Куда заводит любопытство

17.02.2019, 14:08 Автор: Екатерина Багирова

Закрыть настройки

Показано 1 из 2 страниц

1 2


Глава 1


       
        Сэр Альбрехт Астрикский далеко не первый раз участвовал в рыцарских турнирах, и чаще всего выходил победителем. Практически со всеми рыцарями, приехавшими на этот турнир, сэр Альбрехт сталкивался раньше либо на других турнирах, либо в походах. Так что их возможности он прекрасно себе представлял.
        Загадкой для него оставался лишь неизвестный рыцарь, судя по всему, приехавший из дальних краев, которого раньше никто не видел. Сэр Ральфаар из Андервуда, под таким именем он зарегистрировался на турнире. Внимание сэра Альбрехта привлек необычный для их местности шлем приезжего: забрало полусферической формы с многочисленными отверстиями, неподвижная защита шеи, пристегивающаяся к нагруднику. Сами вороненые доспехи выглядели очень скромно, без украшений, но чувствовалась работа настоящего мастера. Стоить они должны целое состояние. Булава и щит с изображением животного, отдаленно напоминающего льва, и девиз «За честь и отвагу» довершали облик приезжего рыцаря. Его лица никто не видел. Но сэр Альбрехт предположил, что тот очень молод. Самому сэру Астрикскому недавно исполнилось тридцать.
        Сэр Альбрехт окинул взглядом трибуны для зрителей и ложу, где сидела леди Марисса — дочь герцога Майрона, устроившего этот турнир, со свитой, состоящей из дочерей менее знатных семейств. В случае победы, в которой рыцарь не сомневался, он назовет леди Мариссу королевой красоты.
        Жребий свел признанного фаворита турнира и неизвестного рыцаря, чьего лица никто не видел за опущенным забралом, на ристалище лишь ближе к концу поединков. По сигналу герольда сэр Альбрехт и сэр Ральфаар начали съезжаться. В поединке сэр Альбрехт Астрикский сломал древко своего копья о щит противника, впрочем, удержавшегося в седле. Успешный удар вызвал бурю восторга у зрителей, сэр Альбрехт был фаворитом турнира.
        Копья заменили. По сигналу герольда противники начали съезжаться снова. Сэр Ральфаар так же сломал свое копье о щит противника. Этот удар трибуны встретили одобрительным гулом. Сэр Альбрехт покачнулся, но удержался в седле. Третья сшибка должна была стать решающей в их поединке.
        Кони начали свой бег. Могучий скакун легко нес своего всадника, впрочем лошадь соперника ничем ему не уступала. Зрители на трибунах сидели, затаив дыхание. Сэр Альбрехт оказался опытнее и удачливее своего соперника. Таранный удар выбил Ральфаара из седла. Рыцарь сильно ударился о землю, в глазах потемнело. Зрители на трибунах бурно радовались победе фаворита турнира.
        Сэр Альбрехт получил заслуженную награду из рук леди Мариссы и томные взгляды от многочисленных дам, присутствующих на трибунах, где сидели представители знати, приехавшей на турнир.
       
       

***


       
       
