Глава 1. У страха глаза велики

Санджай замер, всматриваясь вперёд. Наша лошадка тревожно заржала, и мы с муженьком испуганно дёрнулись.
— Здесь никого нет, — пробормотал он.
— Как это? Я точно видела льва!
— Возможно, его спугнул фейерверк.
— Ты мне не веришь?
— Верю, конечно. И хорошо, что лев убежал, иначе у нас были бы большие проблемы.
— Это точно... Давай завтра уедем в другой отель? Мне здесь не по себе.
— Уверена? — Сандик развернулся ко мне и положил нож на стол.
— Ты говорил, что здесь безопасно, — всхлипнула я.
— Ну, ладно тебе, — бандюган прижал меня к своей груди и погладил по голове. — Отбились бы как-нибудь. Может быть, тебе просто показалось.
— Не показалось! — воскликнула я, обиженно отстранившись от мужа.
— Хорошо, не показалось. В следующий раз...
— Я не хочу, чтобы был следующий раз! Мне просто хотелось провести хотя бы этот день в безопасности! Ты не понимаешь...
— Понимаю...
Конечно, понимает он! Человек, который привык к постоянным разборкам, опасности. Если на Санда кто-то с оружием пойдёт, то он и бровью не поведет — обыденное дело. А я не такая, меня каждая мелочь может заставить переживать полгода. В Мускане я просто не успеваю переварить одно происшествие, как случается еще десять. И мне казалось, что здесь, в Мадурайске, всё будет иначе. Я на это очень надеялась.
— Я хочу отсюда съехать! — категорично заявила я, сложив руки на груди.
— Боюсь, что тяжело будет найти сейчас свободный номер, — возразил муженек.
— Но ты же можешь что-то сделать?
— Могу. Но не уверен в том, что методами, которые тебе понравятся, — улыбнулся Сандик.
— В смысле? Например? — помрачнела я.
— Мы можем пожить у Пракаша, — нашёлся бандюган. — Он давно звал в гости.
— Нет, к Махарадже я точно не хочу.
— Порой сложно тебе угодить, — вздохнул муженёк и тяжело сел на свое место.
Его слова неприятно царапнули. Весь мир здесь против меня, даже муж, который вроде бы любит и защищает. И почему Канк свела меня именно с бандитом? Мы ведь такие разные...
А если Сандик всё это время притворялся хорошим, а сам просто ждет, пока я потеряю бдительность, перестану искать способ вернуться домой и тогда...
Нет, такого быть не может. Ведь ведьма сказала, что с ним я могу стать счастливой. Я просто снова накручиваю себя на пустом месте.
Вроде бы я снова всхлипнула, потому что муженёк повернулся ко мне, вытер большим пальцем, как мне казалось, сухую щеку и проговорил:
— Я завтра попробую найти какой-то номер. Но, может быть, ты передумаешь?
— Не передумаю! — уверенно помотала я головой. — Мне не нравится это место. Совсем.
Отвернувшись от мужа, я смотрела на океан. Фейерверк уже закончился, и теперь над водой сияли яркие звёзды, а вдали из-за небольшого облака выглядывала, будто огромная лампа, луна.
Мне очень захотелось скинуть праздничное платье, сбросить босоножки и, пробежавшись по остывшему песку, занырнуть в океан. Однако я понимала, что ночью это может быть опасно: кто знает, что скрывается в местном море в темноте. Даже обычный океан ночью небезопасен, что уж говорить про тот, что находится в мире, где есть ведьмы и колдуны.
За моей спиной что-то зашуршало, и в следующее мгновение бандит притянул меня к себе.
— Из-за нашего незваного гостя я не успел вручить тебе подарок.
Я повернулась к муженьку, в руке которого оказалась небольшая узкая коробочка, завернутая в ярко-голубую бумагу.
— Что это?
— Разверни.
Честно говоря, у меня уже совсем не было праздничного настроения. Я хотела поскорее вернуться в замок и лечь спать, а утром унести ноги из этого отеля.
Взяв коробочку из рук мужа, я вспомнила про свой подарок, который оставила на столе.
— У меня тоже кое-что для тебя есть.
Я протянула мужу его подарок, чувствуя разочарование — я предвкушала, как отдам ему коробку, пока старый год будет сменяться новым, но не получилось.
