Пари, милорд!

06.05.2022, 08:28 Автор: Делия Росси

Закрыть настройки

Показано 5 из 18 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 17 18


— Ты это… Даже не думай! А кто хозяина вылечит?
       — С твоим хозяином все будет в порядке, — пробормотала из последних сил и закрыла глаза.
       «Посижу так пару минут, и встану» — подумала сквозь навалившуюся дрему и провалилась в серую мглу.
       Рольф Стейн
       «Это недоразумение, — думал он, разглядывая белокурую головку, лежащую у него на груди. — Глупое и досадное недоразумение».
       Внутри поднималось раздражение, смешанное с каким-то непонятным чувством. Неприязнью? Интересом? Волнением? Кровь быстрее бежала по венам, по телу распространялось тепло, и даже в ногах, которых он практически не чувствовал раньше, что-то едва ощутимо покалывало. А ушлая девица спала так спокойно, словно он был неодушевленным предметом — столом или подушкой.
       Рольф прислушивался к ее тихому дыханию и не мог заставить себя разбудить нахалку. Кто бы еще сказал, с какого реса она устроилась у его кровати? И что забыла в его комнате?
       «Уволю, — думал он, с каждой минутой раздражаясь все сильнее. — Вышвырну вслед за остальными. А потом заколочу дом и уеду в Эгерт, подальше от знакомых и от Эндрю с его глупыми планами».
       Да, именно так ему и следовало поступить с самого начала. Не стоило возвращаться в столицу и рассказывать тетушке Джейн о случившемся. И тогда не было бы в его жизни ни кузена Эндрю с его навязчивой опекой, ни визитов скорбящих родственников, ни поганого ощущения собственной слабости и беспомощности.
       Девица тихо вздохнула во сне, и ее теплое дыхание прошлось по щеке. А его собственное на секунду сбилось.
       «Только этого не хватало, — раздраженно подумал он и покосился на безмятежно спящую сестру. — Это ж какой бесстыжей нужно быть, чтобы так себя вести!»
       Правда, несмотря на все эти мысли, он так и не сумел заставить себя разбудить девицу. Рука не поднялась. Сестра выглядела такой юной и беззащитной, и спала так крепко, что он просто не смог ее оттолкнуть. Ничего. Пусть выспится напоследок, а потом собирает вещи и выметается из Гровенора.
       Еще бы дыхание восстановить. И сердце к порядку призвать, чтобы не колотилось, как сумасшедшее. Хотя, чего он удивляется? Тело реагирует на присутствие рядом женщины, и без разницы, что он сейчас для любой из них безопасен. Ни репутацию не испортит, ни что-либо другое. Рес!
       Рольф беззвучно выругался и разозлился. В самом деле, чего он миндальничает? Выдворить наглую девицу — да и дело с концом.
       София Экман
       — Эй, как вас там? Просыпайтесь!
       Недовольный голос доносился словно из бочки. И меня почему-то качало, как во время шторма.
       — Слышите меня? Вставайте!
       Веки казались такими тяжелыми, что поднять их представлялось невозможной задачей.
       — Мне долго ждать? — Гудел сердитый голос, а под головой продолжала качаться палуба.
       Странно. Как я оказалась в море, если еще вчера засыпала в доме лорда Стейна? Единый! Точно, Стейн!
       Я подскочила и едва не застонала от боли, пронзившей ногу. Та занемела, и теперь ее кололо тысячами иголок. А упершийся в меня взгляд черных глаз — настойчивый, въедливый, недружелюбный — заставлял вспоминать, как я оказалась в спальне Стейна. И не только в спальне, но и практически в его постели. Мать-Заступница! Кажется, вчера лорду было плохо, и Олли требовал от меня спасти хозяина. Да, точно.
       Я моргнула, потерла глаза, убирая остатки сна, и быстро огляделась по сторонам. Солнце едва показалось у кромки горизонта, и в комнате серели предутренние сумерки. Магическая свеча горела на тумбочке, рассеивая легкий полумрак, большие напольные часы мерно отсчитывали уходящие минуты, по углам комнаты хоронились тени. Это что же выходит? Я уснула в комнате пациента? Какой ужас!
       Я снова посмотрела на лорда, и в памяти всплыли подробности минувшей ночи. Рес! Я ведь так и не пережала каналы, и Стейн, судя по сияющей арке, вытянул из меня немало силы. Поэтому и перед глазами все расплывается. И сладкого хочется так, что впору нестись на кухню и есть один за другим сразу дюжину лимонных кексов.