       
        Сэр Ральфаар не помнил, как попал в свой шатер. Сейчас слуга помогал снимать доспехи. Травмированное при падении плечо болело немилосердно, голова кружилась, мутило. Скорее всего, имело место легкое сотрясение мозга. Его слуга — Гвидо вправил и забинтовал пострадавшее плечо, перед этим наложив целебную мазь. Ральфаар прилег отдохнуть. Мазь частично сняла боль. Сквозь сон, он услышал, что около входа в шатер находится кто-то посторонний, вот он постоял немного, не решаясь войти, но не ушел.
        Вход раскрылся, и в шатер кто-то вошел. Шаги по ковру, устилавшему пол, были легкими, Гвидо ходил не так. Шуршание платья дополняло картину. Женщина. Второй посетитель остался стоять у входа. Рыцарь успел спрятать голову под подушку, немного прижав ее здоровой рукой, еще до того как незнакомка вошла в шатер. Он не хотел раскрывать свое инкогнито. Возможно, эта уловка поможет, если него не станут тормошить. Названное им при регистрации на турнире имя совсем вымышленным не было, но открывать свое лицо очень не хотелось. Хватает того, что Гвидо знает, кто он такой.
        Роза Бейли из свиты леди Мариссы вошла в сопровождении служанки в шатер. Представшая ее глазам картина сильно смутила девушку. Рыцарь спал, спрятав голову под подушку, очевидно, ему мешал шум, доносившийся даже сюда. Плечо забинтовано, но сползшее одеяло открывало обнаженный торс молодого рыцаря. Гармонично развитые мышцы притягивали взгляд. Девушка поймала себя на том, что неприлично долго разглядывает спящего. Щеки вспыхнули. Хорошо, что он спит и не узнает о посетительницах. Хотя ей очень хотелось рассмотреть лицо таинственного рыцаря, узнать так же оно красиво как и тело, но она не рискнула приблизиться и приподнять подушку, это могло его разбудить.
        Сэр Ральфаар прекрасно слышал участившееся дыхание незнакомки. «Уходи, ну уходи же уже», — думал он. Только любопытной женщины ему сейчас не хватало. А потом на ней еще и жениться придется чего доброго. Подобная перспектива совершенно не прельщала Ральфаара. Рыцарь услышал удаляющиеся шаги, потом опять взметнулся полог, и незнакомка с сопровождающей его покинули. Ральфаар перевел дух.
       


       Глава 2


       
        Личность неизвестного рыцаря интересовала не только сэра Альбрехта, но и леди Мариссу. И если рыцарь, удовлетворившись своей победой, давшейся ему не так легко, как могло показаться со стороны, умерил свое любопытство. То леди Марисса решила разузнать о таинственном рыцаре побольше. Сегодня на прогулке все ее свитские девушки строили предположения, молод ли он и хорош ли собой. Леди измучило любопытство.
        Она подослала к сэру Ральфаару одну из девушек из своей свиты, справиться о здоровье и узнать не нужна ли ему помощь. Но та вернулась ни с чем. Лица ей разглядеть не удалось. И вообще, рыцарь самым бессовестным образом спал. На пир, проводимый после окончания турнира, он также не явился.
        Но леди Марисса никогда не перед чем не останавливалась, если ей что-то пришло в голову. Обычно отец потакал ее капризам. В итоге, она уговорила герцога Майрона пригласить Ральфаара из Андервуда к ним. Затем планировался небольшой на обед. Ему придется снять свой шлем, тогда то они точно увидят, что он скрывает. Подобное приглашение являлось большой честью для неизвестного рыцаря, и отказаться было невозможно.
        Паж, посланный с приглашением к сэру Ральфаару, застал того за сборами. Рыцарь явно решил отправиться в обратный путь. Шатер с изображением зверя, похожего на льва, был давно собран, все имущество погружено. Это приглашение было совсем некстати Ральфаару, но пришлось идти. Многие рыцари на его месте вцепились бы в подобную возможность и благодарили бы всех известных им богов за благосклонность.
        Замок герцога Майрона поражал фундаментальностью постройки. Толстые стены, глубокий ров внушали невольное уважение. Над донжоном трепетали флаги на легком ветру. Услужливый паж проводил сэра Ральфаара в зал, где сейчас находился герцог со свитой и дочерью. Рыцарь приветствовал их.
        — Почему вы скрываете свое лицо? Поднимите забрало, сэр рыцарь, — произнес герцог.
        Его властный голос заставил всех присутствующих дам отвлечься от обсуждения последних сплетен и обратить внимание на пришедшего рыцаря.
        — Прошу меня извинить, но я не хотел бы этого делать. Мое лицо может напугать присутствующих здесь дам, — голос Ральфаара из-под шлема прозвучал глухо. Некоторым послышались рычащие нотки.
        Герцог был очень недоволен слабо завуалированным отказом, как и его дочь. Они обменялись взглядами.
        — Я настаиваю, — произнесла леди Марисса.
        — Я не могу отказать даме в ее просьбе, — сэру Ральфаару пришлось подчиниться, иначе его действия сочли бы за оскорбление.
        Он молча снял шлем. Взглядам присутствующих предстала крупная песья голова, покрытая короткой черной шерсткой с коричневыми подпалинами на щеках, мощными челюстями, способными перекусить крупную кость, мокрым черным носом и висячими ушами. Кто-то ахнул, более чувствительные дамы упали в обморок. Леди Марисса побледнела и поднесла руку к губам, будто пыталась удержать крик.
        Блестящие темные глаза рыцаря осуждающе посмотрели на герцога. Надо отдать должное самообладанию Майрона. Он взмахом руки остановил охрану, схватившуюся было за оружие.
        — Но что с вами случилось? Как вы оказались в подобном… эмм… виде, — спросил отошедший от изумления герцог. Возможно, впервые в жизни он не мог четко сформулировать свою мысль до конца.
        — Всему виною любопытство, — ответил Ральфаар, мучительно соображая, что из его подлинной истории можно рассказать присутствующим, чтобы ее не сочли опасным враньем. Всю свою жизнь он пересказывать не собирался, да и многого они просто не поймут.
       


