Пепел и шестерни

17.10.2024, 17:00 Автор: Чучуло Мяучело

Закрыть настройки

Показано 24 из 29 страниц

1 2 ... 22 23 24 25 ... 28 29


Проходя по улице, они снова заметили хобгоблинов — высоких и худощавых существ с зеленовато-серой кожей и цепкими внимательными взглядами. Эли осмелился спросить:
       — А кто такие хобгоблины?
       Милена кивнула в их сторону и пояснила:
       — Лучше с ними не связываться и тем более ничего у них не покупать. Они мошенники и воры. Говорят, много веков назад на месте Сумеречного Леса была держава хобгоблинов, но она развалилась. Когда пришли эльфийские поселенцы, от нее остались только замшелые руины. Теперь хобгоблины кочуют по миру, промышляя разными тёмными делами. Есть, конечно, среди них и те, кто занимается ремеслом, земледелием или честной торговлей, но большинство, увы, не привыкло работать и не хочет этого делать.
       Андор, задумавшись, спросил:
       — А что насчет троллей?
       Милена улыбнулась и ответила:
       — Тролли — тоже местные жители с незапамятных времен. Они любят трудиться. Темные гномы научили их культуре и цивилизации. Конечно, за пределами городов до сих пор встречаются дикие тролли, но большая часть живет в городах, носит одежду и занимается строительством, как уважаемые разумные существа.
       Эли, оглядываясь на высокие здания, спросил:
       — А эти высокие дома, похожие на небольшие замки, что это?
       — Это резиденции разных Домов, — пояснила Милена. — Там решаются важные политические и экономические вопросы. Каждый Дом имеет свою резиденцию, где обсуждаются их дела, проводятся встречи и заключаются сделки.
       По мере того, как они углублялись в город, Тенебрис раскрывался перед ними все новыми и новыми гранями. Они прошли мимо рынка, где торговцы выкрикивали свои предложения, мимо мастерских, откуда доносился звук молотов и резцов. Вокруг кипела жизнь, полная разнообразия и контрастов, и каждый уголок этого города был пронизан тайной и историей, которые еще предстояло разгадать.
       


       
       Глава 93. Исследуя Тенебрис


       Друзья продолжили свой путь по городу, погружаясь в атмосферу Тенебриса. Они оказались на большом рынке, где торговцы предлагали экзотические товары и редкие артефакты. Эли задержался у прилавка, где темные гномы выставили свои кованые изделия. Его взгляд привлек изящный клинок с рукоятью, инкрустированной кристаллами.
       — Красивая вещь, да только денег у нас немного, — сказал Эли, с сожалением отходя от прилавка.
       Милена, заметив это, усмехнулась и повернулась к Андору:
       — А что это за котенок у тебя? Вижу, он не простой.
       Андор коротко рассказал историю о том, как заполучил амулет с котенком. На что Милена заметила:
       — Знаешь, это очень редкая вещь. Ее реальная цена — не менее тысячи монет, если не больше.
       Андор покачал головой:
       — Продавать друзей я не собираюсь.
       — Жаль, жаль, — ответила Милена. — Амулет с таким существом мог бы помочь подкупить кого-нибудь важного и упростить вам задачу. Но, раз уж ты так привязан к нему…
       Андор лишь улыбнулся, погладив котенка, сидевшего на его плече.
       Милена продолжала делиться информацией:
       — Кстати, у нас в Тенебрисе много «Домов наслаждений». Могу отвести вас туда, если захотите.
       Друзья переглянулись, и Гилли спросил:
       — А что это за дома такие?
       — Это места, где можно воплотить в жизнь все свои фантазии, — загадочно улыбаясь, ответила Милена. — Например, вас могут красиво связать по древнему искусству шибари, только у нас его по-настоящему понимают.
       — Нет, спасибо, — быстро отказался Эли. — Не хотим, чтобы нас красиво связывали.
       — А зря, — Милена продолжала улыбаться. — Если передумаете, скажите. Или, может быть, вы хотите познакомиться с темной гномихой, троллиной или багбиркой?
       Гилли удивленно приподнял брови:
       — А что, багбиры разве не гомункулы?
       Милена рассмеялась:
       — Багбиров действительно создали из крови орков, но они уже давно стали самостоятельной расой. Они могут иметь детей и жить обычной жизнью. Не то что гноллы. Вот те, кто создали гноллов, использовали кровь дикой собаки, и теперь эти создания бродят по Сумеречному Лесу, собираясь в стаи, и редко становятся надежными союзниками.
       — Знаю, — сказал Андор. — Уже сталкивался с гноллами в самом Агоране.
       За разговорами они добрались до «Темного фонаря» — большого пурпурного шатра, который возвышался среди городских построек. Шатер был ярко освещен, его ткани слегка покачивались на ветру, создавая загадочную и приглашающую атмосферу.
       — Вот и он, «Темный фонарь», — с лёгким поклоном представила Милена. — Входите, если хотите узнать, что здесь скрывается.
       — Ну, посмотрим, — пробормотал Гилли. — Может, найдем что-нибудь полезное для нашей миссии.
       Друзья, сдерживая любопытство, осторожно двинулись вглубь загадочного шатра, не зная, что их ждет впереди.
       


