыскать в целом мире! Он, дракон, свободолюбивое существо, словно извозчик, должен носить эту дуру под облаками? Да никогда!
«Покажи ему мой подарок. Ему понравится», — некстати вспомнил Гарольд слова Яреца и буквально сквозь зубы спросил:
— Что вам подарил бог?
— А, это, — невеста беспечно пожала плечами и вытащила из-за ворота подвеску на золотой цепочке. Зеленая прозрачная капелька — мощный защитный амулет. — Вот, пожалуйста. А что это?
Гарольд пожалел, что он не оборотень. Сейчас было самое время выть от бессилья.
— «Глаз бога», — ответил он, старательно контролируя эмоции. — Защитит от чего угодно, иногда даже от дурной мысли. Вы теперь и в воде не утонете, и в огне не сгорите.
— Какой ужас вы рассказываете, — огорошила его своей реакцией невеста и передернула плечами. — А что, мне кто-то или что-то угрожает?!
— Во дворце всегда кто-то кому-то угрожает, хотя бы мысленно, — отрезал Гарольд, раздраженный непонятливостью невесты. — Родителям Натали о защите лучше не рассказывайте, по крайней мере, пока не принесете клятву у алтаря. Могут возникнуть никому не нужные вопросы.
— Да как скажете, — «глаз бога» вернулся за ворот. — А расскажите о жизни при дворе, — глаза невесты предсказуемо заблестели. И Гарольд уверился в своих мыслях насчет нее. — Там часто бывают балы? А дамы чем заняты? Надеюсь, не домоводством? Это же так скучно! Я лично не умею ни шить, ни вышивать, ни, тем более, вязать. А библиотека там есть?! Обожаю читать!
Невеста трещала, трещала, трещала. Гарольд заставлял себя пропускать ее слова мимо ушей, но голова все же начала болеть. А еще жутко захотелось уйти куда подальше и обернуться драконом, взмыть под облака и хотя бы на пару часов забыть об этой безмозглой болтушке, которую боги навязали ему в жены!
Чувствуя, что еще немного, и внезапный, неконтролируемый оборот произойдет прямо там, в выделенной ему спальне, Гарольд резко подскочил со своего места, буркнул неразборчиво извинения и стрелой вылетел из спальни. Срочно на воздух! Срочно! Ему нужно обернуться прямо сейчас! А затем полетать! Иначе он сойдет с ума рядом с этой дурой!
Наташа проводила жениха недоуменным взглядом. Подскочил со своего места, бросился в коридор, параллельно что-то бубня под нос. Нет, похоже, кому-то пора лечить нервы. И этот кто-то явно не она.
С сомнением посмотрев на оставшийся в стакане морс, Наташа все же пригубила его. Да, теперь вкус нормальный. Видимо, свою роль этот напиток уже сыграл, а значит, его снова можно пить. Что Наташа и сделала — выпила чуть ли не залпом, пожалела, что на месте морса не было ничего покрепче, и откинулась на спинку стула.
Совсем скоро она выйдет замуж и переедет во дворец. Что ж там такого ее может ожидать, раз бог любви вручил ей такую сильную защиту?
Додумать Наташа не успела: за окном внезапно раздался рев, как будто кабана или хряка в мягкие ткани ранило. Наташа даже вздрогнула с непривычки. Кто там может так тоскливо орать? Пустой стул напротив намекал на ответ. Жених, что ли? Он потому и сбежал, чтобы наораться? Так мог и здесь это сделать. Поорали бы вместе. Наташа не отказалась бы выпустить пар.
Она неспешно встала со стула, подошла к окну, с любопытством выглянула наружу, тщетно стараясь различить хоть что-то в плохо освещенном дворе. Ее внимание привлекла какая-то крупная точка в небе. Вот она резко подалась вправо, затем наоборот — влево, спикировала ввысь, резко бросилась вверх.
— Шатает его, как того пьянчугу, у которого бутылка водки оказалась лишней, — недовольно проворчала Наташа, наблюдая за такими головокружительными горками. — Стыд и позор. И это мой будущий муж. Нет, на таком ненормальном драконе я точно не хотела бы кататься.
