Сказав это молодой лев вдруг взглянул в верх и неожиданно для себя встретился глазами с отцом. Тот в окружении прайдов сурово и из подо лба смотрел на отпрыска.
Королева мать Тэндея стояла рядом с мужем и так же осуждающе смотрела на младшего сына. Субира сочувственно смотрела на любимого, в то время, как ее мать злорадно улыбалась. Но король этого не видел. Поджав губы он посмотрев на Тангу и развернувшись пошел прочь. Сердце короля было разбито. Следом за ним ушла и расстроенная Тэндея. По дороге она догнала мужа и дотронувшись до него головой поддержала.
Рандо растерянно посмотрел на брата и понял, что все что он только что тут наговорил слышали абсолютно все. А кто не слышал, вскоре услышат. Он понимал, что за это теперь ему предется, как-то оправдываться перед отцом или скорее всего даже самому покинуть прайд.
Разговор Танги с отцом
После того, как между братьями случился такой серьезный конфликт, настало время для серьезного разговора с отцом.
Танга нашел короля сидящего на большом валуне, на одном из тех, где часто бывал Рандо. Правитель саванны с грустью осматривал свои владения обдумывая случившееся.
Рандо после этого инцидента не решился показаться отцу на глаза и не заметив, что тот уже на камнях, отправился туда же. Подойдя ближе он вдруг услышал два знакомых голоса. Молодой лев прижался к камню и стараясь ничем себя не выдать вслушивался в каждое слово.
– Отец! – Обратился Танга к королю Нисве поднимаясь ближе с другой стороны.
Лев взглянул на сына и снова устремил взор в даль. Танга сел рядом и какое-то время, вот так глядя на горизонт они оба молчали. Белогривый лев словно в последний раз любовался видами саванны: в тишине, рядом с отцом, совсем как в детстве.
– Мне жаль, что тебе пришлось стать свидетелем всего этого.., – наконец произнес белогривый лев с сочувствием.
Король лев выдержал паузу, а затем опечаленным голосом произнес.
– Я живу не один год, мой мальчик... Я всегда знал, что между братьями происходят стычки и порой жестокие, которые заканчиваются плачевно. Ведь это неотъемлемая часть жизни львиных прайдов. Но я наивно надеялся, что во время моего правления до этого не дойдет. Да, я готовил Рандо быть сильным и храбрым, на тот случай, если не дай бог что-то произойдет с тобой и не по вине твоего брата. Я надеялся, что ваша братская дружба будет крепка и он мог бы помогать тебе во время твоего правления. Хотя ему я этого никогда не говорил. Возможно и было нужно...
Нисва тяжело вздохнул и опустил голову.
– Мне очень жаль, отец, – белый лев посмотрел на Нисву: – Я уверен Рандо не хотел этого говорить. Просто я ненамеренно помешал ему поймать трофей…
– Это не важно. Такие слова не достойны сына короля! – Рассерженно произнес Нисва покачав головой из стороны в сторону.
На что молодой лев промолчал выдержав паузу.
– Не знаю слышал ли ты весь разговор, или лишь часть, но мой брат прав. Я не смогу стать достойным правителем саванны, я не чувствую себя тем, за кем захотели бы пойти львы, когда тебя не станет…
– Не говори так, Танга! Ты им уже почти стал! – Воскликнул Нисва, глядя сыну прямо в глаза.
– Но ведь львицы уходят в другие прайды. Матери уводят своих дочерей. А те молодые, что все еще в нашем прайде, я у них, как бельмо на глазу. Они Рандо словно не замечают. Позволь нам с Субирой покинуть прайд, отец. Рандо будет достойным королем. Он не такой, как ты возможно думаешь. Просто ему всегда не хватало твоего внимания. Я это всегда чувствовал и замечал, и бывало даже чувствовал неловкость.
– Это моя вина, – опечалено произнес король опустив голову: – Я знаю, что всегда был к нему более требователен, чем к тебе. Если бы я был настолько требователен к тебе, твоя мать содрала бы с меня шкуру. Так уж повелось, что матери больше опекают более на их взгляд слабых и менее самостоятельных детей. Хотя конечно она так же как и я одинаково сильно любит, как тебя, так и Рандо.
Слушая откровение отца и брата, Рандо начал понимать, почему он всю жизнь себя так чувствовал. В одну секунду он пожалел обо всем том, что наговорил брату. И о том, что это услышал отец и его мать.