       — Ну? — Нарушил молчание Стейн, продолжая сверлить меня ледяным взглядом.
       — Простите?
       — Я жду объяснений, — сухо сказал лорд. — Что вы забыли в моей комнате и почему ночевали на моей… постели.
       Видимо, Стейн в последний момент заменил слово грудь более нейтральным.
       — Ночью вам стало плохо.
       Я уставилась на Стейна, а тот скептически приподнял бровь и спросил:
       — И что?
       — Я оказала вам помощь. Правда, немного не рассчитала силы и присела у кровати, чтобы отдохнуть. И, похоже, уснула.
       Я не считала нужным оправдываться, просто перечислила факты.
       — И откуда вы узнали, что мне плохо?
       — Так ваш…
       Я осеклась, глядя на появившегося прямо из воздуха Олли. Духовик суматошно подпрыгивал на тумбочке, отчаянно мотал головой и умоляюще протягивал ко мне руки.
       — Не говори хозяину! — Прошептал он и посмотрел так, словно это был вопрос жизни и смерти.
       В выпученных глазах отражался такой ужас, что я невольно запнулась.
       — Я жду, тера Экман, — поторопил меня Стейн.
       — Вы стонали, и я зашла посмотреть, не нужна ли помощь, — оторвав взгляд от перепуганного духовика, пробормотала в ответ.
       — И тем самым нарушили наш договор, — бесстрастно произнес лорд, но его лицо выглядело таким суровым, что мне стало не по себе.
       — Никакой договор не распространяется на ситуации, в которых пациенту угрожает опасность.
       Я твердо посмотрела на Стейна и сжала отведенные за спину руки. Он не может меня выгнать. Это уж совсем не по-человечески.
       Но лорд, похоже, считал иначе.
       — Собирайте вещи и выметайтесь, — властно приказал он, и его глаза недобро блеснули.
       Дурное предчувствие, поселившееся в душе со вчерашнего вечера, завыло сиреной. Спорить с высшим магом? Практически самоубийство. Он ведь и испепелить может. Да только куда я пойду? Если тер Даррель успел пожаловаться в бюро, то тера Бэском меня и на порог не пустит. И куда тогда идти? К дядюшке? Нет, ни за что! Прямиком под мост? Или лучше сразу с моста? Чтоб уж не мучиться.
       — Значит, вы предпочли бы умереть, лишь бы не принимать от меня помощь?
       Не знаю, на что я надеялась. Наверное, просто понимала, что терять уже нечего, потому и спросила. Но ответить Стейн не успел. За дверью послышались шаги, а потом она распахнулась, и в комнату вошел невысокий худощавый мужчина.
       — Рольф, прости, что без предупреждения, — с порога заявил незнакомец. — Но дело срочное. И конфиденциальное, — покосившись в мою сторону, добавил он.
       — Выйдите, — приподнявшись на постели, велел мне Стейн.
       И при этом он ничего не добавил о том, что мне следует уйти насовсем, поэтому я поторопилась выполнить его распоряжение. И уже закрывая дверь, услышала тихую фразу гостя: — «Рольф, дело плохо».
       Рольф Стейн
       Он смотрел на Ивэна и пытался просчитать варианты. Новость, которую принес поверенный, должна была бы вызвать ярость, но в душе, отрезанной магией от привычных эмоций, царил обычный холод. Ничего. Рольф знал, что справится. Родственнички хотят поживиться? Глупцы. Зубы обломают.
       — Рольф, ты понимаешь, что если они добьются освидетельствования, то нам придется туго? Нет, я, конечно, оспорю результаты, но пока будут идти суды, тебя могут поместить в лечебницу. Может, даже в Брейденваге. А оттуда, ты сам знаешь, так просто не выйти.
       Ивэн запустил руку в волосы и взъерошил темные кудри. И уже одно это говорило о том, что дело действительно плохо. Рольф хорошо знал привычки старого приятеля, и если уж тот принялся нещадно дергать шевелюру, значит, не мог унять нервозность.
       — Какие у них основания для освидетельствования? — Спокойно спросил он.
       — Твое, э-э, неразумное поведение, — отводя взгляд, пробормотал Ивэн и тихо выругался. — Понимаешь, то, что ты выгнал слуг и не желаешь никого видеть, выглядит странно. К тому же, Эндрю собрал свидетельства врачей, а также сестер и сиделок, которые за тобой ухаживали, и, по их словам, ты совершенно невменяем.