С этими мыслями Гарольд поднялся по лестнице на второй этаж в сопровождении приставленного к нему слуги и дошел до указанной двери.
— Свободен, — небрежно кивнул он.
Слуга поклонился и покинул Гарольда. А тот переступил через порог и хмыкнул. Арчибальд Артонайский даже гостевые комнаты велел обставить мебелью из дорогих пород дерева. Рогайский бук, донасский дуб, артшана, по слухам, обладавшая магическими свойствами, насылавшая добрые сны — наметанный глаз Гарольда сразу определил, из чего именно сделаны кровать, стол, кресла, двери гардеробной.
Следующие пару часов Гарольд просто лежал на кровати, уставившись в потолок. В голове крутились мысли, события пытались сложиться в единую картину. Гарольд анализировал все доступные данные, заранее, до принесения брачных клятв.
Где-то за час до ужина Гарольд вызвал служанку и дал ей четкие указания, а сам отправился мыться. В одиночку. Ему сейчас было не до любовных игр. Слишком многое стояло на кону.
Через час он был готов к ужину: белоснежная рубашка с серебряными запонками, темно-зеленый камзол, черные штаны, туфли им под цвет. Выглядел Гарольд так, как и любой аристократ при дворе. Разодетый по последней моде, он ждал появления Натали, за которой и послал час назад служанку.
В дверь постучали. Гарольд открыл. Натали стояла на пороге и ослепительно улыбалась. Длинное пышное платье розового цвета делало ее похожей на красивую куклу. Раньше Гарольд без сомнения добавил бы: «И безмозглую». Но теперь, после нескольких минут общения с Натали, он поостерегся так бросаться словами.
— Прошу, — Гарольд отступил, давая возможность Натали пройти.
Пока он мылся, служанка накрыла на стол, и теперь ему с невестой предстоял романтичный ужин при свечах. Гарольд надеялся, что этот прием хоть немного усыпит подозрительность Натали.
— Благодарю, — сверкнула зубами она и проплыла мимо, обдав его ароматом дорогих духов.
Явно герцог из столицы получил. Ему, чтобы наконец-то выдать замуж дочь, никаких трат не жалко.
Гарольд самолично отодвинул Натали стул, она поблагодарила его вежливым кивком и села.
Он уселся напротив. Ну что ж, пора было ужинать и общаться…
Когда служанка передала Наташе просьбу жениха о совместном ужине, та сразу же приказала позвать мать. Надо притворяться дурочкой и дальше, по крайней мере, перед родителями и до свадьбы. Потом, во дворце, уже можно показать всем, что кое у кого внезапно появился мозг. Сюрприз, да.
А пока…
— Милая, что-то случилось? — встревоженная герцогиня появилась в покоях Наташи довольно быстро, хоть они обе и расстались совсем недавно.
— Да, мама, — вздохнула Наташа, — принц на ужин зовет, отдельный в его спальню, а я не знаю, что надеть.
— Ах, детка, — довольно всплеснула руками мать, — но это же отлично. Ты, главное, побольше молчи и не отказывайся, если он предложить переночевать вместе.
«Вот это у них здесь нравы, — обалдело фыркнула про себя Наташа, — спать с женихом до свадьбы, лишь бы он к венцу пошел. А Натали вообще девственница? Хотя о чем я. Была б не девственницей, уже мужем с детьми обзавелась бы».
Между тем служанки проворно переодевали Наташу, готовя ее к возможной ночи с женихом. Панталоны с кружевами, да еще и розовые, вызвали у Наташи истеричный смех, который она не особо искусно замаскировала под кашель. Она и в панталонах. Кто там в сказку хотел? Получай. Нет, пора тут все менять и вводить в моду трусы, пусть и самый скоромный фасон поначалу.
Следом за панталонами надели комбинацию, тоже розовую, тоже с кружавчиками. Цирк да и только.
А вот платье Наташе понравилось. Воздушное, с пышной юбкой и узким лифом, украшенное посеребренными нитями, смотревшимися как люрекс в искусственном свете. Рукава до локтей, фонариками, небольшой, совсем маленький, вырез, лаковые туфли под цвет наряда, на невысоком каблуке. В таком платье на балах танцевать, а не беседы с женихом вести.