       
       Глава 94. В тени цирка


       Друзья шагнули внутрь шатра и оказались совершенно сбиты с толку. Вместо таинственного места, наполненного секретами и опасностями, они увидели цирк. В центре шатра располагалась большая арена, окруженная пустыми трибунами, а на манеже кипела работа.
       Темный гном-дрессировщик устало гладил по голове большую химеру, состоящую из частей разных животных, которая лениво жевала кусок мяса. В другом углу шатра темный эльф, жонглер, тренировался с факелами, которые взлетали в воздух, создавая огненные дуги.
       — Ну и ну, вот это поворот! — пробормотал Гилли, оглядываясь вокруг.
       Перед ними неожиданно появилась темная эльфийка в обтягивающем костюме и с ярким гримом на лице. Она произнесла что-то на своём языке:
       — ?? ?????? ????? ??????? ??????, ?????.
       Друзья недоуменно переглянулись, не понимая, о чём говорит эльфийка. Милена вышла вперёд и заговорила с ней на местном наречии.
       — Они ищут мастера Корикса, хотят поговорить с ним, — пояснила полуэльфийка.
       Эльфийка-циркачка перешла на ломаный агоранский, чтобы обратиться к друзьям:
       — Мастера сегодня нет. Он занят делами, возможно, будет завтра.
       — Спасибо, — ответил Андор, вежливо кивнув.
       Друзья развернулись и направились к выходу. Они были слегка озадачены тем, что «Темный фонарь» оказался цирком.
       — Не ожидал я такого, — пробормотал Андор. — Цирк.
       Милена пожала плечами:
       — Да, мастер Корикс владеет цирком. Это одно из его предприятий.
       — Значит, все эти артисты — шпионы и информаторы? — уточнил Андор, но в ответ получил лишь улыбку полуэльфийки.
       — И что нам делать дальше? — спросил Эли, все еще озадаченный увиденным.
       — Пока, думаю, стоит вернуться в «Танцующего тролля» и переночевать, — предложила Милена. — Завтра утром снова подойдём к Нилексе, той эльфийке в костюме акробата, и спросим о мастере Кориксе.
       — А ты будешь с нами завтра? — уточнил Гилли.
       — Может быть, — ответила она, немного задумавшись. — У меня завтра может быть посетитель.
       Андор решил аккуратно уточнить:
       — Ты куртизанка?
       Милена не смутилась и ответила:
       — В том числе.
       Гилли с удивлением спросил:
       — Как вы можете так спокойно говорить о пороках?
       Полуэльфийка улыбнулась:
       — Для вас это пороки, а для нас — просто часть жизни. Здесь каждый живет так, как хочет, пока это не вредит другим. Смотрите, вот там собор Святой Матери, — Милена указала на шпиль собора, видневшийся вдалеке. — Тем, кто хочет молиться и каяться, никто не мешает, их никто не осуждает. Но и они не учат других, как жить. У нас своя культура, свои традиции.
       Друзья задумались над её словами. Всё, что они видели в Тенебрисе, казалось таким чуждым и непривычным, но в то же время в этом мире была своя логика и гармония. Они направились обратно к «Танцующему троллю», готовясь к завтрашнему дню, который обещал быть ещё более загадочным.
       