       
       Прода от 16.02.2019, 15:59


       


       Глава 3


       
        А дело было так.
        Ральфаар происходил из благородной семьи, с детства обучался владению оружием, включая историческое, верховой езде и боевым искусствам. Но войну он не любил, в отличие от своих старших братьев. Те участвовали в любой заварушке при первой же возможности. Надо отметить, что его внешний вид был совершенно обычным для представителей его расы — варзинцев. Антропоморфное тело и песья голова на их планете считались абсолютно нормальными. Варьировался только цвет шерсти и форма челюстей. Его родной дом находился в другой галактике. Будучи младшим сыном в семье, получив свою долю наследства, он купил крошечный исследовательский космический корабль, рассчитанный на одного, и отправился в странствие. Но стать первооткрывателем незаселенной планеты богатой ресурсами ему было не суждено.
        Обнаружив мир с кислородной атмосферой, пригодный для жизни, Ральфаар запустил в атмосферу миниатюрные исследовательские дроны, которые искали следы цивилизации, оценивали степень развития культуры, технологии и промышленности. За открытие незаселенного мира Ральфаар получил бы хорошую премию, а также возможность поселиться на открытой им планете при желании. Кислородные планеты с хорошим климатом встречались не так уж и часто. Увиденное радовало глаз свежей зеленью, большим количеством воды. Воздух был вполне приемлемым для дыхания, как показал анализатор.
        Один из дронов обнаружил величественное каменное строение с солидной библиотекой. На пюпитре лежала большая раскрытая книга, на одной из страниц которой был изображен варзинец, как показалось Ральфаару. Песья голова четко просматривалась, хотя одежда была странной. Дрон сделал снимок страницы, но потом исследователю пришлось спешно его отзывать. В помещение зашел местный житель, одетый в коричневое одеяние, подпоясанное толстой веревкой. Его голова даже отдаленно не напоминала песью.
        Вся информация, полученная от дронов, говорила о невысоком уровне развития технологий на этой планете. Но найденный рисунок не шел у Ральфаара из головы. Возможно, когда-то на этой планете потерпел крушение корабль с его родины. Начинающий исследователь поставил себе задачу — найти выживших членов экипажа или их потомков. С момента выхода варзинцев в космос прошло много времени. Исследовательские корабли отправлялись на поиски новых планет, пригодных для жизни.
        Он прослушал эфир, но сигнал бедствия отсутствовал, эфир был чист на всех частотах. Возможно, крушение было очень давно, хотя аварийный маяк рассчитан на длительную работу. Параллельно миниатюрные дроны записывали разговоры местных жителей, уделяя особое внимание военному сословию. Через некоторое время искину удалось расшифровать их язык, Ральфаар изучал его на досуге. Разумеется, словарь будет не полным, и разговаривать он будет, скорее всего, как иностранец, но варзинец и не собирался выдавать себя за местного.