Макияж и прическа сделали Наташу похожей на куклу Барби, глупую и кокетливую. Последний штрих — духи с пряным ароматом. И можно, наконец, идти покорять жениха.
Тот, надо сказать, тоже времени даром не терял и подготовился ко встрече с Наташей. Нарядный костюм, искусно сервированный стол, свечи в позолоченных подсвечниках. В общем, все, как и любила Наташа.
На ужин подали два вида салатов, из свежих овощей и с несколькими видами мяса, сырную и колбасную нарезки, жареную рыбу, графин с какой-то розовой жидкостью, видимо, безалкогольной, иначе стояла бы бутылка, и на тарелке — горку печенья. Ешьте, жених с невестой, на здоровье. А после ужина можно и сразу в койку прыгнуть.
Наташа мысленно фыркнула от подобной мысли и сосредоточилась на салате из свежих овощей, гадая про себя, когда же жених начнет свои расспросы. Ведь недаром он сюда ее позвал и сейчас пристально за ней наблюдает.
Глава 7
Гарольд старался наблюдать за невестой как можно менее заметно. Но, видимо, не всегда получалось, потому что она наконец выдала:
— Я надеюсь, у меня после этого салата рога на голове не выросли?
Гарольд юмор оценил, но извиняться не стал, вместо этого ответил комплиментом:
— Вы настолько прекрасны, что я не могу отвести от вас глаз.
— Это плохо, — сочувственно вздохнула Натали, — ведь тогда вы рискуете пропустить всех красавиц двора.
— Зачем мне кто-то, когда моя невеста — прекраснейшая девушка на земле?
— До свадьбы. А потом вас быстро заинтересуют ее подруги, — Натали пригубила налитый в хрустальный бокал компот и скривилась. — Что за вкус? Пить же невозможно.
Гарольд удивленно вскинул брови. В каком смысле, невозможно? В графине был налит ягодный морс. Ничего необычного. Гарольд взял бокал в руку, внимательно посмотрел на жидкость. На вид все в порядке. Но Натали продолжала кривиться. И Гарольд смочил губы в жидкости, плескавшейся в бокале. На удивление вкус и правда оказался отвратным: как будто прогорклое масло пьешь.
В следующую секунду по комнате закружил небольшой вихрь, за окном сверкнула молния, затем воздух пошел рябью. И возле стола появился высокий седой мужчина во фраке и штанах почему-то зеленого цвета, под цвет глаз мужчины.
— Поздравляю, дети, — расцвел он в улыбке, — боги вас благословили. Вы — истинные. Отныне и на всю жизнь, включая загробную.
— Вы кто? — слабо понимая, что происходит, спросил Гарольд.
— Не узнал, — улыбка незнакомца стала еще шире. — А так?
Снова рябь в воздухе, и лицо незнакомца изменилось. Теперь это был молодой симпатичный шатен с ярко-голубыми глазами. Гарольд не выдержал, выругался, правда, по-тролльи. Ярец, бог любви собственной персоной. Как любили говорить приятели Гарольда, когда хотели пожелать кому-то худшей доли: «Чтоб тебе с Ярецом повстречаться!». Вот Гарольд, собственно, и повстречался…
— Узнал, значит, — удовлетворенно ухмыльнулся Ярец. И Натали: — Покажи ему мой подарок. Ему понравится. Захочешь — правду ему расскажи. Теперь тебе уже нечего бояться.
После этого бог любви исчез в воздухе так же быстро, как и появился.
Гарольд выругался еще раз, теперь уже про себя. Еще и подарок.
— Может, вы объясните мне, что происходит? — нахмурилась Натали. — Вам знаком этот человек? Кто он?
— Человек, — проворчал Гарольд, — если бы это был человек, все было бы в разы проще. Это бог. Бог любви Ярец.
Натали смотрела на него так, как будто это имя ей ни о чем не говорило.
