Здравствуйте, я ваша Лу-Лу

31.12.2023, 16:12 Автор: Елена Шмидт

Закрыть настройки

Показано 7 из 8 страниц

1 2 ... 5 6 7 8


Не думаю, что они у него похожи на женские. Хотя мадам Трюго вполне могла озаботиться растительностью на теле мужчины. Хотелось бы мне знать, как он перенёс эту процедуру.
       Я встречала гостей с лорнетом в руке. Если кто-то начинал задавать много вопросов, я наводила на него лорнет. Никогда бы не подумала, что простые стекляшки могут так действовать. Болтливые замолкали, любопытные теряли всякий интерес к теме, умники моментально вспоминали ответы на все вопросы.
       Ребекка в тёмно-синем платье возвышалась за моей спиной этаким невозмутимым монументом. Когда она пришла, мне пришлось срочно поправлять ей перекосившуюся юбку.
       — Чуть не запутался в этих кружевах, — прошипел он мне. — А чулки — это вообще зло.
       — Это вы ещё высокие каблуки не носили.
       — Я уже возблагодарил судьбу, — прошептал он, — что столь высоких женщин не бывает.
       — И корсетом вас не утягивали, — тут же добавила я.
       — Пробовали, но я отказался. Мне мои рёбра дороги. Лу-лу, давай всё время на ты с Ребеккой. По легенде мы давние знакомые.
       Наше перешёптывание прервало появление очередных гостей. Кажется, я слегка перестаралась. Такое количество потенциальных женихов в один вечер переварить было сложно.
       Сопровождающие мужчин замужние дамы зорко следили за своими супругами, девицы с завистью рассматривали мои драгоценности. Сегодня я постаралась всех поразить. Бриллиантовое колье, серьги, сверкающая заколка в рыжих волосах и роскошный браслет — всё это великолепие украшало прекрасную меня. По моей задумке любой, кто увидит это сверкающее чудо, должен был сразу воспылать любовью к моим сокровищам. Кстати, грудь тоже входила в их число. Надо было срочно подсластить пилюлю в виде моего носа, поэтому я демонстрировала всем своё декольте. Желающих оказалось — хоть отбавляй. Даже Ребекка неприлично часто заглядывала туда. Один раз даже пришлось хмыкать, чтобы она не забывалась.
       Теперь, когда я думала про компаньонку, у меня возникал лёгкий диссонанс — Ребекка в моих мыслях была то он, то она.
       Вскоре зазвучала приятная мелодия, и начались танцы. Я оттоптала ноги пятерым желающим вальсировать со мной, вернее, с моей грудью и сверкающим колье, потому что другое они явно не замечали. Стараясь привлечь внимание партнёра, я даже попыталась одному из них показать язык, но кавалер всё равно не отрывал глаз от драгоценностей.
       Сделав очередной разворот, я едва не упала от увиденного — недалеко от меня кружилась очень злая Ребекка. Её немолодой напарник, едва достигающий ей подбородка, был, по всей видимости, любитель сильных женщин. Я-то думала, что моя компаньонка очаровала только Сержа, а тут ещё один воздыхатель нашёлся. Может, у него тоже пекарня, как у старика Джо? Или склад? Или большой дом, а прислуга нынче дорого обходится. Пока я гадала, музыка закончилась. На этом я решила завязать с танцами. И не потому, что мне было жалко чьи-то туфли и стопы, просто надоело изображать корову на льду. Именно так я себя и ощущала, в очередной раз поворачиваясь не в ту сторону.
       Отправив кавалера веселиться дальше, я направилась в укромный уголок, специально сооружённый слугами с помощью огромного цветущего куста в кадке, которым они перекрыли обзор из зала. Здесь стояло несколько стульев, небольшой диванчик и столик. Но, главное, в углу была замаскирована дверь.
       Не успела я усесться, как вернулась, пылающая, словно маков цвет, Ребекка. Раскланявшись со своим партнёром, она не очень грациозно плюхнулась рядом со мной на стул.