– Ты не должен покидать прайд, – продолжал отец: – Ты думаешь правителем может стать лишь тот, кто лучше всех в охоте? Ты ошибаешься. Ведь есть еще и ночная охота. Но она нашему прайду не нужна. У нас всегда были самые лучшие охотники...
Танга задумался, а отец продолжал.
– Лучший правитель тот, чей разум не отравлен завистью, злобой и коварством. Тот, кто имеет доброе и чистое сердце, как у тебя мой мальчик. Правитель не обязательно должен уметь охотиться. Если он способен защитить свой прайд, и навести порядок в саванне, члены его семьи обеспечат должное пропитание.
– Но ведь ты учил нас быть лучшими во всем...
– Конечно, но это лишь для того, что если вдруг произойдет так, что вы останетесь одни, вы сможете о себе позаботится и друг друга защитить. Я не всегда буду рядом. Мне уже не так легко дается защита наших территорий. Всегда будут те, кто попытается вас свергнуть. Но я верю, что даже если ты и не станешь хорошим охотником, ты станешь непревзойденным в другом. И даже не смей думать о том, чтобы покинуть прайд. Твоя мать этого не переживет. И для Субиры такая жизнь будет испытанием, – заключил Нисва.
– Как давно ты знаешь о нас с Субирой? – Снова выдержав паузу спросил белогривый лев посмотрев отцу прямо в глаза.
– Я твой отец, Танга. И я не глуп..., – улыбнулся король и дотронулся головой до головы сына.
Молодой лев чуть улыбнувшись увел морду в сторону. Конечно! Глупо было бы думать, что родной отец и не заметит такого. Поэтому он тогда и спросил за Субиру. Нисва давно уже все понял. Наверно еще тогда на поляне после инцидента с Заброшенным садом.
Два льва какое-то еще время сидели неподвижно, словно прощаясь, а затем Нисва спустившись по камням спрыгнул на землю и пошел в сторону дома. Танга смотрел в след отцу – на его гордую величественную осанку короля саванны.
Немного постояв, Рандо с задумчивым видом стараясь себя ни чем не выдать направился в другую сторону от камней.
Рандо и его новей “прайд”
Повесив голову в раздумьях Рандо бесцельно брел по саванне, когда вдруг услышал какой-то шум и голоса. Лев поднял голову и увидел двух гиен, которые что-то усердно закапывали. Вернее один закапывал, а другой суетился рядом и морально поддерживал работу товарища.
Молодой лев остановился и начал наблюдать.
– Давай Зуба, еще чуть-чуть осталось! – Подбадривал гиену Каруд заглядывая в ту самую яму, в которую они когда-то загнали кабана.
– Надо было ее раньше закопать. И те две тоже. А то, кто в них не попадает, все потом пропадают, – кряхтя сказал Зуба, усердно работая лапами.
– Может это, какое-то мистическое, аномальное место? – Предположил Каруд чихнув, а зател распахнул глаза в ужасе словно его осенило. И в это момент к своему еще большему ужасу увидел крадущегося к ним льва.
На самом деле Рандо к ним крался не потому-что хотел съесть, а просто потому что хотел понять, что это двое там делают.
Каруд в секунду запрыгнул в яму, но пол его тела с торчащим хвостом остались снаружи.
– Ага, саванный треугольник! – Засмеялся Зуба не замечая, что закапывает своего собрата.
– Нет, вы просто не внимательные! – Воскликнул Рандо усмехаясь и поднимаясь в полный рост.
Зуба перестал кидать землю на Каруда и оглянувшись замер.
– Э.. это, почему это? – Чуть заикаясь спросил он быстро кинув взгляд на торчащий из ямы хвост.
– Отец рассказывал, как вы сюда кабана загнали. Он видел, как тот незаметно для вас вылез из ямы и умчался, – засмеялся Рандо.
– Слышишь Каруд, вылазь давай! – Нет тут никакой мистики.
Каруд осторожно вылез из ямы и скривился в удивленной улыбке.
– Рандо?! А что ты тут делаешь?..
– Я, я просто шел, – растерянно ответил лев.
Каруд хотел еще что-то спросить, но после того, как у него заурчало в животе, пузатый товарищ его перебил.
