- У Кэрри не хватает денег? – Кардиган нахмурился – Кристофер её не финансирует? Надо уточнить и отправить ей денег.
- Она сейчас одна из самых богатых женщин континента – Лорд Хэлл скучающе улыбнулся – Ей просто скучно. Вот и развлекается. Кристофер попросил её больше не трогать знать Рошалии, вот она на нашу и переключилась. Пусть поразвлекутся девочки. Да и нашим аристократам полезно получить по мозгам. У кого они есть.
- Это финансовая афера? – Ланис остолбенел - Но это же незаконно! Это судебное дело! И Кэрриган же Королева, она должна вести себя согласно статусу королевы!
- Это не финансовая, и не афера – Лорд Хэлл поморщился от визгливого голоса лорда Ланиса – Предлагается купить галеон за два миллиона золотых. Платите два миллиона – и вам отдают лодку под названием «Галеон». Что хотели, то и купили. А если никто не захотел читать техническую документацию на эту лодку в трех томах – то это не проблемы Кэрриган и её компании. Следом они начнут продавать недвижимость в Пустыне. Которой там никогда не было. Принцессу хорошо учили юриспруденции. Валенсию тоже. Они сейчас в одной команде по разуванию аристократии на деньги. И оспорить составленные ими договора невозможно.
+*+*+*+
Лэйри не было десять дней. Что Таисию весьма радовало. Да, она хотела покинуть этот дом и уйти. Только вот уходить было некуда. Поэтому Тайя решила создать для себя максимально комфортные условия для добровольного заключения, и занялась хозяйством. Лайо она или нет? Тем более, что после несчастного случая в конюшне пререкаться с ней желающих не было.
Для начала была нанята кухарка. Поскольку есть то, что готовили мужчины из слуг дома, было можно, но совершенно невкусно. Готовить самой только для себя было стыдно, а на всех – откровенно лень. Кухарку нашли в ближайшей деревеньке, и готовила она вполне на уровне ожиданий.
Следующей жертвой трудового энтузиазма Таисии стала крыша дома, местами подтекающая. Её полностью перекрыли за три дня. Вычистили подвал. Весь хлам с чердака был рассортирован на «дрова» и «зарыть где-нибудь подальше».
Полностью отремонтировали флигель. Завезли свежее сено и зерно для лошадей. Горючий камень на всю зиму. Двор сиял чистотой. Ограждение усадьбы подновили и местами перебрали. А потом у нее кончились деньги. Которые ей выделил лэйри Лиэрр на неё, красавицу, и из которых на себя она потратила три серебрушки. Быть должницей лэйри она не хотела.
Лэйри появился на одиннадцатый день. Причем не один, а в сопровождении десятка карателей и пары личностей, которых новоявленная хозяйка поместья квалифицировала для себя как «гости». Ну гости, так гости. Хоть какое то развлечение.
- Добрый день, лэйри Лиэрр. Доброго дня, господа – Таисия отвесила положенный по этикету Островов поклон – Надеюсь, Ваша дорога не была утомительной. Хрион, забери лошадей. Выводить, расседлать, поставить в денники, напоить и покормить. Алф, распорядись по поводу обеда для лэйри и его гостей. Рики, приготовь гостям комнаты. Нагреть воды, хозяин и его гости после дороги могут захотеть принять ванну.
- Доброго дня, лайо – Пожилой мужчина смотрел на нее непонятным взглядом – Надеюсь, наше пребывание в Вашем доме не создаст для Вас неудобств. И обернувшись к Лиэрру - Лирри, где ты взял в Рошалии лайо? Это же чудо! Их и на Островах почти не осталось!
- Где взял, там уже нет, папа – Лиэрр скептически посмотрел на Таисию, одетую в перешитую из мужского костюма подобие верховой амазонки – А с этим чудом я поговорю чуть позже. Наедине. По поводу исполнения моих прямых приказов заказать себе одежду. Тайя, если ты хотела доказать мне, что я скотина – у тебя получилось. Надеюсь на твое присутствие на обеде.