       — Какой приятный мужчина, — не смогла промолчать я. — Вы так мило смотрелись вместе.
       — Я сейчас напьюсь, — зло сказала Ребекка. — Ещё никогда я так не желал кого-нибудь убить.
       — Желала, — поправила я её. — Ребекка, может попросить барона Вейна пригласить тебя. Он хотя бы одного роста с тобой. Правда, его нельзя убить, у него очень влиятельный отец.
       — Тогда я его просто прикопаю, — пообещала Ребекка, поправляя платье. — Интересно, где его носит? Представляешь, у меня только что спрашивали разрешение на ухаживания.
       — Я бы на твоём месте согласилась, — с важным видом заявила я, пряча улыбку. — Вдруг это твоя судьба?
       — Издеваешься? — прищурившись, посмотрела на меня Ребекка. — Я это запомню. А где твой пёс?
       — Я оставила его в комнате, чтобы он раньше времени никого не разогнал. Когда я захочу выпроводить гостей, я его выпущу.
       — А где наш страстный судья?
       — Не знаю, — пожала я плечами. — Сама удивлена его отсутствием. Может, решил сначала выспаться, а потом продолжить начатое вчера? С утра у него явно был похмельным сидром.
       — О, прекрасная Лу-лу. — За разговором мы не заметили, как нас обнаружил полковник. Нюх у него, что ли, обострённый? — Вот вы где! Можно присесть рядом с вами, милые дамы?
       — Присядьте, — милостиво разрешила я, помахав веером. — Как дела, полковник?
       — Когда я вижу вас, моя душа поёт, — залился соловьём мужчина, жадно взирая на колье. — Вы сегодня неотразимы. Интересно сколько карат в центральном бриллианте?
       — Что вы сказали? — вытаращилась я на мужчину.
       — Он спросил, сколько у тебя карат в центральной подвеске, Лу-лу. Десять, полковник, — спокойно произнесла Ребекка, не смотря в нашу сторону. — Правда он божественен?
       Полковник громко сглотнул и кивнул.
       — Аскольд, — я слегка стукнула мужчину по голове веером. — Ку-ку? Вернитесь на землю, мой друг. Что вас так удивило? Вы что, никогда не видели бриллиантов?
       — Простите, Лу-лу, — мужчина с трудом отвёл глаза от колье на шее и уставился на мой нос. Через мгновение взгляд полковника принял осмысленное выражение. — Это последствия контузии. Знаете, ранение на поле боя. Иногда теряю концентрацию.
       — Не надо сочинять, Аскольд, — наше укромное местечко нашёл ещё один гость — довольно интересный молодой человек. — Вы неудачно упали с лошади, сломали себе ногу, а заодно и стукнулись головой. Дальше штаба вы не служили. Ред Баст, баронесса, — поклонился он. — Приятно осознавать, что вы вернулись домой.
       Я с лёгкой улыбкой рассматривала мужчину. Определённо хорош. Высокий, темноволосый, хорошо сложен. Явно военный. Я заметила, как он чисто рефлекторно провёл рукой по левому боку, словно проверяя наличие оружия. Так делал часто заходивший в пекарню отставной майор, что жил с нами по соседству.
       — Я тоже почти счастлива. Присаживайтесь, Ред.
       — Лу-лу, не связывайтесь с ним. Он интриган, — решил спасти меня молчавший до сих пор полковник. — И я получил ранение на поле боя. А с лошади упал потом, Баст. И ты это прекрасно знаешь.
       — Может, расскажешь, куда тебя ранили, Лео? — рассмеялся Баст. — Надо было драться со всеми, а не убегать от засады.
       — Мальчики, хватит, а то достану лорнет, — пригрозила я. — Какая разница, кого куда ранили?! Давайте веселиться! В конце концов, у меня праздник.
       — А давайте пить шампанское, — неожиданно предложила Ребекка. — Ред, крикните там прислуге, пусть принесут.
       