– Рандо, а у тебе случайно нет чего-нибудь съедобного? – Зуба с надеждой в глазах смотрел на льва.
– А ты есть хочешь? – Молодой лев посмотрел на его вздутый живот.
– Он всегда хочет, – ответил за собрата Каруд и укусил себя за зад, где его только что цапнула блоха.
– Можем тогда-что нибудь поймать? – Предложил им Рандо.
Каруд и Зуба переглянулись.
– Хорошая идея! – Воодушевленно воскликнул Зуба и начал озираться по сторонам в поисках еды.
Спустя время, компания уже снова сидела возле той самой ямы. Зуба оперевшись спиной о лежачий рядом камень с аппетитом облизал последнюю обглоданную до бела косточку. Смачно рыгнув он закинул ее в яму и погладил себя по животу лапой.
– Давно я так не объедался! – Довольно произнес он.
Пока Рандо умывался, Каруд поднявшись на лапы заглянул в полную обглоданных костей яму.
– Хорошо, что ты еще не успел ее закопать, Зуба. А то если Маньял узнал бы, что мы с ним не поделились едой, он нам хвосты оторвал бы.
– Он сам не хотел, чтобы мы с ним охотились.
– Ни мы, а ты, – поправил его Каруд.
– Вот так и проверяется дружба! Не будь ты моим другом, сейчас бы все еще бегал голодный со стаей, – произнес Зуба, распластавшись у камня.
– Да, мы друзья! – Подтвердил Каруд придурковатым голосом скривив физиономию в улыбке.
– Ах да, кстати! А Мы думали вы все еще на охоте.., – вдруг вспомнил Зуба.
– Были, – коротко ответил лев остановившись с умыванием. Он посмотрел в одну точку, а затем продолжил вылизываться.
Зуба и Каруд переглянулись.
– ...Слушай, а может ты с нами будешь охотиться, а? Тебе даже бегать не придется сильно. Мы будем загонять, а ты ловить. Хотя мы конечно очень восхищены, твоей ловкостью. Тем, как ты охотился, сколько в тебе силы, мощи, выносливости! Да, Зуба? – Вдруг предложил Каруд заискивая и закидывая молодого льва комплиментами.
– Да, Рандо, мы в восторге! – Зуба снова рыгнул словно в подтверждение слов товарища.
– Правда, – кивнул Каруд.
– С вами?! – Удивился Рандо.
– Да, почему нет? Хорошая ведь идея! Думаю Маньял не будет возражать, что ты с нами будешь охотиться, да Зуба?
Тот посмотрел на гору костей в яме и снова погладил свой живот:
– Да, думаю это идея Маньялу тоже понравится...
Рандо задумался.
Конечно, такая “дружба” с гиенами никогда бы не понравилась ни Нисве, ни Тэндее, да и вообще никому из львов. Но после того, что произошло в ущелье, Рандо понимал, что его близкие и преданные отцу львы и остальные звери теперь будут смотреть на него совсем другими глазами. Ему и раньше не хватало внимания отца, а сейчас скорее всего его вообще не будет. Или Рандо всегда будет чувствовать на себе осуждение за все сказанное. А тут, с этими двумя нелепыми гиенами, во время охоты, молодой лев вдруг почувствовал свое превосходство, он почувствовал себя лидером. Ну хотя бы немножко. Каруд и Зуба, смотрели на него с восхищением, чего Рандо всегда не хватало. Он хотел, чтобы его видели. Чтобы восхищались его силой, ловкостью, храбростью. И молодой лев вдруг захотел стать среди гиен своим, пользоваться популярностью.
Однако он не понимал, что вся эта лесть в его адрес, лишь для того, чтобы им можно было манипулировать. А дружба с гиенами, это все равно, что дружба с шакалами. Рано или поздно предадут.
Заговор
И вот небольшая компания уже направлялась в сторону пещеры в которой жили гиены. По дороге Зуба и Каруд во всех красках расписали Рандо все преимущества жизни с гиенами. Мол молодой лев наконец-то будет по достоинству оценен, будет всеми уважаем и т.п. Одним словом, они напели Рандо все, что он хотел слышать.
Особенно старался Зуба и ни сколько не стеснялся своего придурковатого голоса и вдруг запел.
Хорошо, что ты высокий,
Хорошо, что много сил,
Хорошо, что ловкий очень,
И поймал нам ужин ты.