       — И что ты предлагаешь?
       Ивэн замялся. Волосы на его голове смешно топорщились, лицо раскраснелось, веснушки на тонком длинном носу стали заметнее.
       — Да говори, не бойся, — хмыкнул Рольф. — Обещаю не буйствовать и не пытаться тебя придушить.
       — Тебе нужна жена, — выпалил друг, опасливо отводя взгляд.
       — Что?
       Рольф нахмурился и с недоумением уставился на Ивэна Маскера. Это кто же из них двоих нуждается в освидетельствовании? Явно не Стейн.
       — Жена, — уже увереннее повторил Ивэн. — Супруга, подруга жизни, называй, как хочешь.
       — Поясни, — коротко приказал Рольф и потянулся к тумбочке.
       Портсигар открылся с тихим скрипом, пальцы привычно нащупали сигарету, и Рольф поднес ее к губам, но курить не стал.
       — Понимаешь, если ты женишься, то по закону, даже в случае признания тебя недееспособным, твоим опекуном станет супруга, — быстро и не глядя на него, произнес Ивэн. — И тогда Эндрю придется признать свое поражение и отойти в сторону. Причем, оспорить ваш союз он не сможет, в подобных случаях, согласно пятой поправке, даже подтверждение фактически свершившегося брака не требуется.
       — То есть, ты предлагаешь мне вместо назойливого Эндрю выбрать не менее назойливую женщину, которая будет жить в моем доме, считаться моей женой и постоянно путаться под ногами? — Обманчиво спокойно спросил Рольф.
       Он чувствовал, как тщательно лелеемое равнодушие трескается, осыпается осколками и исчезает, а душу затапливает гнев.
       — Рольф, вам не обязательно жить в одном доме, — почувствовав его настроение, торопливо произнес друг. — Ну, разве что, первые пару месяцев. И потом, через пару лет вы сможете развестись. Главное, сейчас мы выиграем время, и Эндрю от тебя отстанет.
       — Нет, — твердо сказал Рольф. — Этот вариант не подходит. Я обращусь к Людвигу, он мне обязан, и он сможет урезонить моего братца.
       — Послушай, я не хотел говорить. — Ивэн замялся, но все же через пару секунд продолжил: — Я общался с Людвигом, и он… В общем, он не на твоей стороне.
       — Значит, Эндрю и здесь успел подсуетиться?
       Рольф задумался, просчитывая ходы. Плохо, что кузен сумел обработать канцлера. Вот же гнида, везде пролез. В каждую щелочку просочился.
       — У меня есть на примете парочка милых девушек хорошего происхождения, которые с радостью сыграют роль твоей супруги, — не совсем уверенно сказал Ивэн и посмотрел на него с такой опаской, словно ожидал, что Рольф прямо сейчас проявит ту самую недееспособность, о которой говорил кузен Эндрю.
       — Не нужно, — покачал головой Рольф. — Не думаю, что все настолько критично.
       — Рольф! — Вскинулся Ивэн Маскер. — Ты не понимаешь, все действительно очень серьезно. Я не хотел тебе говорить…
       Маскер замолчал, а потом решительно достал из папки свернутый вчетверо лист и протянул его Стейну.
       — Вот, почитай. Письмо Эндрю. И не спрашивай, как оно ко мне попало, это не имеет никакого значения.
       Рольф расправил бумагу и пробежал глазами первые строки. И чем дольше читал, тем плотнее сжимались его губы.
       — Мерзкий ублюдок, — едва не смяв письмо, выплюнул он и отбросил исписанный убористым почерком листок. — Все продумал.
       — А как ты хотел? Он давно к титулу примеряется, а тут такая возможность, — вздохнул Ивэн и без перехода добавил: — Рольф, я предлагаю тебе единственный приемлемый выход. Ты и сам это понимаешь.
       Стейн понимал. Но как же не хотелось переступать через свои принципы!
       — Если ты согласен, я через час привезу к тебе несколько девушек, выберешь из них одну.
       — Не нужно, — отказался Рольф. — У меня есть подходящая кандидатура. Только разведемся мы не через два года. Думаю, полгода будет вполне достаточно.