Развернув бумагу, я вытащила из коробки фонарик. Очень странный подарок для новогодней ночи, хотя и полезный. Теперь в экстренной ситуации можно не разряжать телефон.
— Спасибо, — улыбнулась я, стараясь не выглядеть разочарованной.
— А я думал, что ты оценишь, — усмехнулся Санд.
— Оценила, конечно. Учитывая неприятности, в которые я вечно попадаю, фонарь мне просто необходим.
— Так ты не поняла, — улыбнулся он и забрал подарок из моей руки. — Смотри.
Он направил фонарь в сторону от нас и нажал кнопку включения. Сразу послышалось электрическое пощёлкивание, сопровождаемое небольшими вспышками.
— Что это? — не поняла я.
— Электрошокер, — пояснил бандюган. — Пистолет пока тебе рановато, а это реально хорошая штука.
— Ого! — я с восторгом забрала вещицу у муженька и нажала на кнопку включения. Электрические вспышки одновременно пугали и завораживали.
— Значит, всё-таки понравился подарок? — хохотнул Сандик.
— Да! А он мощный?
— Мощный. И перезаряжается быстро. Ну-ка, посмотрим, что же мне подарила любимая жёнушка?
Бандюган открыл коробку, которую я ему вручила, и достал новые часы, на широком серебристом браслете большой тёмно-зелёный экранчик. Мой подарок тоже с сюрпризом. Надеюсь, что муженёк нескоро его раскроет.
— Крутые! — улыбнулся Санд, надевая обновочку. — Помоги застегнуть.
— Давай вернёмся в отель? — после появления льва мне не хотелось оставаться здесь долго и уж тем более на ночь, если вдруг муженёк задумал подобный сюрприз. Зверь мог вернуться в любой момент.
Я видела, что Санджай разочарован моей просьбой, но спорить не стал. Однако я не думаю, что электрошокер поможет нам в борьбе со львом.
Вернувшись в замок, мы были уже совсем без сил, поэтому не стали заглядывать под ёлку, а сразу отправились спать.
После душа я кое-как свернула праздничное платье и засунула его в чемодан, потом открыла шкаф и большую часть вещей отправила к новогоднему наряду.
Всё! Завтра мы съедем отсюда, и мне больше не нужно будет шарахаться от миражей и отбиваться от местных хищников. Отсталость только ночь продержаться. Очень надеюсь на то, что ничего критичного за 8 часов не случится.
Как только я побросала всё, что могла, в чемодан, на душе стало легче.
Утром, пока просыпалась, набрала в поисковике запрос о жилье в Мадурайске, даже написала нескольким отельерам, однако нигде не было мест, как и предупреждал Сандик. Но я же не могла не проверить.
Я написала Каджал, надеясь, что у неё есть здесь какие-то знакомые, сдающие жильё, но в отелях, где она останавливалась, также всё было забито. Никто не хотел уезжать 1 января, кроме меня.
Что ж, если Сандик не найдет какой-то вариант до обеда, то я попробую дать объявление об обмене отелями. Наверняка будут желающие переехать из обычного номера в целый замок.
Переодевшись, я решила сходить в сад и набрать фруктов к завтраку. Сандик мне на глаза не попался. Возможно, муженёк ещё спал, поэтому я не стала к нему заглядывать, а взяла на кухне корзину и вышла из замка.
На улице уже было довольно жарко — сегодня я проснулась позже, чем обычно. Я думала сходить на пляж, но теперь солнце уже было слишком сильным, а сгорать совсем не хотелось.
Я дошла до манговой рощи и принялась собирать яркие, спелые плоды, когда ко мне подошла Сима.
— Как прошел праздник, мадам?
Женщина не улыбалась, она выглядела уставшей и понурой. В руках у неё была корзина с овощами, я смогла рассмотреть баклажаны, лук и морковку.
— Хорошо. А у вас?
— Мы работали, мадам. Сейчас здесь горячая пора.
— Да, точно, — смутилась я, вспомнив, что Сима вчера целый день проторчала на кухне. — Спасибо вам большое за всё! Ужин был замечательный!
— Но вы решили съехать?
