- Une minute, - ответил мужчина. - Ne quittez pas!*
После краткой паузы другой голос, женский, очень приятный, произнес:
-Oui?
- C'est Marie Tappere. Madame...
- Ваш муж воспользовался книгой? - встревоженно спросила канадка по-английски.
- Vous... Вы знаете что-то?
На том конце провода послышался кашель.
- Я знаю кое-что, - ответила наконец Лэт. - Где вы сейчас? Впрочем, не важно...
Женщина бросила трубку. Мария раздраженно ударила по стойке, расплатилась и пошла к выходу. Сколько сил потрачено впустую! подумать только! В дверях она столкнулась с элегантно одетой брюнеткой в черно-белом пальто, словно сошедшей с обложки французского модного журнала.
- Миссис Таппер? - спросила женщина.
- Откуда вам известно мое имя? - напряглась Мария.
- Вы сами мне его назвали. Меня зовут Виржини Лэт.
Мария отшатнулась.
- Что это за злая шутка?!
- Вам нужно выпить чаю, - канадка настойчиво, но довольно аккуратно взяла Марию за локоть. - Здесь есть маленькая чайная неподалеку. Там чудесные булочки.
Ошарашенная, Мария позволила перевести себя через дорогу. В крошечной чайной было почти пусто, только три пожилые дамы, словно сошедшие со страниц романов Агаты Кристи, ели тарталетки с джемом, да пожилой седоватый мужчина за столиком у окна читал местный новостной листок. Виржини направилась к нему.
- Миссис Таппер, это мой муж Чарльз.
Мужчина поднялся, старомодно поклонился и поцеловал Марие руку. У него были ласковые мягкие пальцы, и их прикосновение успокоило женщину.
- Приятно с вами встретиться, мадам.
Миссис Таппер села и стиснула принесенную официанткой чашку. Взгляд ее перебегал с лица одного из супругов на второго. В них было что-то странное. Волоски у нее на руках зашевелились.
- Вы не просто люди? - спросила Мария, уже уверенная в ответе.
Виржини улыбнулась.
- Вы проницательны. Мы не просто люди, а иначе не смогли бы с Чарльзом запросто оказаться здесь. Выпейте чаю. И поговорим о деле, мадам. Если я не ошибаюсь, ваш муж, игнорируя мою просьбу, воспользовался книгой?
- Он копает колодец, - мрачно подтвердила Мария.
- О боже!
Канадка побледнела и залпом допила свой чай.
- Где именно? Вы покажете нам это место?
- Под вязами. Это недалеко отсюда.
- Тогда ехать нужно быстрее. Идемте.
Виржини вскочила на ноги и вновь потянула Марию за локоть. Машина канадцев стояла возле чайной - серо-зеленый Ситроен. Чарльз Лэт сел за руль, женщины устроились на заднем сиденье.
- Расскажите мне о книге, - попросила Мария, когда машина тронулась с места. - Я почувствовала в ней что-то гадкое. Мне необходимо знать больше!
- Но я и не скажу вам больше, - Виржини сокрушенно покачала головой. - Нет каталогов и кодексов подобных книг, про них вам никто не расскажет. Увы. Все, что я могу сказать с уверенностью: любые постройки, выполненные по этой книге, смертельно опасны.
- Здесь сверните, - сказала Мария. - Вот и колодец.
Со вчерашнего дня он вырос, и из травы показались три кольца темных камней. Под ногами, когда все трое выбрались из машины, захлюпала жидкая грязь. Таппера нигде не было видно.
- Реджи! - позвала Мария. - Реджи! Реджинальд!
Тишина. Полная, жуткая, липкая тишина.
Виржини, аккуратно обходя самые грязные и глубокие лужи (на ногах ее были резиновые сапоги, а пальто осталось в машине) приблизилась к колодцу. Рукой, затянутой в перчатку, она коснулась камней. Заглянула, прикрывая нос, в дыру. Потом покачнулась, и рухнула бы в грязь, не подоспей ее муж вовремя. Мария вытащила из палатки спальный мешок, на который уложили женщину. Чарльз, опустившись рядом на колени, похлопал жену по щекам.