+*+*+*+
- Алекс, и здесь мы будем жить всю зиму? – Гетти обошла дом – Ну это лучше, чем в карете или завернувшись в плащ под деревом. А ничего так, миленько. Три комнаты внизу, четыре наверху. Надеюсь, бывших хозяев этих хором не закопали в подвале.
- Не беспокойтесь на этот счет, леди – Барон Хайр широко улыбнулся – Предыдущие хозяева этого дома воспылали любовью к рыбалке и утонули. Вместе со слугами. Так что призраков в этом доме точно не будет. А сейчас я откланиваюсь. Если что-то потребуется от меня – найдете меня в ратуше. Это на центральной площади.
- А вот слугами стоило бы озаботится – Гетти с разбега прыгнула мужу на шею – Как и запасом топлива на зиму. Ты не в курсе, у них зимой очень холодно? И пошли куда-нибудь поедим?
- Холодно – это вряд ли, все же море не замерзает, а вот ветры могут быть очень и очень неприятные – Алекс аккуратно снял жену и поставил на пол – Поесть – это хорошая идея. Интересно, какими деньгами здесь берут. Лорд Дэнис клялся, что рошалийки здесь ходят, но…
- Не вздумай золото с собой брать – Гетти причесывалась на скорую руку – Судя по состоянию города – за одну золотую монету тут можно полквартала купить.
- Согласен – Алекс хмыкнул – Ценное приобретение для Короны. Сюда же денег придется вбухать немеряно, что бы их хотя для минимального уровня Рошалии подтянуть. Ну и где их взять?
- Империя поможет, Алекс – Гетти накинула на плечи меховушку – Мы же не зря туда по весне поплывем. Пошли.
+*+*+*+
- Дайка, понравилась рыба? – Томми прижал к себе жену – У мамы очень хороший повар. Надо бы с ним поговорить, нам тоже кухарка или повар нужны. Может и посоветует кого. Или из своих поварят в аренду сдаст. А по поводу вилок… Ты мне сразу говори, я решу вопрос.
- Путем выкидывания в окно слуги? – Дая потерлась мордашкой о плечо мужа – Том, ну зачем было этого Флайса выкидывать с третьего этажа в окно? Хоть окно бы открыл, а то леди Нэсси теперь еще плотников вызывать. И стекольщиков. Нас скоро в этом доме принимать не будут! Мне стыдно!
- Расслабься, был бы жив отец – он бы его по пояс в землю закопал бы за такие шутки – Томми потянулся к жене за поцелуем – А над выступающей частью сделал бы общественный туалет. Платный. Хочешь зайти – получи медяшку.
- Томми, а кто был твой отец? – Дайяна в свою очередь потянулась к мужу за лаской – Военный? У вас дома оружия много.
- Командовал Южной армией Рошалии – Вздохнул Томми – Погиб по глупости в очередной заварушке с Оучкуменной. А оружие дома в основном моё. Мы мамин дом купили уже после его смерти. От папы мало что осталось. А свои железки я к нам перетащу, если ты разрешишь.
- Том, ну хватит – Дайяна засунула руки мужу под рубаху – Это твой дом. Ты же его купил. А твои железяки… Давай их в холле повесим? А для самых любимых железок отдельную комнату отведем? Она вроде должна называться «оружейная». И еще должна быть «охотничья». Только не смейся надо мной, мне папа рассказывал, я сама ни разу не видела.
- Охотничьей не будет, сладенькая моя – Томми зарылся руками в волосы жены – Не люблю я охотиться. Мне охоты на работе хватает. Трофеи от которой по стенам точно не стоит развешивать.
- А чем ты занимаешься на работе? – Дайяна вынырнула из объятий мужа – Если это не секрет, разумеется. Не хочешь отвечать - не надо.
- Для тебя не секрет – Томми засмеялся – Я заместитель начальника личной охраны короля. Лорда Лёна. Департамент розыска. Один из пяти департаментов.
+*+*+*+
- Ты меня специально злишь? – Лиэрр встал при входе Таисии в комнату – Ты зачем прирезала моего конюха?
- Он усомнился, что я лайо этого дома – Таисия отошла к столу – Законы защиты лайо Морских Островов. Я была в своем праве. Это раз. Хамить лично мне было не обязательно – это два. Так что я дважды в своем праве. Ещё претензии ко мне лично есть? И Вы обещали меня отпустить после Вашего приезда.