«Захочешь — правду ему расскажи, — припомнил Гарольд. — Теперь тебе уже нечего бояться». Части картинки наконец-то начали складываться в единое целое.
— Вы кто? — требовательно спросил Гарольд. — Вы ведь не Натали, верно? Она не могла так быстро поумнеть. Так кто вы тогда? И как очутились в ее теле?
«Теперь тебе уже нечего бояться», — сказал незнакомец, оказавшийся богом любви. Наташа сомневалась в его словах. Но отвечать жениху что-то было надо. Он смотрел пристально и требовательно, ловил каждое ее движение. И Наташа решилась.
— Не Натали, — кивнула она, — хотя зовут меня примерно так же. Я — Наташа, человек из другого мира. Возраст тот же. Очутилась здесь не по своей воле. В местных реалиях не разбираюсь. Может, объясните, что произошло и чего мне ожидать в дальнейшем?
Требовательность сменилась на обреченность. Теперь жених смотрел так, будто его навек сослали в ссылку в какой-нибудь захолустный поселок.
— Переход, — пробормотал он. — Да еще и благословленный божеством. Бездна… Мы еще и истинные… Везет мне, как гоблину…
— И я рада вас видеть, — язвительно сообщила Наташа. — Так что произошло?
Кто такие истинные, она, конечно, знала. А вот чем грозила именно ей такая истинность… И что за переход такой? В общем, пока только вопросы, без единого ответа.
— Переход — это перемещение одной сущности в тело другой. Бывает редко, один-два раза в столетие, — принялся со вздохом объяснять жених. —Обычно то существо, которое перетащили в наш мир, чем-то важно для него. Не знаю, какими талантами обладаете вы, но то, что к вам благоволит бог любви, настораживает.
— Чем он опасен? — уточнила внимательно слушавшая Наташа.
— Ярец? — криво усмехнулся жених. — Он не опасен. Он неизбежен. Как смерть. В мифах и легендах рассказывается, что в древности Ярец стремился осчастливить каждую особь в этом мире любовью. В том числе и насильно осчастливить. Собрался, например, старый оборотень прожить остаток жизни в тихом и спокойном месте, переехал, никого не трогает. И встречает оборотницу примерно его возраста. В сердце вспыхивают чувства. Какой теперь покой… Или тролль попал в больницу с ножевым ранением. Лежит на койке, страдает. Заходит тролльша-медсестра. Итог угадаете?
— Понятно, — кивнула Наташа, — каждому по паре. А в нашем случае что происходит?
— А мы с вами истинные, — жених скривился так, будто проглотил целиком лимон. — То есть любовь между нами вспыхнет обязательно, раз уж боги благословили. Никаких измен, никаких взглядов на сторону, ничего такого.
— И вы из-за этого так страдаете? — поддела его Наташа.
Жених недовольно передернул плечами.
— Несчастный случай. Один из нас погибает. Другой обязан до конца своей жизни хранить верность погибшему. Как вам такая перспектива?
— Да никак, — пожала плечами Наташа. — Я на сексе не повернута.
«Так, как вы», — сказано не было, но между строк угадывалось. И жених услышал и понял все правильно.
— Я — дракон, — чуть ли не рыкнул он. — Нам постельные игры нужны для восстановления энергии и … Что? Что вы так смотрите?
— Дракон? — не веря в собственное счастье, уточнила Наташа. В груди все аж сжалось в комок перед ответом. — И оборачиваться умеете? А меня по небу покатаете?
Ну вот и что она такого сказала? Зачем было так громко ругаться?!
Глава 8
Ничего хорошего от этого брака Гарольд уже не ждал. В самом деле, что может быть хорошее, когда невеста — существо из другого мира? Она не знакома с местными реалиями, не умеет танцевать, петь, рукодельничать, ездить верхом. Она, судя по всему, излишне честолюбива и наивна. А еще упряма, нагла и безмозгла. В общем, Гарольд заранее приготовился к куче последствий после принесения клятв у алтаря.
Хуже всего было то, что она не понимала, кому и что говорила. Предложить дракону покатать кого-нибудь на себе! Да худшего оскорбления не сыскать в целом мире! Он, дракон, свободолюбивое существо, словно извозчик, должен носить эту дуру под облаками? Да никогда!
