Когда бушуют страсти

26.05.2021, 20:54 Автор: Екатерина Багирова

Закрыть настройки

Луис Альварес мрачно смотрел перед собой, положив руки на колени. Но каменная стена тюремной камеры была безучастна к его проблемам. Она видела не одну сотню узников с момента постройки. Многие из них были приговорены к смертной казни, как и молодой танцор. Шершавый камень холодил спину, но парню было все равно. Завтра приговор приведут в исполнение на главной площади города, и те люди, которые аплодировали его выступлениям, придут посмотреть на его казнь. Мнение толпы переменчиво. Сегодня ты в фаворе и тебе рукоплещут, а завтра от тебя отвернутся все.
        Его считали везунчиком, любимцем судьбы, но Луис Альварес добился всего в большей степени благодаря своему таланту и трудолюбию, чем удаче, хотя она тоже имела место.
        Он родился в бедном квартале и должен был разделить участь большинства детей, живущих здесь. Многие начинали воровать с раннего возраста. Но у Луиса был несомненный талант — никто не танцевал лучше него. Природные ловкость, гибкость и чувство ритма позволили ему обратить на себя внимание лучшего учителя танцев в городе. Это была несомненная удача. А дальше в дело вступили природный талант и упорство. Мальчик буквально зубами вцепился в предоставленный ему шанс. Возможно, единственный шанс выбиться в люди в этой жизни.
        Мануэль Фернандес привел маленького оборванца в свой дом, на первом этаже которого располагалась танцевальная школа.
        — Я научу тебя танцевать, и тебе больше не придется воровать на улицах. Я же знаю, что ты хотел обчистить мои карманы, — сказал учитель танцев, строго поглядывая на взъерошенного мальчишку.
        — Это не так, сеньор.
        — Я сделаю вид, что поверил тебе, — добродушно улыбнулся Мануэль. На смуглом лице набежали морщины. — Как тебя зовут?
        — Луис.
        Мужчина давал уроки танцев детям состоятельных горожан, могущих оплатить его услуги. То, что он привел в свой дом уличного мальчишку, было своего рода капризом. Безусловно, опытный взгляд сразу же разглядел несомненный талант в маленьком оборванце. Никто из его теперешних учеников не мог похвастаться такими способностями. Мануэль Фернандес потратил долгие годы на то, чтобы обучить и воспитать мальчишку. Но он смог огранить этот талант. Старый учитель по праву гордился успехами своего ученика, который из вихрастого подростка превратился в красивого юношу.
        Красота молодого Луиса Альвареса кружила голову многим девушкам и сеньорам постарше, даже замужним. Статная фигура, жгучий взгляд и непокорные смоляные кудри не давали им спокойно спать по ночам. Он мог выбрать практически любую девушку, но влюбился в темпераментную красавицу Анхелику Марию Кастедо. Старый учитель не одобрял их роман, но не стал мешать неожиданно вспыхнувшим чувствам.
        Когда эта пара оказывалась на сцене, зал с замиранием сердца следил за их танцем, впитывая каждое движение. Природная грация и взаимная неприкрытая страсть пары вызывали непередаваемый коктейль эмоций у зрителей.
        Ветреное поведение обоих часто становилось причиной скандалов и ссор, но потом все заканчивалось примирением.
        Так было и в тот день. Анхелика и Луис сильно поругались. Но обоюдная страсть и буйный темперамент как обычно сделали свое дело, мирились они уже в шикарной постели. Под утро он оставил сладко спящую Анхелику и ушел к себе. А ближе к обеду его пришли и арестовали по обвинению в убийстве.
        Приходящая горничная нашла Анхелику убитой. Из груди молодой танцовщицы торчал тонкий стилет. Подозрение тут же пало на Луиса, его видели выходящим из дома Анхелики, а уж как они ссорились, не слышал разве что глухой.
        Луис был буквально раздавлен этим известием. Его любовь мертва… Он даже не сразу понял, в чем именно его обвиняют.
        Когда за его спиной захлопнулась дверь тюремной камеры, он долго думал, что было бы, если бы он не ушел? Напрашивался только один ответ — Анхелика точно осталась бы жива.
        Мысли шли по кругу. Но молодой человек не находил ответа, кто мог убить его любимую. Суд был очень быстрым, учитывая возмущение жителей города. Завтра его казнят.
        Утром палач вывел молодого танцора на площадь. Здесь уже собралась толпа, они ждали его казни, как когда-то ждали его выступления.
        — У тебя есть право на последнее желание.
        — Я хочу танцевать.
        Под маской не было видно выражения лица, но палач очень удивился, но не стал отказывать в такой просьбе. Луис взошел на помост. Ему не нужно было музыкальное сопровождение — музыка звучала в его душе. Тоска по потерянной любви, воспоминания, сожаление о несбывшемся вылились в танец, повторить который он бы уже не смог никогда. Зрители с замиранием сердца следили за ним, у многих закрадывались сомнения, а действительно ли Луис виновен.
        Никто не заметил, как к танцору на помосте присоединилась еще одна фигура, еле различимая солнечным днем. Анхелика была прекрасна. Широкая юбка ее платья крутилась в такт движениям стройных ног. Пышные волосы трепал легкий ветерок. Постепенно красавица становилась все заметнее, вызвав удивленный вздох у толпы. Все, как один, шагнули ближе к помосту.
        Танец пары становился все быстрее, казалось, пара летит над помостом, не касаясь его ногами. Шаг, еще шаг. И вот они поднимаются все выше и выше, как будто по широкой лестнице, ведущей в небо. Толпа ахнула. Видение исчезло. На помосте осталось лежать тело Луиса Альвареса. Молодой человек улыбался, но, без всякого сомнения, был мертв.