- Ладно, я понял – Мужчина раздраженно отшвырнул стоящее на его пути кресло – А теперь быстро сняла с себя эти лохмотья. И серьги тоже! Будем делать из тебя женщину.
- Притронешься ко мне – я себе горло перережу – Таисия приставила себе к шее вынутый из рукава кинжал из кабинета Лиэрра - Я не игрушка. Вы обещали меня отпустить!
- О Боги! – Лиэрр схватился за голову – Ну и за что мне все это? Таисия, если ты повернешь свою бестолковую голову налево – то ты увидишь, что там на крюке висит платье. Сшитое исключительно для тебя. Поэтому будь добра, переоденься для обеда. И без меня ты не справишься – там шнуровка на спине, а обзавестись камеристкой или хотя бы горничной ты не удосужилась озаботиться. И если ты думаешь, что суповой набор в твоем лице меня прельщает – то ты себе льстишь.
- А..а..а .. серьги тут причем? – Девушка разглядывала красивое платье изумрудного цвета – Зачем Вам мои серьги, лэйри?
- Ограбить тебя решил – Рыкнул разозленный командир карателей – Вот спихну их на барахолке – и разбогатею. И буду весь такой из себя счастливый и богатый. Дура, они по цвету к платью не подходят! Переодевайся быстрей, а то мы не только на обед, но и на ужин опоздаем. И буду я своему отцу рассказывать сказки, чем мы тут занимались. Сама разденешься из своих лохмотьев, или помочь?
- Я сама. Отвернитесь, пожалуйста – Ошарашенная Тайя начала стягивать с себя свой любовно сшитый костюмчик – А у меня под это платье туфелек нет. У меня их вообще нет…
- Туфли стоят на полу под платьем – Мужчина проделывал какие-то манипуляции на стене, открывая сейф – Надеюсь, я не очень с размером ошибся. Шили по твоему сапожку. Ты переоделась? А то время идет, а причесывать я тебя не стану – не умею.
- Я переоделась, только затяните мне шнуровку – Таисия повернулась к Лиэрру спиной – И не очень туго, пожалуйста.
- Так пойдет? – Лиэрр скептически посмотрел на плоды своего творчества – Бантики завязывать я тоже не умею. Обувайся и садись, сейчас тебя украшать буду.
- А что это? – Девушка ошарашенно смотрелась в зеркало – Это же Гарнитур Морских Богов? Серьги, колье, два браслета, кольцо, диадема… Бирюза, янтарь, жемчуг, красные бриллианты… Но он же утерян несколько веков назад!
- Девочка, если кто то потерял – то кто-то нашел – Лиэрр поправил на себе брошь со знаком карателя – А кто - то отнял у того, кто нашел. Пошли обедать, сейчас над нами папа еще поиздевается. Морально готовься.
+*+*+*+
К обеду Таисия спускалась под руку с лэйри и в тревожных чувствах. Лэйри Лиэрр явно что то задумал, и она совершенно не была уверена, что это ей понравится. Иначе зачем это платье, заранее пошитое к его возвращению? Если только он не знал, что она платья не заказывала и не покупала. Мог он знать? Вполне, если у него есть связь с Алфом. А она вполне могла быть. К тому же она не знает, где лэйри был эти дни. Не исключено, что в нескольких часах пути от имения.
И зачем он одел на неё Гарнитур Морских Богов? Это раритет такой стоимостью, что на Островах можно пересчитать по пальцам рук имеющих возможность его купить. Ей про него еще дед – коллекционер древностей - все уши прожужжал в свое время. И считался он утерянным еще пару веков назад. Нет, ну откуда он у лэйри Лиэрра – он объяснил весьма доходчиво – если кто то потерял, то кто то нашел. А кто то отнял у того, кто нашел. И она почему то не сомневалась в личности последнего участвующего в судьбе украшения.
За обеденным столом находился только отец Лиэрра. Третий их спутник к обеду не вышел или решил пообедать в своей комнате. Поэтому после взаимных приветствий и положенных по этикету расшаркиваний все приступили к поглощению пищи. Кухарка в связи торжеством превзошла сама себя и приготовила не просто вкусно, а очень вкусно.