«Покажи ему мой подарок. Ему понравится», — некстати вспомнил Гарольд слова Яреца и буквально сквозь зубы спросил:
— Что вам подарил бог?
— А, это, — невеста беспечно пожала плечами и вытащила из-за ворота подвеску на золотой цепочке. Зеленая прозрачная капелька — мощный защитный амулет. — Вот, пожалуйста. А что это?
Гарольд пожалел, что он не оборотень. Сейчас было самое время выть от бессилья.
— «Глаз бога», — ответил он, старательно контролируя эмоции. — Защитит от чего угодно, иногда даже от дурной мысли. Вы теперь и в воде не утонете, и в огне не сгорите.
— Какой ужас вы рассказываете, — огорошила его своей реакцией невеста и передернула плечами. — А что, мне кто-то или что-то угрожает?!
— Во дворце всегда кто-то кому-то угрожает, хотя бы мысленно, — отрезал Гарольд, раздраженный непонятливостью невесты. — Родителям Натали о защите лучше не рассказывайте, по крайней мере, пока не принесете клятву у алтаря. Могут возникнуть никому не нужные вопросы.
— Да как скажете, — «глаз бога» вернулся за ворот. — А расскажите о жизни при дворе, — глаза невесты предсказуемо заблестели. И Гарольд уверился в своих мыслях насчет нее. — Там часто бывают балы? А дамы чем заняты? Надеюсь, не домоводством? Это же так скучно! Я лично не умею ни шить, ни вышивать, ни, тем более, вязать. А библиотека там есть?! Обожаю читать!
Невеста трещала, трещала, трещала. Гарольд заставлял себя пропускать ее слова мимо ушей, но голова все же начала болеть. А еще жутко захотелось уйти куда подальше и обернуться драконом, взмыть под облака и хотя бы на пару часов забыть об этой безмозглой болтушке, которую боги навязали ему в жены!
Чувствуя, что еще немного, и внезапный, неконтролируемый оборот произойдет прямо там, в выделенной ему спальне, Гарольд резко подскочил со своего места, буркнул неразборчиво извинения и стрелой вылетел из спальни. Срочно на воздух! Срочно! Ему нужно обернуться прямо сейчас! А затем полетать! Иначе он сойдет с ума рядом с этой дурой!
Наташа проводила жениха недоуменным взглядом. Подскочил со своего места, бросился в коридор, параллельно что-то бубня под нос. Нет, похоже, кому-то пора лечить нервы. И этот кто-то явно не она.
С сомнением посмотрев на оставшийся в стакане морс, Наташа все же пригубила его. Да, теперь вкус нормальный. Видимо, свою роль этот напиток уже сыграл, а значит, его снова можно пить. Что Наташа и сделала — выпила чуть ли не залпом, пожалела, что на месте морса не было ничего покрепче, и откинулась на спинку стула.
Совсем скоро она выйдет замуж и переедет во дворец. Что ж там такого ее может ожидать, раз бог любви вручил ей такую сильную защиту?
Додумать Наташа не успела: за окном внезапно раздался рев, как будто кабана или хряка в мягкие ткани ранило. Наташа даже вздрогнула с непривычки. Кто там может так тоскливо орать? Пустой стул напротив намекал на ответ. Жених, что ли? Он потому и сбежал, чтобы наораться? Так мог и здесь это сделать. Поорали бы вместе. Наташа не отказалась бы выпустить пар.
Она неспешно встала со стула, подошла к окну, с любопытством выглянула наружу, тщетно стараясь различить хоть что-то в плохо освещенном дворе. Ее внимание привлекла какая-то крупная точка в небе. Вот она резко подалась вправо, затем наоборот — влево, спикировала ввысь, резко бросилась вверх.
— Шатает его, как того пьянчугу, у которого бутылка водки оказалась лишней, — недовольно проворчала Наташа, наблюдая за такими головокружительными горками. — Стыд и позор. И это мой будущий муж. Нет, на таком ненормальном драконе я точно не хотела бы кататься.