        Искин корабля изготовил ему копию найденного рисунка. Изображенный на нем варзинец выглядел странно, но это можно было отнести к несовершенству искусства художника. Сколько бы Ральфаар не осматривал планету с помощью дронов, варзинцев он так и не обнаружил. Наблюдать за жизнью местных жителей было интересно. Передвигались они либо на повозках, запряженных тягловыми животными, либо верхом. Никаких машин и сложных механизмов Ральфаар не высмотрел. Неоднократно молодой варзинец наблюдал местных жителей упакованных в металлические доспехи различных форм и вооруженных холодным оружием. У Ральфаара был комплект брони и оружия, изготовленный на родной планете из высокотехнологичных материалов, улетая, он взял его с собой скорее из ностальгических соображений, чем из практических. Но сейчас он вполне мог ему пригодиться. Идти совсем без защиты не хотелось, а так он не будет очень сильно выделяться на фоне местных. Да, отличия есть, броня изготовлена с учетом особенностей его тела. А шлем с объемным забралом скроет голову.
        Приземлившись в безлюдной местности, Ральфаар дал команду искину корабля замаскироваться. Программа транслировала сгенерированное изображение большого валуна, поросшего мхом, вместо корабля.
        Рисунок с изображением варзинца был у Ральфаара с собой, так же как и золотые безделушки на первое время, пока не обзаведется местными деньгами. Любопытство и жажда приключений толкали вперед.
        Но в одиночестве он пробыл не долго. Путешествовать пришлось пешком, любое транспортное средство кроме ездового животного привлечет к нему ненужное внимание. В доспехах это было совсем не удобно, ездовым животным Ральфаар решил обзавестись в первую очередь, когда доберется до обитаемых мест. Сейчас его взять просто неоткуда. Он шел по дороге через лес. Было тепло, сквозь кроны деревьев пробивались лучи солнца, пели птицы, но вот эту пасторальную картину нарушили лязг металла, крики боли и ржание перепуганных лошадей.
        Выйдя на открытое место, варзинец увидел такую картину: один из людей лежал на земле, залитой кровью, судя по всему, он мертв, на рыцаря несся огромный вепрь. Такого громадного Ральфаар еще ни разу не встречал. Животное сбило своего противника с ног и пыталось вспороть броню клыками. Вепрь был ранен, но это лишь усиливало его ярость. Другой человек, одетый как слуга, протянул Ральфаару копье, очевидно, принадлежащее поверженному на землю рыцарю. Варзинцу ничего не оставалось, как вступить в схватку с чудовищем. Он нанес точный удар под лопатку. Тушу животного отпихнули в сторону. Рыцарь был изрядно помят.
        Ральфаар снял с него шлем. Раненый рыцарь казался совсем мальчишкой на взгляд варзинца. Вряд ли ему было больше восемнадцати лет. Ральфаар все еще возился с непривычной для него местной броней. Надо отметить, что весьма посредственного качества. Повреждения у молодого рыцаря оказались слишком серьезными, к тому же Ральфаар не знал, как на местного жителя подействуют лекарства с его родины, захваченные им с корабля.
        — Благодарю вас, сэр рыцарь, — прошептал раненый, — я хотел поразить леди Мариссу, привезя ей голову чудовища из Кийтгарской пущи, но зверь сразил меня. Я хотел участвовать в турнире, но теперь вам придется сделать это за меня.
        Рыцарь затих. Ральфаар не планировал участвовать ни в каких турнирах, но просьба умирающего священна.
        Рыцаря и его оруженосца похоронили здесь же на поляне. Гвидо, так звали слугу, собрал вещи и подвел Ральфаару коня.
        На пути к месту проведения турнира им пришлось пересечь Кийтгарскую пущу, в обход выходило слишком долго. На турнир они бы не успели в этом случае.
        — Что это за лес? — спросил Ральфаар.
       

Показано 1 из 2 страниц

1 2