Найди моего мужа

16.02.2025, 00:16 Автор: Быкова Дарья

Закрыть настройки

Показано 1 из 18 страниц

1 2 3 4 ... 17 18


1.
       Бывать в городском доме я не любила. Слишком хлопотно - разнообразные и совершенно нежелательные личности так и норовили нанести визит. Как будто бы отказав во встрече в офисе, хозяин фирмы был бы счастлив принять их у себя дома. Чудаки, право слово. Конечно, у прислуги были инструкции на этот счёт, и такие вот посетители даже полшага внутрь дома сделать не могли, а всё равно - неприятно... Да и сам дом, честно говоря, был неуютным. И это, конечно, полностью моя если не вина, то недоработка. Кто как не хозяйка дома должна этот самый уют обеспечить... Не зря же говорят, что дом приобретает душу через свою хозяйку... У меня, видимо, души не было, или вот она была такая: пустая, холодная... Сам дом был приобретён недавно - статус владельца крупного холдинга обязывал господина Ривье обзавестись респектабельным жилищем в респектабельном же районе города. В покупке я практически не участвовала, агент по недвижимости подобрал по заданным параметрам этот дом, на нём и остановились. Три этажа, сад, бассейн с ридранскими горячими камнями, оранжерея, в которую я ходила от силы один раз...
       Разве что кабинет выглядел обжитым, но именно там я и проводила основную часть времени. Так что всё закономерно...
       Я просмотрела накопившуюся здесь и переданную их офиса почту. В последнее время писем стало уж слишком много. И некоторые компаньоны Ривье Холдингс уж очень настойчиво просят встречи с мистером Ривье. Пожалуй, что надо и организовать, не дожидаясь ежегодного собрания... И, пожалуй, нужно поменять секретаря. Как минимум на половину этих писем он должен был ответить самостоятельно. Обленился, гад.
       Взгляд зацепился за фамилию Брейр на одном из конвертов, и сердце чуть ёкнуло от плохих предчувствий. Конверт был вскрыт - вероятно, секретарь всё же не до конца обленился, и я вытащила письмо. Эрс Брейр был краток и кагоричен, он не утруждал себя подобающими случаю вежливыми фразами, указал лишь время и место. Тринадцатого числа сего месяца в полдень, ресторан "Счастье". Новости я помнила отлично - сегодня, четырнадцатого числа весь город судачил о том, что вчера произошло нечто чрезвычайное в ресторане "Счастье", аккурат около двенадцати часов дня, и, кажется, речь шла то ли об убийстве, то ли о покушении на убийство... Совпадение?.. Хотелось бы. Эрс Брейр в своё время занимал высокий пост, наверняка, у него были недоброжелатели. И, может, для меня и Ривье Холдингс это даже и неплохо, как бы цинично не звучало...
       Письмо я бросила в камин. Пожалела почти сразу, глупость сделала же, но отчего-то стояла и смотрела, как догорает улика. Разумеется, я ни при чём, как и Ривье Холдингс, мы принципиально действуем только законными методами, но вот беда: современные средства экспертизы способны показать, что человек касался письма, но очень плохо определяют, когда именно это было. То, что я прочитала сообщение четырнадцатого, никто просто не увидит, и как бы не стать мне главной подозреваемой...
       Другие письма, к счастью, не удивили. Я взялась за последнее послание - какая-то леди Грислава набивалась на встречу с господином Ривье, даже не потрудившись выдумать повод. Приложила свой портрет и, видимо, сочла, что этого достаточно... Поморщившись, отложила в сторону. Всё же секретаря нужно уволить.
       - Прошу вас, леди, не пугайтесь, - мужской голос прозвучал как гром среди ясного неба, и я, конечно, испугалась, да и говоривший, честно сказать, на самом деле сделал всё, чтобы напугать - я ощутила как моего горла коснулось что-то холодное, и тут же сомкнулось, пусть не удушая, но прозрачно свидетельствуя о крайней несвободе и огромных неприятностях.