- Вирджиния! Джин!
Женщина застонала, но глаз не открыла.
- С ней все в порядке? - встревожилась Мария.
- Виржиния - сильный медиум. Слишком сильный. Это доставляет нам массу неудобств, - совершенно спокойно ответил Чарльз Лэт.
- Я была права. Вы - не обычные люди.
- Нет, миссис Таппер, - усмехнулся мужчина. - Мы не совсем обычные люди. приглядите пожалуйста за Вирджинией, а я попробую осмотреть колодец.
Скинув на капот машины свое пальто, также дорогое и щегольское, вытащив из багажника моток крепкой веревки, Чарльз обвязал ее вокруг талии, а другой конец - вокруг ясеня, и начал спускаться в зев жуткого колодца.
- Почему не позвать кого-то из деревни? - крикнула Мария.
- Нет, Чарльз предпочитает все делать сам, - усмехнулась Вирджиния, не открывая глаз. - Однажды он в одиночку откопал ступени античного храма. А еще замуровал зловонный подвал. Путешествие с мачете наперевес по девственным амазонским лесам я просто отказываюсь вспоминать. Не поможете мне сесть, миссис Таппер?
Мария протянула ей руку. Сев, Вирджиния кое-как привела в порядок одежду и волосы и, пошатываясь, поднялась на ноги. Стиснув руку миссис Таппер, она осторожно приблизилась к колодцу. Мария ощутила, как холодеют и дрожат тонкие пальцы канадки. Свободной рукой Вирджиния разминала бледный лоб. Подойдя вплотную, женщины склонились над черным зевом колодца.
- Ненавижу эту вонь: сырость, гниль! Чарльз! Чарльз, где ты?!
Внизу, во чреве колодца царила жуткая тишина, холод, и лишь изредка слышалось странное и страшное бульканье. У Марии закружилась голова, у Вирджинии, по всей видимости, тоже. Обе женщины отшатнулись.
- Чарльз! - закричала канадка. - Чарльз! Вылезай оттуда! Немедленно!
Прошла по меньшей мере минута, прежде чем грязный и мокрый, покрытый илом и какой-то слизью мужчина выбрался из колодца. Дрожащими, скользкими руками он распутал слипшийся узел, после чего вытащил из-за пазухи странным образом сохранившуюся сухой и совершенно не тронутой книгу. Она словно только что вышла из печати. Протянув ее Вирджинии, Чарльз устало повалился на спальный мешок.
- У меня для вас плохие новости, миссис Таппер...
Мария побледнела.
-О боже! Реджинальд! Он... Он... - женщина всхлипнула. Вирджиния обняла ее и осторожно погладила по голове.
- Он мертв, миссис Таппер, - тихо сказал Чарльз. - Вероятнее всего мертв. Для вас будет лучше так думать. Езжайте домой. Я закопаю колодец.
- Чарльз! - возмутилась Вирджиния. - Это жестоко!
- Ты не хуже меня все понимаешь, девочка, - сухо ответил Чарльз. - Отвези миссис Таппер домой. А я все здесь улажу.
- Хорошо, сэр, - язвительно ответила Виржиния и подтолкнула миссис Таппер к машине.
- Отличный чай, - сказала Вирджиния, с наслаждением вдыхая аромат.
Мария слабо улыбнулась.
- Вы говорите этот комплимент, потому что я венгерка?
- Я не знала, что вы венгерка! - Вирджиния подняла брови. - Тогда он просто идеален. Я сказала это, потому что сама я англичанка. Я покинула страну, потом еще одну страну. Сейчас я живу в Канаде, но кто знает, куда еще меня закинет судьба.
Мария машинально похлопала ее по руке, и только потом сообразила, что в этом нет нужды. Виржини Лэт ко всему относилась с завидной легкостью. Лицо Марии исказилось от боли. Хотела бы и она обрести эту легкость.
- Я уехала из Венгрии потому... мне никто не верит, но может быть вы...
- Я поверю вам, Мария, - кивнула Вирджиния.