Откуда она знает? Я напряглась, но тут же успокоилась — Сандик, видимо, уже поговорил с кем-то из работников замка.
Женщина смотрела на меня с таким напряжением, что я тут же почувствовала себя свиньёй неблагодарной.
— Просто, — растерянно пролепетала я. — Ну... Вчера, когда мы встречали Новый год на пляже, к нам вышел лев. Представляете, настоящий лев! Мне бы хотелось переселиться в город, где безопасней.
— Мой муж прожил здесь всю жизнь. Я живу здесь много лет. Никогда сюда не приходили дикие звери из джунглей.
— Что ж, тогда поздравляю. Вот он случился, первый раз, — я улыбнулась, хотя вышло как-то не очень дружелюбно.
Сима молча покачала головой, что было очень сложно интерпретировать: женщина сердита, возмущена, осуждает меня?
— К тому же, ваш охранник настойчиво звал меня на чай. Без мужа. Одну. В лес. Знаете ли, это тоже как-то не вызывает доверия. Сандику я ничего не сказала...
Мне показалось, что жена рыбака занервничала. Ага! Значит, всё-таки понимает, что здесь не рай на земле, и в их замке не так уж и безопасно.
— Не переживайте, я не буду писать об этом в отзыве или жаловаться мужу...
— Вам нужно сходить к нему, — уверенно проговорила Сима.
— Чё? — только и смогла вымолвить я.
Она это серьезно? И даже не боится, что я мужу расскажу про их заговор?
— Лучше сейчас, — она потянула мою корзину, вырывая из рук. — Давайте, я отнесу фрукты на кухню.
Я отпустила корзину и с недоумением смотрела на жену рыбака. Она, конечно, не скрывала, что я ей не нравлюсь, но чтобы так открыто отправлять гостью к маньяку?
Стоп. Нужно успокоиться и рассуждать логически. А если этот охранник нормальный? Ну, допустим, он просто любит поболтать с постояльцами, может быть, не прочь расспросить меня о мире, из которого я прибыла, а Сандик будет мешаться. Возможно, при нём мне будет сложно что-то рассказать. Ведь вполне логичная ситуация? Конечно. Тогда почему она так настойчиво отправляет меня к этому мужчине? Какой прок Симе с нашей беседы? Женщина поставила свою корзину на землю, упёрла руки в боки и тяжело вздохнула.
— Мадам, я говорила вам, что он может вам показать... Вы вправе мне не верить, но... Я не могу сама рассказать всего. Вам нужно принять приглашение. Он поможет.
А если этот сёрфер знает, как сбежать из Саварии? И именно поэтому я должна прийти без Сандика. Вряд ли бандюган отблагодарит патлатого охранника отеля за такую информацию. Даже если этот мужчина спас мне жизнь.
Тогда всё равно непонятно, почему Симе так важно, чтобы я с ним встретилась. Или ей принципиально, что в Саварии станет на одну попаданку меньше? Даже на три — со мной сбегут Таша и Рома.
— А как он мне поможет? Он знает, как вернуться в мой мир?
— Примите его приглашение, — настойчиво, словно попугай, повторила женщина.
— Но какая вам польза от этого? — не выдержала я.
Сима схватила свою корзину и сердито посмотрела на меня.
— Можете не ходить туда. Но, мадам, учтите, что не все могут получить такое приглашение. Если вы его не примите, то другого шанса не будет. Никогда. Даже если однажды вы сюда вернетёсь, возможность будет упущена. Навсегда.
Я озадаченно слушала жену рыбака, пытаясь понять, как такой монолог может относиться к тому мужчине, который помог мне в океане.
— Ок. Я поняла, — пробормотала я и поспешила прочь из сада обратно в замок. Становилось очень жарко, а беседа казалась настолько нелепой, что я уже подумывала о том, что это ещё один мираж.
После завтрака я нашла на первом этаже большой зонт и решила всё-таки отправиться на пляж. Сандик сидел в зале для пиршеств, разговаривая с кем-то по телефону.
— Мест нигде нет, — тихо проговорил он, закрывая микрофон рукой.
— Может быть, всё-таки что-то найдется. Пойдем на пляж?
— В такую жару? — удивился муженёк, сбросив вызов.