       Вскочить из кресла мне не дали - на плечи легли тяжёлые руки и тот же голос сказал:
       - Прошу, успокойтесь. Вам просто придётся пойти со мной.
       - С какой стати? - процедила я, ощупывая свою шею, и, кажется, уже зная крайне неприятный ответ: этот бандит умудрился надеть на меня ошейник, который надевают на преступников, чтобы они не сбежали. И мне теперь никак нельзя находиться от него дальше, чем в десяти - ну или тридцати, если повезёт- шагах. - Кто вы вообще такой? И… как посмели?!
       - Эрс Брейр к вашим услугам, леди Ривье, - лёгкая пауза, будто бы он, согласно этикету, обозначил поклон. - Будьте любезны проводить меня к своему мужу!
       - Его здесь нет, - голос мой дрогнул, выдавая страх. Я и в самом деле боялась, и не видела необходимости это скрывать. Кажется, для моего незваного гостя достаточно многое стоит на кону, он может и пожертвовать жизнью жены своего врага. А уж то, что он добрых чувств к господину Ривье не испытывал, несомненно. Вот не ходят в гости к друзьям так…
       - Я знаю, - охотно согласился Эрс. Или тот, кто им назвался. - Но вы меня к нему отведёте, не так ли?
       - Вряд ли я смогу, - чистосердечно призналась я.
       - Тогда, вероятно, он придёт за вами сам! - с завидной уверенностью предположил Эрс Брейр, и я отчего-то не стала его разубеждать. Побоялась, наверное. Вдруг он и в самом деле избавится от меня, поняв, что к господину Ривье я его не приведу?.. - Вы знаете, что у вас на шее?
       - Скажите, - отозвалась я севшим голосом. Предположения - это одно, а информация из первых рук - совсем другое... А истина может оказаться вообще чем-то третьим, но в данном случае, увы, мои предположения оправдались. До отвращения любезно Эрс Брейр пояснил мне, что будет, если наши пути разойдутся...
       - Прошу, - он вышел вперёд и предложил мне руку. И я наконец-то его изучила. Портреты видела ранее, даже, кажется, видела и самого Эрса Брейра несколько раз на балах во дворце, очень издалека... Вот так вот близко - впервые. Свет в кабинете у меня отличный, так что я рассмотрела всё. И небольшой шрам под левым глазом, и перебитую когда-то правую бровь, и густые, иссиня-чёрные ресницы, обрамляющие хищный взгляд, и такие же иссиня-чёрные волосы, в которых несколько прядей седины... А у меня пистолет в верхнем ящике стола, вот только как его успеть достать? Да и стрелять нельзя, уж на поражение так точно. Ошейник прикончит меня, как только остановится сердце того, на кого он завязан.
       - Без глупостей, - попросил Эрс Брейр, и - вот зараза, я же туда не смотрела! - сам открылы ящик, достал пистолет, и забрал его себе.
       И я покорилась - вложила свои ледяные пальцы в его руку, показавшуюся мне обжигающе горячей. Придётся пойти. Жизнь уже давно научила меня, что переть напролом почти всегда проигрышная стратегия. Стоит выгадать время, и либо я что-то придумаю, либо судьба подарит шанс…
       До экипажа я шла молча, но надолго меня не хватило:
       - Вы совершаете тяжкое преступление, господин Брейр. Подчинение, похищение... Чистосердечное и деятельное раскаяние вам бы… - я собиралась сказать "зачлось бы, и, глядишь, десяткой лет на рудниках отделались бы", но невоспитанный похититель меня перебил.
       - ...ничем не помогло. Ваш муж причастен к покушению на меня. А на войне, как известно, все средства хороши.
       - Кажется, вы недооцениваете количество своих врагов, - огрызнулась я. - С вашим-то характером мой муж точно даже не в первой десятке. И ему от вас ничего не надо было, это вы хотели... - я осеклась.
       - Хотел встретиться, вы правы, леди. И о месте встречи знали только мы с вашим мужем. Полагаю, что произошло дальше, вы читали.
       Я неопределённо пожала плечами. Не то чтобы я сильно много уделила внимания этой новости, кто бы знал, что это важно…
       