- Марджана. Марджана Христина Бласко. Я покинула Венгрию... Свою семью. Я происхожу из старинного и знатного рода, из его младшей ветви. Из рода, который проклят. В каждом поколении старший сын... умирает. Все равно, что умирает. Моя пра-пра-прабабка сумела как-то обойти проклятье и сделать так, чтобы в ее семье рождались только девочки. Она была цыганских кровей, родом из Галисии. Мой предок, ее сын, был незаконнорожденным и последним мужчиной в этой линии. Забавно, но от нее, от прабабки-испанки, я унаследовала дар. Поэтому, прошу, расскажите мне о книге. Я пойму.
Откинувшись на спинку кресла, Вирджиния стиснула чашку так, что побелели костяшки пальцев. Странное и жуткое сочетание расслабленности и напряженности.
- Я услышала об этой книге в Массачусетсе. У тамошних индейцев существует поверье, что тот, кто роет колодцы среди болот, будит и злит некоего Хозяина Колодцев. Легенды о нем напоминают истории о вендиго* и прочих духах-людоедах. И, возможно, объясняют или оправдывают человеческие жертвоприношения. Я видела такой колодец в Потуксете. И тогда же я впервые увидела книгу. Еще до войны. Местный священник, их авторитет и власть до сих пор необычайно сильны в Новой Англии, сжег книгу. Прямо перед войной она объявилась в Южной Америке, в верховьях Амазонки, в тамошней миссии. Не знаю, одна она, или их много, но...
- Что вы будете делать? - спросила Мария. Предмет беседы лежал на столе перед женщинами, и совершенно не хотелось на него смотреть. И все же Мария пожирала обложку глазами.
- Отдам в Большую Библиотеку, где ей самое место, - Вирджиния неприятно усмехнулась. - На самой дальней полке.
Марии почудилось в ее словах что-то зловещее. Но в месте с тем она испытала облегчение. Ведь ничто не сможет покинуть Большую Библиотеку? Мария отчего-то была в этом уверена. Она посмотрела на Вирджинию.
- Дадите мне руку?
- Хотите погадать? - усмехнулась Вирджиния. - Извините, не верю я в судьбу, миссис Таппер. Я уже слишком много раз ее обманывала.
- А, может быть, на самом деле ей следовали? - Мария улыбнулась. Виржиния улыбнулась в ответ и протянула руку. ладонь ее пересекал тонкий, как волос, белый шрам. - Я вижу... двух девушек.
- У меня три дочери, - усмехнулась Вирджиния.
- Я не сказала, что это ваши дочери, - Мария покачала головой. - Мы еще встретимся. Или не мы, а кто-то с нами тесно связанный.
- Возможно, - кивнула Вирджиния. - А что там с моим будущим?
- Я его не вижу, мадам Лэт. Наверное, вы и в самом деле умеете обманывать судьбу, - Мария провела пальцами по линиям на ладони и отшатнулась. - Ах! Так вы из них!..
Виржиния резко поднялась.
- Наверное, Чарльз уже приехал. Мне пора, миссис Таппер.
Поспешно, едва успев прихватить книгу, Вирджиния выбежала из комнаты. Мария нагнала ее уже в дверях и поймала за рукав.
- Простите, я не хотела вас обидеть. Просто, это было неожиданно. Возьмите.
Женщина разжала ладонь, на которой лежал маленький деревянный крестик.
- Это кипарис. Фамильная... безделица. Достался мне от предка. Возьмите, прошу.
- Я ведь не... - Вирджиния замялась. Крестик манил и притягивал ее. - Спасибо.
- Вам спасибо, - кивнула Мария, развернулась и ушла в комнату.
Виржиния спрятала крестик за раструбом перчатки, толкнула дверь и молча растворилась в сумраке. В прихожей еще долгое время пахло смолой и снегом. Невесть откуда.
* "Меня зовут Мари Таппер. Я ищу мадам Виржини Лэт"
* "Одну минуту. Не кладите трубку"
* Вендиго - в мифах оджибве (чиппева) и некоторых других алгонкинских племён дух-людоед. Он живёт на севере, подстерегает людей и нападает на них. Первоначально воспринимался как
После краткой паузы другой голос, женский, очень приятный, произнес:
-Oui?