- Я поражен Вами, лайо Таисия! – Старший лэйри закончил обед и промокнул губы салфеткой – Привести в порядок этот свинарник, в котором жил мой сын, в цветущую усадьбу дано не каждой лайо. Я очень доволен выбором моего сына. Даже не представляю, во что она превратится к следующему моему визиту. Мы с супругой планируем посетить нашего сына следующим летом.
Следующим летом? Он о чем? Она покинет усадьбу завтра утром! Но вот внутренний голос ей подсказывал, что не все так просто, как ей кажется.
- Простите, лэйри Лорион, но я планирую покинуть поместье не позднее завтрашнего утра! – Осторожно произнесла девушка – Хозяин усадьбы вернулся, и меня здесь больше ничего не держит!
- У Вас сегодня кончается срок Клятвы .Верности лайо перед лэйри? - Изумленно поднял брови старший островитянин – Клятва всего на две недели?
- Но я не давала никаких клятв! – Голос девушки дрогнул. Внутри все сжалось в ожидании какой то грандиозной гадости – Я просто…
- Просто вступили в обязанности лайо, подтвердили право лайо перед всеми – я имею в виду ту мелкую неприятность с конюхом? – Таисия, но тем самым Вы признали свое право как хозяйки этого дома бессрочно и покинуть этот дом просто так не можете. – Глаза у старшего лейри стали преувеличенно грустными. – И перечень оснований для прекращения обязательств весьма короток, сын, у тебя Кодекс Лайо Островов есть?
- Полное собрание законодательства в комнате рядом со спальней Таисии – Лиэрр меланхолично рассматривая разыгрывающуюся перед ним сцену – Второй шкаф. Кстати, Таисия, напоминаю, что нарушения законодательства Островов любым Островитянином независимо от подданства автоматически делает его изгоем. Это я так, для сведения.
- А статус изгоя подразумевает, что встретившийся с ним любой другой островитянин может его убить! – Старший предостерегающе поднял руку – Вам это, разумеется, не грозит. Кто же решится поднять руку на такую прекрасную девушку? Ну разве что сделать своей наложницей. Ну или продать куда-нибудь… в какое нибудь экзотическое королевство… Например, в пустыню... Пятидесятой женой.....
- Но лэйри Лиэрр может меня сам отпустить! – Запаниковала девушка, статус изгоя или отверженный ей очень не нравился. В чужой стране, без денег и покровителей, без защиты клана, погуляет на свободе она неделю, и то, если повезет.
- Неа, не могу, мне кодекс запрещает – Нагло усмехнулся лэйри Лиэрр – Кстати, это было прописано как раз для защиты лайо от произвола лэйри – Могу только выгнать. Но оснований для этого очень мало – это систематическое неисполнение своих обязательств, приведших к необратимой порчи имущества лэйри, выход замуж без разрешения лэйри, беременность вне брака. Вроде все. По взаимному согласию могу отпустить только если в доме появится новая лайо или супруга согласится принять на себя обязательства лайо. Таисия – лайо в этом смысле это не титул, это большая-пребольшая куча обязанностей..
- Так, портить имущество я не собираюсь, выходить замуж здесь как «с», так и "без" разрешения мне не за кого, беременеть вне брака мне не позволяет воспитание. Найти другую лайо в Рошалии – скорее всего просто нереально, на Островах, как я понимаю, лэйри Лиэрр не появляется. Остается ждать, когда лэйри Лиэрр женится, что с его образом жизни может произойти достаточно нескоро. – Девушка встала из-за стола – Прошу простить меня, лэйры, вынуждена вас покинуть. Пойду читать законодательства и изучать, что я еще обязана.делать – И девушка покинула столовую, задержавшись на мгновение около двери. – Да, лэйри Лиэрр, Вы же специально не предложили мне принести временную клятву?
- А вот теперь все в твоих руках, сын – Старший лэйри задумчиво смотрел на закрывшуюся за девушкой дверь – Не спугни её. Великолепная для тебя партия. Она же локки-Ярри? Чувствуется порода. Какая выдержка. И не вздумай на нее давить, такие дрессировке не поддаются. Их можно только приручить.