       
       Глава 95. Храм Ночземара


       Пока Эли и Гилли трапезничали внизу, Андор решил воспользоваться моментом и проверить устройство, которое оставил им Аллар. Он достал металлическую коробочку и аккуратно положил её на кровать. Нажав на единственную кнопку, Андор сразу же отпрянул, когда устройство издало громкий искажённый звук, напоминающий шум прибоя, который пронёсся в его ушах, вызывая неприятное ощущение.
       — Что? Как наша миссия? — раздался искажённый голос Аллара из устройства, звучащий с механическими помехами.
       Андор кратко изложил, что они пытаются выйти на мастера шпионов, чтобы получить аудиенцию у Малефии.
       — Не беспокойте меня по таким пустякам. Связывайтесь, только если будет что-то действительно важное, — раздражённо прорычал Аллар, прежде чем связь внезапно оборвалась.
       — Ладно, — пробормотал Андор, убирая устройство в карман. — Раз это не важно…
       Спустившись вниз, Андор увидел, что к его друзьям присоединился незнакомый мужчина с длинными волосами и радостной улыбкой. Эли и Гилли, казалось, уже подружились с ним.
       — Кто это? — спросил Андор, слегка насторожённый.
       — Это Ленард, — пояснил Гилли, поднимая кружку с элем. — Местный житель. Он тут родился и вырос.
       — Тенебрис — лучшее место на свете! — воскликнул Ленард, сияя улыбкой. — Я здесь стеклодувом работаю, и мой труд высоко ценят. Посещал я Ливонию, родину моих предков, но мне там совсем не понравилось. Все такие чванливые, горделивые, паладины в латах да инквизиторы в своих чудаковатых головных уборах.
       Андор почувствовал лёгкое раздражение. Хотя и сам был не в восторге от влияния церкви на родине, слова Ленарда задели его.
       — Почему ваши предки покинули Ливонию и ушли в земли темных эльфов? — осторожно спросил он.
       — За ересь их преследовали, — с улыбкой ответил Ленард, будто это было нечто вполне обычное. — Здесь мы нашли свободу.
       Затем Ленард предложил:
       — Почему бы вам не посетить сегодня вечером храм Ночземара? Это поможет вам проникнуться духом Тенебриса.
       Гилли махнул рукой, отказываясь:
       — Нет, спасибо. Я лучше останусь здесь, выпью и потанцую. Не люблю я шастать по чужим храмам.
       Но Андор и Эли проявили любопытство и решили принять приглашение. Ленард повёл их по узким тёмным улочкам города, сквозь моросящий дождь, пока они не добрались до небольшой круглой каменной постройки на вершине с символом руки, держащей полумесяц.
       — Это и есть храм Ночземара, — торжественно сообщил Ленард.
       Внутри храма царил мрак, нарушаемый лишь несколькими тусклыми факелами, чьи огни бросали зловещие тени на стены. В центре зала возвышалась статуя из черного камня. Она стояла на груде кристаллов и изображала обнаженную эльфийскую женщину с мужскими гениталиями. Андор и Эли переглянулись, недоумевая.
       — Это наш бог, Ночземар, — с благоговением произнёс Ленард. — Пришло время выразить ему почтение.
       С этими словами он начал раздеваться. Друзья, вглядываясь в полумрак, заметили, что вокруг, среди кристаллов, притаились и другие обнажённые пары, в том числе однополые.
       — Да ну его, к демонам! — пробормотал Эли, нервно хватая Андора за руку.
       — Давай-ка лучше вернёмся и потанцуем с Гилли, — согласился Андор, чувствуя, как его охватывает беспокойство от этого странного места.
       Они развернулись и поспешили обратно в «Танцующий тролль», где уже слышалась веселая музыка и смех. Андор и Эли поняли, что они хоть и не прочь были исследовать чужую культуру, но всё же некоторые её аспекты оказались для них чересчур неожиданными.
       