Следом к этим воплям присоединился Каруд.
Рандо самый самый умный,
Быстрый, ловкий и крутой!
Будет нам он теперь другом,
Будем мы стаей одной.
И тут снова Зуба.
Нет на свете льва прекрасней,
Нет на столько храбрых львов,
Только Рандо всех их круче,
Даже круче гор высоких,
Неба, солнца и всех звезд!
А потом и все вместе.
Будем мы теперь все вместе,
На охоту выходить.
Будем мы все очень сыты.
Будем мы все вместе жить.
Молодой лев был так увлечен пением и этой «сказкой», что даже не заметил Тафария, который возился в кустах неподалеку. Услышав голоса он поднял голову и к своему удивлению увидел Рандо в окружении гиен. Это не понравилось мудрому дикобразу и он поспешил найти Тангу. Ведь до Тафария уже дошли разговоры о конфликте братьев...
...Чуть позже, подойдя к пещере, компания остановилась. К удивлению гиен, внутри никого не было.
– А где все?! – Вытянул морду Зуба.
– Может гуляют? – Предположил Каруд.
– Ага, пасуться на травке! – Воскликнул Зуба усмехнувшись.
Как вдруг у него снова заурчало в животе и он тут же переключился на поиски косточек.
– Ладно, подождем их тут, – сказал Каруд почесав задней лапой за ухом: – После такого плотного обеда и ужина, надо чуть поспать.
Сказав это, он тут же завалился на спину и уснул.
Оказавшись в новом “доме”, Рандо остался предоставлен самому себе. Он посмотрел на Зубу, тот уже был занят разгрызанием найденной косточки и не обращал на нового друга никакого внимание. Молодой лев осмотрелся. Вокруг всюду валялись кости и было довольно грязно. Рандо скривил морду и пошел на выход. Встав лицом в сторону поляны прайда, он о чем то задумавшись посмотрел в даль и затем тяжело вздохнув отвернул голову. Как вдруг заметил дорогу, которая шла вдоль стены и огибая ее уходила за пещеру. Рандо посмотрел на своих новых «друзей» и вышел из пещеры. Чем дальше он отходил, тем лучше мог расслышать чьи-то голоса. Молодой лев осторожно шагал по узкой тропе на доносящийся голос. Пока не оказался перед природной площадкой чуть ниже. Оставаясь на расстоянии и скрываясь за кустом, Рандо смотрел на огромную стаю гиен, среди которых были Асса и Каммар. Львица о чем-то разговаривала с Маньялом, но о чем именно, молодой лев не мог расслышать.
“Что они тут делают?!..” Пронеслось у него в голове.
Он прижался к земле, дабы не быть замеченным и подполз чуть ближе. Навострив уши Рандо пытался уловить, хоть что-то из того, о чем Асса говорила Маньялу.
“Танга, камни, ссора, исчез” Донес из разговора слова ветер до ушей Рандо. Лев на секунду задумался и вдруг на его лице появился ужас, ведь он понял – Это заговор!..
Сын короля осторожно начал пятиться назад, когда позади него вдруг раздался голос.
– Рандо, ты тут?! – Воскликнул обрадованный Зуба, который покончив с косточкой, отправился на поиски льва.
– Тсс! – Попытался остановить его лев, но было уже поздно, его заметили.
Стая посмотрела в его сторону. Затем Маньял с гиенами вдруг сорвались с места и понеслись прочь.
– Хватай его! – Прокричала Асса и Каммар бросился следом за Рандо.
Сбив с ног обалдевшего Зубу, молодой лев кинулся обратно к пещере, где он мог уйти от преследования другим путем.
Королева мать Тэндея стояла рядом с мужем и так же осуждающе смотрела на младшего сына. Субира сочувственно смотрела на любимого, в то время, как ее мать злорадно улыбалась. Но король этого не видел. Поджав губы он посмотрев на Тангу и развернувшись пошел прочь. Сердце короля было разбито. Следом за ним ушла и расстроенная Тэндея. По дороге она догнала мужа и дотронувшись до него головой поддержала.
Рандо растерянно посмотрел на брата и понял, что все что он только что тут наговорил слышали абсолютно все. А кто не слышал, вскоре услышат. Он понимал, что за это теперь ему предется, как-то оправдываться перед отцом или скорее всего даже самому покинуть прайд.