- Она сейчас одна из самых богатых женщин континента – Лорд Хэлл скучающе улыбнулся – Ей просто скучно. Вот и развлекается. Кристофер попросил её больше не трогать знать Рошалии, вот она на нашу и переключилась. Пусть поразвлекутся девочки. Да и нашим аристократам полезно получить по мозгам. У кого они есть.
- Это финансовая афера? – Ланис остолбенел - Но это же незаконно! Это судебное дело! И Кэрриган же Королева, она должна вести себя согласно статусу королевы!
- Это не финансовая, и не афера – Лорд Хэлл поморщился от визгливого голоса лорда Ланиса – Предлагается купить галеон за два миллиона золотых. Платите два миллиона – и вам отдают лодку под названием «Галеон». Что хотели, то и купили. А если никто не захотел читать техническую документацию на эту лодку в трех томах – то это не проблемы Кэрриган и её компании. Следом они начнут продавать недвижимость в Пустыне. Которой там никогда не было. Принцессу хорошо учили юриспруденции. Валенсию тоже. Они сейчас в одной команде по разуванию аристократии на деньги. И оспорить составленные ими договора невозможно.
+*+*+*+
Лэйри не было десять дней. Что Таисию весьма радовало. Да, она хотела покинуть этот дом и уйти. Только вот уходить было некуда. Поэтому Тайя решила создать для себя максимально комфортные условия для добровольного заключения, и занялась хозяйством. Лайо она или нет? Тем более, что после несчастного случая в конюшне пререкаться с ней желающих не было.
Для начала была нанята кухарка. Поскольку есть то, что готовили мужчины из слуг дома, было можно, но совершенно невкусно. Готовить самой только для себя было стыдно, а на всех – откровенно лень. Кухарку нашли в ближайшей деревеньке, и готовила она вполне на уровне ожиданий.
Следующей жертвой трудового энтузиазма Таисии стала крыша дома, местами подтекающая. Её полностью перекрыли за три дня. Вычистили подвал. Весь хлам с чердака был рассортирован на «дрова» и «зарыть где-нибудь подальше».
Полностью отремонтировали флигель. Завезли свежее сено и зерно для лошадей. Горючий камень на всю зиму. Двор сиял чистотой. Ограждение усадьбы подновили и местами перебрали. А потом у нее кончились деньги. Которые ей выделил лэйри Лиэрр на неё, красавицу, и из которых на себя она потратила три серебрушки. Быть должницей лэйри она не хотела.
Лэйри появился на одиннадцатый день. Причем не один, а в сопровождении десятка карателей и пары личностей, которых новоявленная хозяйка поместья квалифицировала для себя как «гости». Ну гости, так гости. Хоть какое то развлечение.
- Добрый день, лэйри Лиэрр. Доброго дня, господа – Таисия отвесила положенный по этикету Островов поклон – Надеюсь, Ваша дорога не была утомительной. Хрион, забери лошадей. Выводить, расседлать, поставить в денники, напоить и покормить. Алф, распорядись по поводу обеда для лэйри и его гостей. Рики, приготовь гостям комнаты. Нагреть воды, хозяин и его гости после дороги могут захотеть принять ванну.
- Доброго дня, лайо – Пожилой мужчина смотрел на нее непонятным взглядом – Надеюсь, наше пребывание в Вашем доме не создаст для Вас неудобств. И обернувшись к Лиэрру - Лирри, где ты взял в Рошалии лайо? Это же чудо! Их и на Островах почти не осталось!
- Где взял, там уже нет, папа – Лиэрр скептически посмотрел на Таисию, одетую в перешитую из мужского костюма подобие верховой амазонки – А с этим чудом я поговорю чуть позже. Наедине. По поводу исполнения моих прямых приказов заказать себе одежду. Тайя, если ты хотела доказать мне, что я скотина – у тебя получилось. Надеюсь на твое присутствие на обеде.
+*+*+*+
- Алекс, и здесь мы будем жить всю зиму? – Гетти обошла дом – Ну это лучше, чем в карете или завернувшись в плащ под деревом. А ничего так, миленько. Три комнаты внизу, четыре наверху. Надеюсь, бывших хозяев этих хором не закопали в подвале.