       - И куда вы меня везёте? - я нарушила молчание, спустя некоторое время. Магический светильник давал достаточно света, чтобы я оценила холодный взгляд, которым смерил меня похититель.
       - К вашему мужу, разумеется, - выдержав неприятную паузу, отозвался он.
       - А вы знаете, где он? - невольно удивилась я.
       - Вы знаете, - сообщил мне Эрс с непоколебимой уверенностью. - И поразмыслив, придёте к правильному решению. Или же ваш муж придёт за вами.
       Я промолчала, глядя в окно. Уж мне-то точно известно, что господин Ривье за мной не придёт. Вот только мне боязно сообщать об этом преступнику, а Эрс, как мы уже выяснили, самый настоящий преступник.
       - Воюете с женщинами? - спросила презрительно. - Действительно, противника надо выбирать без лишнего риска…
       Гнев, вспыхнувший в чёрных глазах похитителя, принёс хотя бы какое-то удовлетворение. Я собиралась ещё пройтись по этой теме, а Эрс, кажется, собирался что-то резкое ответить, но тут карета резко затормозила и меня, подавшуюся вперёд, чтобы поймать эмоции собеседника, швырнуло на него со всей силой инерции. Надо отдать Эрсу должное - он меня подхватил и мужественно принял удар на себя, не позволив разбить голову о стенку кареты. В итоге я боднула его головой куда-то в грудь, коленом приложила куда-то в бедро, и каким-то образом оказалась практически на его коленях. Мы застыли на мгновение в обоюдной неловкости, глаза в глаза, куда ближе, чем хотелось бы и следовало.
       - У вас острые коленки, уважаемый противник, - чуть улыбнулся Эрс. И его тон как и лёгкая улыбка краешком губ не понравились мне совершенно.
       - Вы жёсткий, - предъявила я встречную претензию, сдавая назад и чуть не промахнувшись мимо скамейки - да что со мной такое! Это похищение совершенно выбило из колеи.
       - Вы просто пока ещё мало меня знаете, - снова улыбнулся этот гад. И голос у него сделался такой вот вкрадчивый… как будто он мне акции компании, которая завтра объявит о банкротстве, хочет продать.
       - Вы что, флиртуете со мной? - ахнула я, и тут экипаж дёрнулся вперёд, приложив меня затылком об стену. - Чтоб тебя! - в сердцах выругалась я. - У вас извозчик лошадь первый раз видит?!
       - Тин действительно раньше драконом управлял, - ответил на мой риторический вопрос Эрс Брейр. - Но лошадь уже неоднократно видел, вы не правы.
       Я глубоко вздохнула, выдохнула… и попробовала вернуть разговор в нужное мне русло:
       - Зачем вам мой муж?
       - По делу, не терпящему отлагательств, - любезно ничего не пояснил гад.
       - Собираетесь сделать меня вдовой? - резко спросила я.
       - А вы его любите? - с любопытством поинтересовался Эрс. Вежливый интерес плескался на самой поверхности его взгляда. Тот самый вежливый интерес, принятый в высшем обществе, который по сути говорит "мне всё равно".
       - Мне с ним хорошо, - отозвалась я, отворачиваясь, выдерживать прямой взгляд отчего-то стало некомфортно. Никогда не думала, что врать в глаза врагу может быть так же сложно, как и другу. На бумаге, в письмах - легко. А вот так глаза в глаза…
       - Тогда будем надеяться, что он будет достаточно благоразумен, - заключил мой похититель.
       Экипаж снова остановился, но я была настороже, и удержалась, хочется думать, что даже и почти элегантно.
       Дверь экипажа открылась, и стражник - полный и лысенький, но показавшийся мне в тот момент самым прекрасным на свете! - оглядев нас, отметил проклятый ограничитель на моей шее - вид кулона его не обманул, судя по всему, и сухо потребовал у Эрса:
       - Документы.
       Мой похититель протянул ему какую-то бумагу, но я не стала упускать шанс:
       - Помогите! - взмолилась, стискивая руки, и принимая самый несчастный вид, какой только могла. - Меня похитили! Я…
       Не знаю, что там было в документах у Брейра, но лицо стражника переменилось: подозрительность и недоверие сменила почтительность.
       - Благодарю, всего доброго! - он вернул документы, захлопнул дверь, оставив меня хватать ртом воздух. Какого…?!
       - Что там у вас? - буркнула я, не выдержав самодовольно-насмешливого взгляда.
       Эрс молча, с любезностью, показавшейся мне издёвкой, протянул документ. Первой в глаза бросилась королевская печать. Сам король поручил нечто секретное и важное Брейру, и дал ему широчайшие полномочия для исполнения своего поручения…
       Это был неосознанный порыв. Впрочем, имей я время подумать, сделала бы так же. Увы, успеха не достигла: заговоренная бумага отказалась рваться и даже просто сминаться. Чтоб тебя!
       - И бумага у вас тоже не как у людей! - буркнула я.
       Кажется, ему это польстило.
       