Разговор Танги с отцом
После того, как между братьями случился такой серьезный конфликт, настало время для серьезного разговора с отцом.
Танга нашел короля сидящего на большом валуне, на одном из тех, где часто бывал Рандо. Правитель саванны с грустью осматривал свои владения обдумывая случившееся.
Рандо после этого инцидента не решился показаться отцу на глаза и не заметив, что тот уже на камнях, отправился туда же. Подойдя ближе он вдруг услышал два знакомых голоса. Молодой лев прижался к камню и стараясь ничем себя не выдать вслушивался в каждое слово.
– Отец! – Обратился Танга к королю Нисве поднимаясь ближе с другой стороны.
Лев взглянул на сына и снова устремил взор в даль. Танга сел рядом и какое-то время, вот так глядя на горизонт они оба молчали. Белогривый лев словно в последний раз любовался видами саванны: в тишине, рядом с отцом, совсем как в детстве.
– Мне жаль, что тебе пришлось стать свидетелем всего этого.., – наконец произнес белогривый лев с сочувствием.
Король лев выдержал паузу, а затем опечаленным голосом произнес.
– Я живу не один год, мой мальчик... Я всегда знал, что между братьями происходят стычки и порой жестокие, которые заканчиваются плачевно. Ведь это неотъемлемая часть жизни львиных прайдов. Но я наивно надеялся, что во время моего правления до этого не дойдет. Да, я готовил Рандо быть сильным и храбрым, на тот случай, если не дай бог что-то произойдет с тобой и не по вине твоего брата. Я надеялся, что ваша братская дружба будет крепка и он мог бы помогать тебе во время твоего правления. Хотя ему я этого никогда не говорил. Возможно и было нужно...
Нисва тяжело вздохнул и опустил голову.
– Мне очень жаль, отец, – белый лев посмотрел на Нисву: – Я уверен Рандо не хотел этого говорить. Просто я ненамеренно помешал ему поймать трофей…
– Это не важно. Такие слова не достойны сына короля! – Рассерженно произнес Нисва покачав головой из стороны в сторону.
На что молодой лев промолчал выдержав паузу.
– Не знаю слышал ли ты весь разговор, или лишь часть, но мой брат прав. Я не смогу стать достойным правителем саванны, я не чувствую себя тем, за кем захотели бы пойти львы, когда тебя не станет…
– Не говори так, Танга! Ты им уже почти стал! – Воскликнул Нисва, глядя сыну прямо в глаза.
– Но ведь львицы уходят в другие прайды. Матери уводят своих дочерей. А те молодые, что все еще в нашем прайде, я у них, как бельмо на глазу. Они Рандо словно не замечают. Позволь нам с Субирой покинуть прайд, отец. Рандо будет достойным королем. Он не такой, как ты возможно думаешь. Просто ему всегда не хватало твоего внимания. Я это всегда чувствовал и замечал, и бывало даже чувствовал неловкость.
– Это моя вина, – опечалено произнес король опустив голову: – Я знаю, что всегда был к нему более требователен, чем к тебе. Если бы я был настолько требователен к тебе, твоя мать содрала бы с меня шкуру. Так уж повелось, что матери больше опекают более на их взгляд слабых и менее самостоятельных детей. Хотя конечно она так же как и я одинаково сильно любит, как тебя, так и Рандо.
Слушая откровение отца и брата, Рандо начал понимать, почему он всю жизнь себя так чувствовал. В одну секунду он пожалел обо всем том, что наговорил брату. И о том, что это услышал отец и его мать.
– Ты не должен покидать прайд, – продолжал отец: – Ты думаешь правителем может стать лишь тот, кто лучше всех в охоте? Ты ошибаешься. Ведь есть еще и ночная охота. Но она нашему прайду не нужна. У нас всегда были самые лучшие охотники...
Танга задумался, а отец продолжал.
– Лучший правитель тот, чей разум не отравлен завистью, злобой и коварством. Тот, кто имеет доброе и чистое сердце, как у тебя мой мальчик. Правитель не обязательно должен уметь охотиться. Если он способен защитить свой прайд, и навести порядок в саванне, члены его семьи обеспечат должное пропитание.
– Но ведь ты учил нас быть лучшими во всем...