- Не беспокойтесь на этот счет, леди – Барон Хайр широко улыбнулся – Предыдущие хозяева этого дома воспылали любовью к рыбалке и утонули. Вместе со слугами. Так что призраков в этом доме точно не будет. А сейчас я откланиваюсь. Если что-то потребуется от меня – найдете меня в ратуше. Это на центральной площади.
- А вот слугами стоило бы озаботится – Гетти с разбега прыгнула мужу на шею – Как и запасом топлива на зиму. Ты не в курсе, у них зимой очень холодно? И пошли куда-нибудь поедим?
- Холодно – это вряд ли, все же море не замерзает, а вот ветры могут быть очень и очень неприятные – Алекс аккуратно снял жену и поставил на пол – Поесть – это хорошая идея. Интересно, какими деньгами здесь берут. Лорд Дэнис клялся, что рошалийки здесь ходят, но…
- Не вздумай золото с собой брать – Гетти причесывалась на скорую руку – Судя по состоянию города – за одну золотую монету тут можно полквартала купить.
- Согласен – Алекс хмыкнул – Ценное приобретение для Короны. Сюда же денег придется вбухать немеряно, что бы их хотя для минимального уровня Рошалии подтянуть. Ну и где их взять?
- Империя поможет, Алекс – Гетти накинула на плечи меховушку – Мы же не зря туда по весне поплывем. Пошли.
+*+*+*+
- Дайка, понравилась рыба? – Томми прижал к себе жену – У мамы очень хороший повар. Надо бы с ним поговорить, нам тоже кухарка или повар нужны. Может и посоветует кого. Или из своих поварят в аренду сдаст. А по поводу вилок… Ты мне сразу говори, я решу вопрос.
- Путем выкидывания в окно слуги? – Дая потерлась мордашкой о плечо мужа – Том, ну зачем было этого Флайса выкидывать с третьего этажа в окно? Хоть окно бы открыл, а то леди Нэсси теперь еще плотников вызывать. И стекольщиков. Нас скоро в этом доме принимать не будут! Мне стыдно!
- Расслабься, был бы жив отец – он бы его по пояс в землю закопал бы за такие шутки – Томми потянулся к жене за поцелуем – А над выступающей частью сделал бы общественный туалет. Платный. Хочешь зайти – получи медяшку.
- Томми, а кто был твой отец? – Дайяна в свою очередь потянулась к мужу за лаской – Военный? У вас дома оружия много.
- Командовал Южной армией Рошалии – Вздохнул Томми – Погиб по глупости в очередной заварушке с Оучкуменной. А оружие дома в основном моё. Мы мамин дом купили уже после его смерти. От папы мало что осталось. А свои железки я к нам перетащу, если ты разрешишь.
- Том, ну хватит – Дайяна засунула руки мужу под рубаху – Это твой дом. Ты же его купил. А твои железяки… Давай их в холле повесим? А для самых любимых железок отдельную комнату отведем? Она вроде должна называться «оружейная». И еще должна быть «охотничья». Только не смейся надо мной, мне папа рассказывал, я сама ни разу не видела.
- Охотничьей не будет, сладенькая моя – Томми зарылся руками в волосы жены – Не люблю я охотиться. Мне охоты на работе хватает. Трофеи от которой по стенам точно не стоит развешивать.
- А чем ты занимаешься на работе? – Дайяна вынырнула из объятий мужа – Если это не секрет, разумеется. Не хочешь отвечать - не надо.
- Для тебя не секрет – Томми засмеялся – Я заместитель начальника личной охраны короля. Лорда Лёна. Департамент розыска. Один из пяти департаментов.
+*+*+*+
- Ты меня специально злишь? – Лиэрр встал при входе Таисии в комнату – Ты зачем прирезала моего конюха?
- Он усомнился, что я лайо этого дома – Таисия отошла к столу – Законы защиты лайо Морских Островов. Я была в своем праве. Это раз. Хамить лично мне было не обязательно – это два. Так что я дважды в своем праве. Ещё претензии ко мне лично есть? И Вы обещали меня отпустить после Вашего приезда.