— Я нашла зонт. Дойдём под ним, а там есть лежаки в тени инжира. Хочу почитать что-нибудь.
— Ты иди, а я подойду попозже.
— Хорошо.
Я вышла из замка и раскрыла над собой широкий белый зонт. Надоело сидеть в этом странном отеле. Очень надеюсь, что не встречу Симу с её бреднями.
Неторопливо спускаясь на пляж, я осмотрела берег и воду: ни рыбаков, ни охранника не было видно. Поэтому я спокойно прошла по горячему песку в тень и устроилась на лежаке, засунув сложенное полотенце под голову.
Океан за ночь разбушевался, и теперь волны в несколько метров обрушивались на песок, разнося грохот по округе. Лёгкий ветер приносил запах моря, время от времени порывисто нападая на моё теневое укрытие.
Я посмотрела наверх, надеясь, что с веток на меня не посыплются насекомые. Убедившись, что кусачий, возможно, ядовитый десант атаковать не собирается, я открыла на телефоне какую-то первую попавшуюся книгу и погрузилась в чтение. Сейчас мне очень хотелось с головой уйти в интересную историю, отключившись от переживаний реальной жизни.
Прочитав несколько глав, я отложила телефон и посмотрела на океан, любуясь высокой волной, вдыхая солёный морской аромат. Шум шторма успокаивал, и я сама не заметила, как задремала.
Проснувшись, я пошевелила ногой и почувствовала, что коленкой дотронулась до чего-то пушистого. Я испуганно вскочила, опасаясь собаки. Но рядом со мной на песке в тени дерева отдыхал... Лев! Я, конечно, могу ошибаться, но что-то мне подсказывало, что это тот самый зверь, который встретил с нами Новый год.
Я задержала дыхание и застыла, боясь пошевелиться, даже схватить телефон, чтобы позвать на помощь. Вот он, совсем рядом, на лежаке. Но не бросится ли на меня лев, как только я протяну руку к гаджету?
Царь зверей повернулся в мою сторону и слегка наклонил голову. У меня душа убежала не просто в пятки, а съёжилась в кончиках больших пальцев ног.
— Х-х-хорошая киса, — просипела я, молясь о том, чтобы Сандик поскорей пришёл на пляж.
— Весьма непочтительно, — густым, приятным голосом отозвался лев и широко зевнул.
— Ой! Извините... Я... Здравствуйте, наверное...
А что бы вы сказали на моём месте?
— Современные люди порой так неучтивы, — сокрушённо проговорил лев и встал.
Я испуганно вжалась в лежак, стараясь не дышать.
— Вам не стоит меня бояться. Если бы я хотел причинить вам зло, то уже сделал бы это, пока вы спали. Не так ли?
Откуда мне знать, возможно, ему нравится поедать того, кто пытается сбежать. Я не так часто общаюсь с говорящими львами, чтобы суметь предугадывать их логику.
— Так я вас не интересую в качестве обеда? — на всякий случай уточнила я.
— Нет, вовсе нет, — рассмеялся лев. — Я бы даже сказал, что наоборот.
— Наоборот?
— Весьма прискорбно, что вы решили так скоропостижно покинуть замок.
Звучит как-то... нехорошо. Однако, стоит ли беспокоиться о двойном смысле высказывания ото льва, который только что пообещал меня не есть?
— Вы наполнены страхом, — печально пробормотал зверь. Он сел, глядя мне в глаза, и сложил передние лапы друг на друга.
— Есть от чего! Я проснулась, а рядом лев! — возмутилась я, не выдержав. — Мне кажется, что даже для Саварии это не очень обычно. Или нет?
— Дело не только во мне, — мой лохматый собеседник едва заметно покачал головой. — Даже Кавин почему-то напугал вас.
— Кавин?
— Один из хранителей замка. Он спас вас в океане.
— И пригласил меня на чай. В джунгли.
Лев снова проигнорировал моё возражение, перескочив на другое:
— А миражи? Чем они вас напугали?
Вот же святая простота! И, правда, что не так? Хотя, возможно он прав. После того, как ведьмы принялись постоянно влиять на мою жизнь, да ещё не лучшим образом, я стала шарахаться от всего на свете. Однако этот замок действительно знатно меня попугал.