– Конечно, но это лишь для того, что если вдруг произойдет так, что вы останетесь одни, вы сможете о себе позаботится и друг друга защитить. Я не всегда буду рядом. Мне уже не так легко дается защита наших территорий. Всегда будут те, кто попытается вас свергнуть. Но я верю, что даже если ты и не станешь хорошим охотником, ты станешь непревзойденным в другом. И даже не смей думать о том, чтобы покинуть прайд. Твоя мать этого не переживет. И для Субиры такая жизнь будет испытанием, – заключил Нисва.
– Как давно ты знаешь о нас с Субирой? – Снова выдержав паузу спросил белогривый лев посмотрев отцу прямо в глаза.
– Я твой отец, Танга. И я не глуп..., – улыбнулся король и дотронулся головой до головы сына.
Молодой лев чуть улыбнувшись увел морду в сторону. Конечно! Глупо было бы думать, что родной отец и не заметит такого. Поэтому он тогда и спросил за Субиру. Нисва давно уже все понял. Наверно еще тогда на поляне после инцидента с Заброшенным садом.
Два льва какое-то еще время сидели неподвижно, словно прощаясь, а затем Нисва спустившись по камням спрыгнул на землю и пошел в сторону дома. Танга смотрел в след отцу – на его гордую величественную осанку короля саванны.
Немного постояв, Рандо с задумчивым видом стараясь себя ни чем не выдать направился в другую сторону от камней.
Рандо и его новей “прайд”
Повесив голову в раздумьях Рандо бесцельно брел по саванне, когда вдруг услышал какой-то шум и голоса. Лев поднял голову и увидел двух гиен, которые что-то усердно закапывали. Вернее один закапывал, а другой суетился рядом и морально поддерживал работу товарища.
Молодой лев остановился и начал наблюдать.
– Давай Зуба, еще чуть-чуть осталось! – Подбадривал гиену Каруд заглядывая в ту самую яму, в которую они когда-то загнали кабана.
– Надо было ее раньше закопать. И те две тоже. А то, кто в них не попадает, все потом пропадают, – кряхтя сказал Зуба, усердно работая лапами.
– Может это, какое-то мистическое, аномальное место? – Предположил Каруд чихнув, а зател распахнул глаза в ужасе словно его осенило. И в это момент к своему еще большему ужасу увидел крадущегося к ним льва.
На самом деле Рандо к ним крался не потому-что хотел съесть, а просто потому что хотел понять, что это двое там делают.
Каруд в секунду запрыгнул в яму, но пол его тела с торчащим хвостом остались снаружи.
– Ага, саванный треугольник! – Засмеялся Зуба не замечая, что закапывает своего собрата.
– Нет, вы просто не внимательные! – Воскликнул Рандо усмехаясь и поднимаясь в полный рост.
Зуба перестал кидать землю на Каруда и оглянувшись замер.
– Э.. это, почему это? – Чуть заикаясь спросил он быстро кинув взгляд на торчащий из ямы хвост.
– Отец рассказывал, как вы сюда кабана загнали. Он видел, как тот незаметно для вас вылез из ямы и умчался, – засмеялся Рандо.
– Слышишь Каруд, вылазь давай! – Нет тут никакой мистики.
Каруд осторожно вылез из ямы и скривился в удивленной улыбке.
– Рандо?! А что ты тут делаешь?..
– Я, я просто шел, – растерянно ответил лев.
Каруд хотел еще что-то спросить, но после того, как у него заурчало в животе, пузатый товарищ его перебил.
– Рандо, а у тебе случайно нет чего-нибудь съедобного? – Зуба с надеждой в глазах смотрел на льва.
– А ты есть хочешь? – Молодой лев посмотрел на его вздутый живот.
– Он всегда хочет, – ответил за собрата Каруд и укусил себя за зад, где его только что цапнула блоха.
– Можем тогда-что нибудь поймать? – Предложил им Рандо.
Каруд и Зуба переглянулись.
– Хорошая идея! – Воодушевленно воскликнул Зуба и начал озираться по сторонам в поисках еды.
***
Спустя время, компания уже снова сидела возле той самой ямы. Зуба оперевшись спиной о лежачий рядом камень с аппетитом облизал последнюю обглоданную до бела косточку. Смачно рыгнув он закинул ее в яму и погладил себя по животу лапой.
– Давно я так не объедался! – Довольно произнес он.
Пока Рандо умывался, Каруд поднявшись на лапы заглянул в полную обглоданных костей яму.