- Ладно, я понял – Мужчина раздраженно отшвырнул стоящее на его пути кресло – А теперь быстро сняла с себя эти лохмотья. И серьги тоже! Будем делать из тебя женщину.
- Притронешься ко мне – я себе горло перережу – Таисия приставила себе к шее вынутый из рукава кинжал из кабинета Лиэрра - Я не игрушка. Вы обещали меня отпустить!
- О Боги! – Лиэрр схватился за голову – Ну и за что мне все это? Таисия, если ты повернешь свою бестолковую голову налево – то ты увидишь, что там на крюке висит платье. Сшитое исключительно для тебя. Поэтому будь добра, переоденься для обеда. И без меня ты не справишься – там шнуровка на спине, а обзавестись камеристкой или хотя бы горничной ты не удосужилась озаботиться. И если ты думаешь, что суповой набор в твоем лице меня прельщает – то ты себе льстишь.
- А..а..а .. серьги тут причем? – Девушка разглядывала красивое платье изумрудного цвета – Зачем Вам мои серьги, лэйри?
- Ограбить тебя решил – Рыкнул разозленный командир карателей – Вот спихну их на барахолке – и разбогатею. И буду весь такой из себя счастливый и богатый. Дура, они по цвету к платью не подходят! Переодевайся быстрей, а то мы не только на обед, но и на ужин опоздаем. И буду я своему отцу рассказывать сказки, чем мы тут занимались. Сама разденешься из своих лохмотьев, или помочь?
- Я сама. Отвернитесь, пожалуйста – Ошарашенная Тайя начала стягивать с себя свой любовно сшитый костюмчик – А у меня под это платье туфелек нет. У меня их вообще нет…
- Туфли стоят на полу под платьем – Мужчина проделывал какие-то манипуляции на стене, открывая сейф – Надеюсь, я не очень с размером ошибся. Шили по твоему сапожку. Ты переоделась? А то время идет, а причесывать я тебя не стану – не умею.
- Я переоделась, только затяните мне шнуровку – Таисия повернулась к Лиэрру спиной – И не очень туго, пожалуйста.
- Так пойдет? – Лиэрр скептически посмотрел на плоды своего творчества – Бантики завязывать я тоже не умею. Обувайся и садись, сейчас тебя украшать буду.
- А что это? – Девушка ошарашенно смотрелась в зеркало – Это же Гарнитур Морских Богов? Серьги, колье, два браслета, кольцо, диадема… Бирюза, янтарь, жемчуг, красные бриллианты… Но он же утерян несколько веков назад!
- Девочка, если кто то потерял – то кто-то нашел – Лиэрр поправил на себе брошь со знаком карателя – А кто - то отнял у того, кто нашел. Пошли обедать, сейчас над нами папа еще поиздевается. Морально готовься.
+*+*+*+
К обеду Таисия спускалась под руку с лэйри и в тревожных чувствах. Лэйри Лиэрр явно что то задумал, и она совершенно не была уверена, что это ей понравится. Иначе зачем это платье, заранее пошитое к его возвращению? Если только он не знал, что она платья не заказывала и не покупала. Мог он знать? Вполне, если у него есть связь с Алфом. А она вполне могла быть. К тому же она не знает, где лэйри был эти дни. Не исключено, что в нескольких часах пути от имения.
И зачем он одел на неё Гарнитур Морских Богов? Это раритет такой стоимостью, что на Островах можно пересчитать по пальцам рук имеющих возможность его купить. Ей про него еще дед – коллекционер древностей - все уши прожужжал в свое время. И считался он утерянным еще пару веков назад. Нет, ну откуда он у лэйри Лиэрра – он объяснил весьма доходчиво – если кто то потерял, то кто то нашел. А кто то отнял у того, кто нашел. И она почему то не сомневалась в личности последнего участвующего в судьбе украшения.
За обеденным столом находился только отец Лиэрра. Третий их спутник к обеду не вышел или решил пообедать в своей комнате. Поэтому после взаимных приветствий и положенных по этикету расшаркиваний все приступили к поглощению пищи. Кухарка в связи торжеством превзошла сама себя и приготовила не просто вкусно, а очень вкусно.