       
       Глава 96. Встреча с давними знакомыми


       Когда Андор и Эли вернулись в «Танцующий тролль», они вкратце рассказали Гилли о том, что с ними случилось в храме Ночземара. Гилли зашелся от смеха, ударяя себя по колену.
       — Вот поэтому я и не посещаю сомнительные храмы, — сказал он, все ещё смеясь. — Было дело, моя бабка по молодости пошла в какой-то храм, а там на неё мешок надели и связали. Но потом отпустили. Оказалось, это у них такая медитация, чтобы быть наедине с темнотой и тишиной!
       Эли покачал головой, усмехаясь:
       — Да, лучше уж не совать нос в чужие культуры и религии без подготовки. А то результат может шокировать!
       В этот момент тролль, сидящий в углу, взял в руки сакбут и начал играть мелодию, полную силы и страсти. Зал оживился, посетители пустились в пляс, подчиняясь ритму, задаваемому троллем.
       — Кто бы мог подумать, что тролли могут быть такими хорошими музыкантами! — удивлённо произнёс Эли, наблюдая за троллем, который, несмотря на свои размеры, играл на инструменте с ловкостью и грацией.
       Неожиданно Андор заметил, как в заведение вошла знакомая парочка: крысолюд Мик и его друг минотавр. Они не обратили на друзей внимания и уселись за дальний стол. Эли и Андор переглянулись.
       — Это ведь те же самые путешественники! — тихо сказал Эли. — Сначала в Нарии, теперь здесь, в Тенебрисе.
       Решив выяснить, что их сюда привело, Эли и Андор подошли к Мику и минотавру.
       — А что это вы тут делаете? — спросил Эли, складывая руки на груди. — То в Нарии, то теперь в Тенебрисе. Совпадение?
       Мик, явно удивленный неожиданным появлением старых знакомых, замешкался, но быстро нашелся:
       — Мы — просто путешественники, — начал он, пытаясь говорить как можно увереннее. — Любим смотреть на мир. На наших островах ничего нового, вот и странствуем. Совпадение, не более.
       Но Андор не купился на его объяснения.
       — А не работаете ли вы на один из Домов темных эльфов? — продолжил он, внимательно наблюдая за реакцией Мика.
       Крысолюд заметно напрягся и что-то быстро сказал минотавру на его языке. Минотавр нахмурился, и, похоже, рассердился. Он уже собрался встать, но Эли оказался быстрее. Он схватил его за рог и силой усадил обратно на место.
       — Не надо портить окружающим этот вечер, — предупредил Эли, сжав рог минотавра так, что тот даже застонал от боли. — Укротить быка для нас не проблема.
       Андор внимательно смотрел на Мика, который все больше нервничал.
       — Судя по вашей реакции, вы действительно что-то скрываете, — сказал маг. — Может, вы помогали Дому Шадар'Лагот? Перевозили что-то важное? Поэтому так и разнервничались, когда мы вас спросили.
       Мик сделал глубокий вдох и попытался улыбнуться, но это ему плохо удавалось.
       — Слушайте, — прошептал он, понизив голос, чтобы не привлекать внимания. — Мы не хотим проблем. Да, у нас есть некоторые дела с Домом Шадар'Лагот, но ничего важного. Просто небольшая работа за деньги.
       — «Небольшая работа», говорите? — недоверчиво переспросил Эли, ослабив хватку, но не отпуская рог минотавра. — Как бы то ни было, лучше не влезайте в наши дела. И не думайте, что мы забудем о нашей встрече.
       Мик кивнул, стараясь выглядеть как можно спокойнее, хотя его глаза бегали по залу в поисках выхода.
       — Поняли, поняли. Мы просто путешественники. Не стоит беспокоиться, — быстро сказал он, стараясь избежать дальнейших вопросов.
       Эли и Андор, удовлетворённые ответами, отпустили минотавра и вернулись к своему столу.
       — Интересно, что они действительно перевозили и на кого работают? — задумчиво сказал Андор, делая глоток миндального эля. — Может, нам стоит быть осторожнее, чем обычно?
       — Ты прав, — согласился Эли, оглядывая зал в поисках других знакомых лиц. — Но сейчас давай просто насладимся вечером. У нас впереди ещё много работы.
       


       
       Глава 97. Встреча с мастером шпионом


       После быстрого завтрака друзья решили снова отправиться в цирк, надеясь, что на этот раз удастся встретиться с мастером шпионом Кориксом. Они решили подождать Милену, в надежде, что она снова сможет помочь им, но, видя, что она не приходит, принялись за сбор слухов и новостей.
       Хозяин «Танцующего тролля» оказался настоящим кладезем информации. Когда Гилли заговорил с ним, тот охотно поведал свежие новости:
       — Говорят, герцог Эдмунд вернулся в Агоран с короной Ерласа и большой армией.

Показано 24 из 29 страниц

1 2 ... 22 23 24 25 ... 28 29