       
       Прода от 31.12.2023, 16:10


       — Тётя, а это мой Бонифас. — Софи затащила к нам светловолосого парня. — Я еле вас нашла. Как вы хорошо придумали. Тётя, я тебе про него говорила. — Она толкнула вперёд своего ухажёра. — Как он тебе?
       — Софи, — укоризненно пробасил молодой человек. — Здравствуйте, баронесса. Простите.
       — Сегодня все просят у меня прощение. Давайте лучше деньгами, так я соберу себе ещё одно состояние.
       — Вы меркантильная особа, баронесса, — нагло усмехнулся Баст, — но мне это нравится.
       — А мой нос, Ред Баст, вам нравится?
       — Честно? — выгнул он бровь.
       — Конечно. Соврать я и сама кому угодно могу.
       — Нет, ваш нос мне не нравится, баронесса. Видите, я с вами честен. Хотел извиниться, но не буду. Давайте лучше дам вам денег.
       — А давайте, — согласилась я. Он что думал, я откажусь? Какой дурак от них отказывается?
       — Сколько?
       — Проси больше дорогая, — не выдержала Ребекка. — Сколько у вас есть, Ред?
       — Это моя компаньонка, — пояснила я Басту. Надо же, вечер переставал быть скучным.
       — Тётя, — Софи топнула ножкой. — Ты мне так и не ответила: тебе понравился Бонифас?
       — Дорогая Софи, он должен нравиться только тебе. Потому что иначе у тебя появятся соперницы.
       — Тётя он меня любит, — Софи надула губки.
       — Это он тебе сказал? — Я повернулась к Бонифасу. — Ты сказал? — ткнула я в него веером. — Отвечай.
       — Я, — промямлил светловолосый и покраснел.
       — Когда? Сегодня? — устроила я допрос. — Или вчера.
       — Вчера мы не встречались, тётя Лу-лу. Ну что ты, в самом деле! Бонифас, не отвечай.
       — Стоять! — скомандовала я собравшейся улизнуть парочке. — Софи, если он признался тебе сегодня, значит, он тебя не любит.
       — Он признался ещё на той неделе, тётя! Ты ещё хуже, чем дядя Лео. Тот хоть сразу орёт, а ты…
       — А я ору, когда считаю, что надо размять голосовые связки. Так, на чём мы остановились?
       — На деньгах, — услужливо подсказала Ребекка.
       — На шампанском, — вспомнила я.
       — Держи, Лу-лу. — Ребекка подала мне бокал. — Так и знала, что ты про него не забудешь. Много не пей.
       — Я ещё не начинала, Ребекка. Так что там насчёт денег? Ред? А куда он делся?
       — Полковник, представьте меня прекрасной маркизе.
       Я сделала глоток и повернулась. Ред Баст был лучше. Этот какой-то весь лощёный, холёный дамский угодник. Голубоглазый шатен, нос прямой, брови и ресницы чёрные, отчего цвет глаз кажется более насыщенного цвета. Смотрит на меня, а не на бриллиант. Взгляд глубокий, зовущий в бездну страсти. Умеет же раздеть — не прикасаясь. Я усмехнулась. Очарование пропало.
       — Это виконт Ник Виполь, баронесса, — вяло проговорил Аскольд. — По-моему, мне сегодня среди них не найдётся места.
       — Виконт, — пропела я, пропуская мимо ушей стенания Аскольда, — вы похожи на женского сердцееда. Вы женаты?
       — Я ещё не нашёл ту единственную, которой мог бы подарить свою душу и сердце. Если вы позволите мне остаться, я бы рассказал вам о своей жизни.
       — И о кредиторах, — добавила Ребекка. — Это же про вас писали в газетах, виконт?
       — Как интересно, — оживилась я. — Как вы до этого дошли, Ник? Карты, женщины?
       — А вы кто? — виконт недобро уставился на мою спутницу.
       — А это Ребекка, моя компаньонка. Вы можете рассказать ей о своей жизни. А она вам расскажет о своей. Вы знаете, она один раз буквально вырвала меня из пасти крокодила.
       — Что? — уставились на меня все, кто находился рядом.
       — Правда? — приподнялся полковник со стула.
       — Конечно, — заявила я с честным видом торгаша, только что обсчитавшего покупателя. И самый ушлый вор прослезился бы от моей искренности. — Вы же знаете, что в солнечной Бриварии полно хищников?
       — Какая женщина! — восхищённо произнёс полковник. — Расскажете, как это произошло?
       — Ничего интересного. — Ребекка недобро посмотрела на меня, обещая рассчитаться со мной позже. — Просто Лу-лу любит ходить по острию. Подошла к самой кромке воды. Вот аллигатор и не выдержал.
       — Вы смелая женщина, Лу-лу. Давайте выпьем за самую неотразимую даму в этом зале, — поднял бокал Ник.
       — Закажите ещё шампанского! — подал голос полковник.
       — Может, лучше коньяк? — усмехнулся Ник.
       — Я за коньяк, — подала голос Ребекка, и теперь все посмотрели на неё.