- Я поражен Вами, лайо Таисия! – Старший лэйри закончил обед и промокнул губы салфеткой – Привести в порядок этот свинарник, в котором жил мой сын, в цветущую усадьбу дано не каждой лайо. Я очень доволен выбором моего сына. Даже не представляю, во что она превратится к следующему моему визиту. Мы с супругой планируем посетить нашего сына следующим летом.
Следующим летом? Он о чем? Она покинет усадьбу завтра утром! Но вот внутренний голос ей подсказывал, что не все так просто, как ей кажется.
- Простите, лэйри Лорион, но я планирую покинуть поместье не позднее завтрашнего утра! – Осторожно произнесла девушка – Хозяин усадьбы вернулся, и меня здесь больше ничего не держит!
- У Вас сегодня кончается срок Клятвы .Верности лайо перед лэйри? - Изумленно поднял брови старший островитянин – Клятва всего на две недели?
- Но я не давала никаких клятв! – Голос девушки дрогнул. Внутри все сжалось в ожидании какой то грандиозной гадости – Я просто…
- Просто вступили в обязанности лайо, подтвердили право лайо перед всеми – я имею в виду ту мелкую неприятность с конюхом? – Таисия, но тем самым Вы признали свое право как хозяйки этого дома бессрочно и покинуть этот дом просто так не можете. – Глаза у старшего лейри стали преувеличенно грустными. – И перечень оснований для прекращения обязательств весьма короток, сын, у тебя Кодекс Лайо Островов есть?
- Полное собрание законодательства в комнате рядом со спальней Таисии – Лиэрр меланхолично рассматривая разыгрывающуюся перед ним сцену – Второй шкаф. Кстати, Таисия, напоминаю, что нарушения законодательства Островов любым Островитянином независимо от подданства автоматически делает его изгоем. Это я так, для сведения.
- А статус изгоя подразумевает, что встретившийся с ним любой другой островитянин может его убить! – Старший предостерегающе поднял руку – Вам это, разумеется, не грозит. Кто же решится поднять руку на такую прекрасную девушку? Ну разве что сделать своей наложницей. Ну или продать куда-нибудь… в какое нибудь экзотическое королевство… Например, в пустыню... Пятидесятой женой.....
- Но лэйри Лиэрр может меня сам отпустить! – Запаниковала девушка, статус изгоя или отверженный ей очень не нравился. В чужой стране, без денег и покровителей, без защиты клана, погуляет на свободе она неделю, и то, если повезет.
- Неа, не могу, мне кодекс запрещает – Нагло усмехнулся лэйри Лиэрр – Кстати, это было прописано как раз для защиты лайо от произвола лэйри – Могу только выгнать. Но оснований для этого очень мало – это систематическое неисполнение своих обязательств, приведших к необратимой порчи имущества лэйри, выход замуж без разрешения лэйри, беременность вне брака. Вроде все. По взаимному согласию могу отпустить только если в доме появится новая лайо или супруга согласится принять на себя обязательства лайо. Таисия – лайо в этом смысле это не титул, это большая-пребольшая куча обязанностей..
- Так, портить имущество я не собираюсь, выходить замуж здесь как «с», так и "без" разрешения мне не за кого, беременеть вне брака мне не позволяет воспитание. Найти другую лайо в Рошалии – скорее всего просто нереально, на Островах, как я понимаю, лэйри Лиэрр не появляется. Остается ждать, когда лэйри Лиэрр женится, что с его образом жизни может произойти достаточно нескоро. – Девушка встала из-за стола – Прошу простить меня, лэйры, вынуждена вас покинуть. Пойду читать законодательства и изучать, что я еще обязана.делать – И девушка покинула столовую, задержавшись на мгновение около двери. – Да, лэйри Лиэрр, Вы же специально не предложили мне принести временную клятву?
- А вот теперь все в твоих руках, сын – Старший лэйри задумчиво смотрел на закрывшуюся за девушкой дверь – Не спугни её. Великолепная для тебя партия. Она же локки-Ярри? Чувствуется порода. Какая выдержка. И не вздумай на нее давить, такие дрессировке не поддаются. Их можно только приручить.