- C'est Marie Tappere. Madame...
- Ваш муж воспользовался книгой? - встревоженно спросила канадка по-английски.
- Vous... Вы знаете что-то?
На том конце провода послышался кашель.
- Я знаю кое-что, - ответила наконец Лэт. - Где вы сейчас? Впрочем, не важно...
Женщина бросила трубку. Мария раздраженно ударила по стойке, расплатилась и пошла к выходу. Сколько сил потрачено впустую! подумать только! В дверях она столкнулась с элегантно одетой брюнеткой в черно-белом пальто, словно сошедшей с обложки французского модного журнала.
- Миссис Таппер? - спросила женщина.
- Откуда вам известно мое имя? - напряглась Мария.
- Вы сами мне его назвали. Меня зовут Виржини Лэт.
Мария отшатнулась.
- Что это за злая шутка?!
- Вам нужно выпить чаю, - канадка настойчиво, но довольно аккуратно взяла Марию за локоть. - Здесь есть маленькая чайная неподалеку. Там чудесные булочки.
Ошарашенная, Мария позволила перевести себя через дорогу. В крошечной чайной было почти пусто, только три пожилые дамы, словно сошедшие со страниц романов Агаты Кристи, ели тарталетки с джемом, да пожилой седоватый мужчина за столиком у окна читал местный новостной листок. Виржини направилась к нему.
- Миссис Таппер, это мой муж Чарльз.
Мужчина поднялся, старомодно поклонился и поцеловал Марие руку. У него были ласковые мягкие пальцы, и их прикосновение успокоило женщину.
- Приятно с вами встретиться, мадам.
Миссис Таппер села и стиснула принесенную официанткой чашку. Взгляд ее перебегал с лица одного из супругов на второго. В них было что-то странное. Волоски у нее на руках зашевелились.
- Вы не просто люди? - спросила Мария, уже уверенная в ответе.
Виржини улыбнулась.
- Вы проницательны. Мы не просто люди, а иначе не смогли бы с Чарльзом запросто оказаться здесь. Выпейте чаю. И поговорим о деле, мадам. Если я не ошибаюсь, ваш муж, игнорируя мою просьбу, воспользовался книгой?
- Он копает колодец, - мрачно подтвердила Мария.
- О боже!
Канадка побледнела и залпом допила свой чай.
- Где именно? Вы покажете нам это место?
- Под вязами. Это недалеко отсюда.
- Тогда ехать нужно быстрее. Идемте.
Виржини вскочила на ноги и вновь потянула Марию за локоть. Машина канадцев стояла возле чайной - серо-зеленый Ситроен. Чарльз Лэт сел за руль, женщины устроились на заднем сиденье.
- Расскажите мне о книге, - попросила Мария, когда машина тронулась с места. - Я почувствовала в ней что-то гадкое. Мне необходимо знать больше!
- Но я и не скажу вам больше, - Виржини сокрушенно покачала головой. - Нет каталогов и кодексов подобных книг, про них вам никто не расскажет. Увы. Все, что я могу сказать с уверенностью: любые постройки, выполненные по этой книге, смертельно опасны.
- Здесь сверните, - сказала Мария. - Вот и колодец.
Со вчерашнего дня он вырос, и из травы показались три кольца темных камней. Под ногами, когда все трое выбрались из машины, захлюпала жидкая грязь. Таппера нигде не было видно.
- Реджи! - позвала Мария. - Реджи! Реджинальд!
Тишина. Полная, жуткая, липкая тишина.
Виржини, аккуратно обходя самые грязные и глубокие лужи (на ногах ее были резиновые сапоги, а пальто осталось в машине) приблизилась к колодцу. Рукой, затянутой в перчатку, она коснулась камней. Заглянула, прикрывая нос, в дыру. Потом покачнулась, и рухнула бы в грязь, не подоспей ее муж вовремя. Мария вытащила из палатки спальный мешок, на который уложили женщину. Чарльз, опустившись рядом на колени, похлопал жену по щекам.