       Он снял со спинки стула сюртук, надел его, игнорируя попытки друга помочь, потом подтянул кресло, пересел в него и подъехал к двери. Открыл ее и позвал:
       — Тера Экман!
       Сестра торопливо прибежала на зов.
       — Лорд Стейн?
       Она переводила взгляд с него на стоящего за его спиной Ивэна, и в ее глазах плескалось волнение.
       — Тера Экман, у вас есть муж? — Спросил Рольф.
       — Нет, — удивленно ответила девушка, и на ее живом, подвижном лице отразилось недоумение.
       — Жених?
       — Нет.
       София помотала головой.
       — Документы с собой?
       — Да.
       — Что ж, хорошо, — кивнул Рольф. — Вы мне подходите.
       — Простите?
       София закусила губу, переводя взгляд с него на Ивэна, и нахмурилась.
       — Сколько времени нужно, чтобы оформить брак? — Обратился он к другу.
       — Не больше получаса. Я привезу служащего, и он зарегистрирует ваши отношения прямо здесь. Правда, вам нужно будет изобразить любящую пару, — словно извиняясь, улыбнулся он Рольфу и пояснил: — Так надо. Чиновник мэрии должен быть уверен, что ваши чувства искренни, в случае чего, он подтвердит под присягой, что ваш брак — подлинный союз двух любящих сердец.
       — Простите, о каком браке идет речь? — Уточнила София, и с ее лица сошли все краски.
       — О вашем, тера, — улыбнулся ей Ивэн.
       Сестра растерянно моргнула и открыла рот, собираясь возразить, но Рольф не дал ей сказать ни слова.
       — Это не обсуждается, — твердо произнес он и в упор посмотрел на девушку. — Я заплачу вам пятнадцать тысяч ронов, а вы сыграете роль моей жены. Это ненадолго. Через полгода мы разведемся, и я выплачу вам еще десять тысяч.
       — Но зачем?
       — Так нужно, — отрезал он и добавил: — Решайте. Или принимаете мои условия, или собирайте вещи и выметайтесь. Где выход, вы знаете.
       — Тера Экман, это очень хорошее предложение, — решил смягчить его слова Ивэн. — В результате этой сделки вы станете богатой женщиной. И вам не о чем волноваться, все абсолютно легально. К тому же, лорд Стейн — человек чести. Он не причинит вам вреда.
       — Но…
       — У вас есть три минуты, чтобы ответить «да», — ровно произнес Рольф, пристально глядя на девушку.
       «Ну же, София Экман, решайся, — думал он, рассматривая вновь порозовевшие щеки и блестящие волнением глаза. — Я ведь не мог в тебе ошибиться».
       В тишине комнаты отчетливо слышалось тиканье часов. Минута. Вторая…
       — Хорошо. Я согласна, — ровно за секунду до обозначенного времени, ответила София и свела брови, пристально вглядываясь в его лицо.
       В зеленых глазах сверкал вызов и что-то еще, чего он пока не мог разобрать.
       «Удачи, девочка, — мысленно усмехнулся он, и сам удивился тому, что испытывает удовольствие от этой безмолвной дуэли. — Что бы ни заставило тебя сказать «да», она тебе понадобится».
       София Экман
       — Вот и договорились, — быстро произнес гость лорда Стейна.
       Своим телосложением незнакомец напоминал кузнечика и выглядел встрепанным и немного рассеянным, но улыбался мне искренне и слегка застенчиво. А еще я видела в его глазах мужской интерес. Не настолько явный, чтобы вызвать отторжение, но достаточно заметный. И это заставило меня ближе придвинуться к креслу Стейна. Понять бы еще, зачем лорду этот фарс с неожиданным браком. Надо же! Всего полчаса назад Стейн усиленно выставлял меня из дома, а теперь — пожалуйста. Жениться надумал. Хотя, с другой стороны, что бы ни послужило причиной, полгода можно и потерпеть. А после забрать деньги и распрощаться. И начать новую жизнь.
       Кстати о деньгах. Двадцать пять тысяч ронов — огромная сумма. На них столько всего можно сделать! Получить докторскую лицензию, купить дом в столице и открыть кабинет, в котором смогут лечиться даже те, у кого нет средств на врачей. А еще хорошую практику приобрести. И подновить памятник на могиле родителей. И…
       — Принесите, пожалуйста, свои документы, — вклинился в мои мысли голос незнакомца. — А я пока составлю договор.
       

Показано 5 из 18 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 17 18