       В следующий раз карета остановилась достаточно скоро, и я с удивлением обнаружила, что мы вовсе не выезжали из города, как мне казалось, наоборот, мы приехали почти в центр - к месту перехода. Эрс Брейр и в самом деле был настроен серьёзно, не стеснён в средствах, и обеспечен поддержкой на высочайшем уровне. И мне стало не по себе. Что могло понадобиться от господина Ривье этому серьёзному человеку, решающему серьёзные дела для короля и государства, и главное - как мы оказались втянуты в историю с покушением?
       - А вы общались с Сержио, секретарём господина Ривье? - выпалила я, непроизвольно упираясь каблуками и не желая идти к порталу, несмотря на жёсткую руку своего похитителя, непозволительным образом придерживающую меня за локоть. Мне сложно даются переходы, а если учесть, что я менее суток назад уже переходила, будет совсем тяжко…
       - А вы знаете, где он? - оживился Эрс, и тоже остановился, разворачивая меня к себе. Чудом избежав столкновения с его плечом, мстительно наступила своему похитителю на ногу. Увы, не каблуком, так что он, боюсь, решил, что это действительно случайность.
       - Полагаю, в своём доме, он с мамой живёт на Ивовой аллее, - немного растерянно и от этого недостаточно недружелюбно отозвалась я.
       - Не появлялся там больше недели, - сухо и, кажется, разочарованно ответил Эрс, и снова потащил меня к порталу. Вот уж у кого не возникает проблем с выражением недружелюбия!
       - Давайте без портала! - предприняла я ещё одну попытку как-то затормозить наше продвижение. - Экипажем, по старинке, я как-нибудь вытерплю вас пару дней…
       - В Таррс экипажем? - почти весело переспросил похититель. - Я вас столько дней не вытерплю!
       Колкость я оставила без внимания, слишком поразило меня место назначения. Таррс! Во-первых, уж очень далеко, а во-вторых, почему именно туда?
       - Зачем в Таррс? - всё же не удержалась я от недоумения. И даже сама - от неожиданности, не иначе - вошла в зал перехода.
       - Мы с вами ищем господина Ривье, помните? - очень любезно и с показным смирением напомнил мне Эрс, как безнадёжно умственно-отсталой.
       - Но там его точно нет! - в тон ему отозвалась я, как врач мог бы со своим душевнобольнм пациентом разговаривать.
       - Он точно был там два дня назад! - сообщил Эрс, приобнимая меня за талию и увлекая к порталу. - Хорошее место, чтобы начать поиски.
       Устраивать сцену и как кошка цепляться за всё что можно, я не стала. И должна признаться, вообще перестала что
       -либо понимать - господина Ривье в Таррсе не было, и быть не могло. Дело в том, что господина Ривье в принципе никогда не было!
       - С чего вы взяли?! - ошарашено выдохнула я, заглядывая Эрсу в глаза. Мы стояли вплотную, словно приготовившись к танцу, ведь портал был рассчитан на одного, но из-за ошейника, который этот неприятнейший человек на меня надел, нам надо было переходить вместе.
       - Его видели, - словно несмышлёному ребёнку, почти ласково объяснил Эрс. И даже поправил мне выбившуюся прядь, окончательно добивая несчастные правила приличия. - Готовы?
       - Нет, - буркнула я и зажмурилась. В голове не укладывалось, что выдуманный мною пять лет назад господин Ривье зажил собственной жизнью, без моего ведома. Вот и получается, что мужчинам верить нельзя, даже выдуманным!
       Переход ознаменовался головной болью, такой сильной, что я даже не стала пытаться балансировать на краю сознания - обморок приняла с радостью.
       

Показано 1 из 18 страниц

1 2 3 4 ... 17 18