- Вирджиния! Джин!
Женщина застонала, но глаз не открыла.
- С ней все в порядке? - встревожилась Мария.
- Виржиния - сильный медиум. Слишком сильный. Это доставляет нам массу неудобств, - совершенно спокойно ответил Чарльз Лэт.
- Я была права. Вы - не обычные люди.
- Нет, миссис Таппер, - усмехнулся мужчина. - Мы не совсем обычные люди. приглядите пожалуйста за Вирджинией, а я попробую осмотреть колодец.
Скинув на капот машины свое пальто, также дорогое и щегольское, вытащив из багажника моток крепкой веревки, Чарльз обвязал ее вокруг талии, а другой конец - вокруг ясеня, и начал спускаться в зев жуткого колодца.
- Почему не позвать кого-то из деревни? - крикнула Мария.
- Нет, Чарльз предпочитает все делать сам, - усмехнулась Вирджиния, не открывая глаз. - Однажды он в одиночку откопал ступени античного храма. А еще замуровал зловонный подвал. Путешествие с мачете наперевес по девственным амазонским лесам я просто отказываюсь вспоминать. Не поможете мне сесть, миссис Таппер?
Мария протянула ей руку. Сев, Вирджиния кое-как привела в порядок одежду и волосы и, пошатываясь, поднялась на ноги. Стиснув руку миссис Таппер, она осторожно приблизилась к колодцу. Мария ощутила, как холодеют и дрожат тонкие пальцы канадки. Свободной рукой Вирджиния разминала бледный лоб. Подойдя вплотную, женщины склонились над черным зевом колодца.
- Ненавижу эту вонь: сырость, гниль! Чарльз! Чарльз, где ты?!
Внизу, во чреве колодца царила жуткая тишина, холод, и лишь изредка слышалось странное и страшное бульканье. У Марии закружилась голова, у Вирджинии, по всей видимости, тоже. Обе женщины отшатнулись.
- Чарльз! - закричала канадка. - Чарльз! Вылезай оттуда! Немедленно!
Прошла по меньшей мере минута, прежде чем грязный и мокрый, покрытый илом и какой-то слизью мужчина выбрался из колодца. Дрожащими, скользкими руками он распутал слипшийся узел, после чего вытащил из-за пазухи странным образом сохранившуюся сухой и совершенно не тронутой книгу. Она словно только что вышла из печати. Протянув ее Вирджинии, Чарльз устало повалился на спальный мешок.
- У меня для вас плохие новости, миссис Таппер...
Мария побледнела.
-О боже! Реджинальд! Он... Он... - женщина всхлипнула. Вирджиния обняла ее и осторожно погладила по голове.
- Он мертв, миссис Таппер, - тихо сказал Чарльз. - Вероятнее всего мертв. Для вас будет лучше так думать. Езжайте домой. Я закопаю колодец.
- Чарльз! - возмутилась Вирджиния. - Это жестоко!
- Ты не хуже меня все понимаешь, девочка, - сухо ответил Чарльз. - Отвези миссис Таппер домой. А я все здесь улажу.
- Хорошо, сэр, - язвительно ответила Виржиния и подтолкнула миссис Таппер к машине.
- Отличный чай, - сказала Вирджиния, с наслаждением вдыхая аромат.
Мария слабо улыбнулась.
- Вы говорите этот комплимент, потому что я венгерка?
- Я не знала, что вы венгерка! - Вирджиния подняла брови. - Тогда он просто идеален. Я сказала это, потому что сама я англичанка. Я покинула страну, потом еще одну страну. Сейчас я живу в Канаде, но кто знает, куда еще меня закинет судьба.
Мария машинально похлопала ее по руке, и только потом сообразила, что в этом нет нужды. Виржини Лэт ко всему относилась с завидной легкостью. Лицо Марии исказилось от боли. Хотела бы и она обрести эту легкость.
- Я уехала из Венгрии потому... мне никто не верит, но может быть вы...
- Я поверю вам, Мария, - кивнула Вирджиния.