       — Такая храбрая женщина не может пить ничего иного, — приподнял свой наполовину пустой бокал полковник. — За вас, бесстрашная Ребекка! Если бы не ваша решимость, мы бы не могли лицезреть сейчас прекрасную Лу-лу, — заявил он и одним глотком допил содержимое.
       — О, да я смотрю у вас веселье в полном разгаре, — из-за куста показался высокий седовласый мужчина с выправкой военного. Я бы назвала его приятным, если бы не тёмные до черноты глаза и тонкие губы. Что-то было отталкивающее в выражении его надменного лица. Возле правой брови тянулся едва заметный шрам. Похоже, маги-целители поработали, убирая его. — Любезный, — окликнул он слугу. — Принесите нам сюда шампанского, коньяка и конфет. — Разрешите представиться, Лу-лу. Граф Роштейн. Бредли Роштейн.
       — А где у нас хозяин дома? — уставился на меня полковник. Когда это он успел набраться? Я с удивлением смотрела в осоловевшие глаза мужчины. — Что-то я его не встречал.
       — Понятия не имею, — пожала я плечами, — наверное, где-то развлекается. — Вы же видите, Аскольд, сколько гостей. Господа, попросите прислугу принести нам сюда пирожные.
       — Лучше что-нибудь посущественнее, — вставил Ник. — Хотя бы нарезку.
       — А что у вас здесь происходит? — заглянул к нам один из вчерашних молодых гостей. По-моему, его представляли, как Люка Бесье. — О, баронесса, а я вас ищу.
       — А я вас нет, — ухмыльнулась я. — Что расскажете, Люк? Вы разве не ухаживаете за Джанет?
       — Джанет сейчас развлекает барон Вейн.
       — Да что вы говорите! — искренне удивилась я. — А мы с Ребеккой его потеряли. Ребекка, представляешь, мы его тут ждём, а он там прохлаждается.
       — А меня вы не ждёте? — из-за куста появился Баст, держа в руках две бутылки.
       — Куда вы пропали, Ред? — кокетливо поинтересовалась я, обмахиваясь веером. — Вы обещали денег.
       — Проверял, не подъехала ли его пассия, — ухмыльнулся Ник.
       — Ред, у вас есть пассия?
       — Со вчерашнего дня нет, — нагло улыбнулся Баст. — Хочу попробовать завоевать ваше сердце.
       Не успел он проговорить, как нас обнаружила молодая особа с откровенным декольте. Настолько откровенным, что казалось ещё немного и белые полушария выпадут наружу.
       — Баст, — пропела она низким контральто, — а я тебя ищу, негодник.
       — Анет? — поморщился Ред. — Я думал, ты не придёшь.
       — Не приду? — она нахмурила свои светлые брови. — Ты, верно, пошутил, дорогой. Кто же пропустит вечеринку длинноносой Лу-лу.
       — Кхм, — кашлянула я. — Вообще-то, я тут, если вы не заметили.
       — Простите, баронесса, — девица состроила виноватую гримасу.
       — Ну вот опять, — вздохнула я. — Говорю же, что лучше брать деньгами. Ред, это и есть ваша пассия?
       — Нет! — отрезал мужчина.
       — Что значит, нет! — вытаращила голубые глаза Анет и попыталась что-то сказать. Но не издала ни одного звука, а лишь стояла и шевелила губами.
       — Я думал, мы с тобой вчера договорились, — тяжело вздохнул мужчина. — Пойдём!
       Схватив разрыдавшуюся девицу за руку, он куда-то её потащил.
       — Какой, однако, подлец! — заплетающимся языком постановил полковник. — Я бы его за это убил.
       — Вы бы поосторожнее, Аскольд, — рассмеялся Ник. — А то он убьёт вас и не поморщится.
       — Он настолько жестокий? — поинтересовалась я.
       — Есть немного, — скривился мой собеседник.
       — Глупости! — Молчавший до сих пор граф Роштейн решил вставить своё веское слово. — Баст никогда без причины не ввязывается в драку. Но провоцировать его не стоит.
       — Ой, как интересно. А вы, граф? Вас можно провоцировать?
       — Смотря кому, — усмехнулся он. — Если вам — то можно.
       — Не боитесь? — прищурилась я. — Женщины намного коварнее мужчин. Мы же не можем с вами померяться силами, значит, остаётся хитрость.
       — Лу-лу, давай лучше выпьем за любовь, — толкнула меня Ребекка, протягивая бокал шампанского. — Что-то ты сегодня много говоришь, мало пьёшь.
       — Тебе не угодишь, подруга. Только что ты просила меня не напиваться.
       — Не надо, дорогая, провоцировать опасных мужчин. Граф Роштейн, про вас говорят, что вы убили свою любовницу.
       — Какой кошмар, — я пригубила шампанское. — Это правда?
       — Неужели вы считаете, что я сидел бы с вами, если бы это была правда? — криво усмехнулся граф и зло глянул на Ребекку. — Ваша компаньонка — ужасно болтливая особа.
       

Показано 7 из 8 страниц

1 2 ... 5 6 7 8