- Марджана. Марджана Христина Бласко. Я покинула Венгрию... Свою семью. Я происхожу из старинного и знатного рода, из его младшей ветви. Из рода, который проклят. В каждом поколении старший сын... умирает. Все равно, что умирает. Моя пра-пра-прабабка сумела как-то обойти проклятье и сделать так, чтобы в ее семье рождались только девочки. Она была цыганских кровей, родом из Галисии. Мой предок, ее сын, был незаконнорожденным и последним мужчиной в этой линии. Забавно, но от нее, от прабабки-испанки, я унаследовала дар. Поэтому, прошу, расскажите мне о книге. Я пойму.
Откинувшись на спинку кресла, Вирджиния стиснула чашку так, что побелели костяшки пальцев. Странное и жуткое сочетание расслабленности и напряженности.
- Я услышала об этой книге в Массачусетсе. У тамошних индейцев существует поверье, что тот, кто роет колодцы среди болот, будит и злит некоего Хозяина Колодцев. Легенды о нем напоминают истории о вендиго* и прочих духах-людоедах. И, возможно, объясняют или оправдывают человеческие жертвоприношения. Я видела такой колодец в Потуксете. И тогда же я впервые увидела книгу. Еще до войны. Местный священник, их авторитет и власть до сих пор необычайно сильны в Новой Англии, сжег книгу. Прямо перед войной она объявилась в Южной Америке, в верховьях Амазонки, в тамошней миссии. Не знаю, одна она, или их много, но...
- Что вы будете делать? - спросила Мария. Предмет беседы лежал на столе перед женщинами, и совершенно не хотелось на него смотреть. И все же Мария пожирала обложку глазами.
- Отдам в Большую Библиотеку, где ей самое место, - Вирджиния неприятно усмехнулась. - На самой дальней полке.
Марии почудилось в ее словах что-то зловещее. Но в месте с тем она испытала облегчение. Ведь ничто не сможет покинуть Большую Библиотеку? Мария отчего-то была в этом уверена. Она посмотрела на Вирджинию.
- Дадите мне руку?
- Хотите погадать? - усмехнулась Вирджиния. - Извините, не верю я в судьбу, миссис Таппер. Я уже слишком много раз ее обманывала.
- А, может быть, на самом деле ей следовали? - Мария улыбнулась. Виржиния улыбнулась в ответ и протянула руку. ладонь ее пересекал тонкий, как волос, белый шрам. - Я вижу... двух девушек.
- У меня три дочери, - усмехнулась Вирджиния.
- Я не сказала, что это ваши дочери, - Мария покачала головой. - Мы еще встретимся. Или не мы, а кто-то с нами тесно связанный.
- Возможно, - кивнула Вирджиния. - А что там с моим будущим?
- Я его не вижу, мадам Лэт. Наверное, вы и в самом деле умеете обманывать судьбу, - Мария провела пальцами по линиям на ладони и отшатнулась. - Ах! Так вы из них!..
Виржиния резко поднялась.
- Наверное, Чарльз уже приехал. Мне пора, миссис Таппер.
Поспешно, едва успев прихватить книгу, Вирджиния выбежала из комнаты. Мария нагнала ее уже в дверях и поймала за рукав.
- Простите, я не хотела вас обидеть. Просто, это было неожиданно. Возьмите.
Женщина разжала ладонь, на которой лежал маленький деревянный крестик.
- Это кипарис. Фамильная... безделица. Достался мне от предка. Возьмите, прошу.
- Я ведь не... - Вирджиния замялась. Крестик манил и притягивал ее. - Спасибо.
- Вам спасибо, - кивнула Мария, развернулась и ушла в комнату.
Виржиния спрятала крестик за раструбом перчатки, толкнула дверь и молча растворилась в сумраке. В прихожей еще долгое время пахло смолой и снегом. Невесть откуда.
* "Меня зовут Мари Таппер. Я ищу мадам Виржини Лэт"
* "Одну минуту. Не кладите трубку"
* Вендиго - в мифах оджибве (чиппева) и некоторых других алгонкинских племён дух-людоед. Он живёт на севере, подстерегает людей и нападает на них. Первоначально воспринимался как