– Хорошо, что ты еще не успел ее закопать, Зуба. А то если Маньял узнал бы, что мы с ним не поделились едой, он нам хвосты оторвал бы.
– Он сам не хотел, чтобы мы с ним охотились.
– Ни мы, а ты, – поправил его Каруд.
– Вот так и проверяется дружба! Не будь ты моим другом, сейчас бы все еще бегал голодный со стаей, – произнес Зуба, распластавшись у камня.
– Да, мы друзья! – Подтвердил Каруд придурковатым голосом скривив физиономию в улыбке.
– Ах да, кстати! А Мы думали вы все еще на охоте.., – вдруг вспомнил Зуба.
– Были, – коротко ответил лев остановившись с умыванием. Он посмотрел в одну точку, а затем продолжил вылизываться.
Зуба и Каруд переглянулись.
– ...Слушай, а может ты с нами будешь охотиться, а? Тебе даже бегать не придется сильно. Мы будем загонять, а ты ловить. Хотя мы конечно очень восхищены, твоей ловкостью. Тем, как ты охотился, сколько в тебе силы, мощи, выносливости! Да, Зуба? – Вдруг предложил Каруд заискивая и закидывая молодого льва комплиментами.
– Да, Рандо, мы в восторге! – Зуба снова рыгнул словно в подтверждение слов товарища.
– Правда, – кивнул Каруд.
– С вами?! – Удивился Рандо.
– Да, почему нет? Хорошая ведь идея! Думаю Маньял не будет возражать, что ты с нами будешь охотиться, да Зуба?
Тот посмотрел на гору костей в яме и снова погладил свой живот:
– Да, думаю это идея Маньялу тоже понравится...
Рандо задумался.
Конечно, такая “дружба” с гиенами никогда бы не понравилась ни Нисве, ни Тэндее, да и вообще никому из львов. Но после того, что произошло в ущелье, Рандо понимал, что его близкие и преданные отцу львы и остальные звери теперь будут смотреть на него совсем другими глазами. Ему и раньше не хватало внимания отца, а сейчас скорее всего его вообще не будет. Или Рандо всегда будет чувствовать на себе осуждение за все сказанное. А тут, с этими двумя нелепыми гиенами, во время охоты, молодой лев вдруг почувствовал свое превосходство, он почувствовал себя лидером. Ну хотя бы немножко. Каруд и Зуба, смотрели на него с восхищением, чего Рандо всегда не хватало. Он хотел, чтобы его видели. Чтобы восхищались его силой, ловкостью, храбростью. И молодой лев вдруг захотел стать среди гиен своим, пользоваться популярностью.
Однако он не понимал, что вся эта лесть в его адрес, лишь для того, чтобы им можно было манипулировать. А дружба с гиенами, это все равно, что дружба с шакалами. Рано или поздно предадут.
Заговор
И вот небольшая компания уже направлялась в сторону пещеры в которой жили гиены. По дороге Зуба и Каруд во всех красках расписали Рандо все преимущества жизни с гиенами. Мол молодой лев наконец-то будет по достоинству оценен, будет всеми уважаем и т.п. Одним словом, они напели Рандо все, что он хотел слышать.
Особенно старался Зуба и ни сколько не стеснялся своего придурковатого голоса и вдруг запел.
Хорошо, что ты высокий,
Хорошо, что много сил,
Хорошо, что ловкий очень,
И поймал нам ужин ты.
Следом к этим воплям присоединился Каруд.
Рандо самый самый умный,
Быстрый, ловкий и крутой!
Будет нам он теперь другом,
Будем мы стаей одной.
И тут снова Зуба.
Нет на свете льва прекрасней,
Нет на столько храбрых львов,
Только Рандо всех их круче,
Даже круче гор высоких,
Неба, солнца и всех звезд!
А потом и все вместе.
Будем мы теперь все вместе,
На охоту выходить.
Будем мы все очень сыты.
Будем мы все вместе жить.
Молодой лев был так увлечен пением и этой «сказкой», что даже не заметил Тафария, который возился в кустах неподалеку. Услышав голоса он поднял голову и к своему удивлению увидел Рандо в окружении гиен. Это не понравилось мудрому дикобразу и он поспешил найти Тангу. Ведь до Тафария уже дошли разговоры о конфликте братьев...
...Чуть позже, подойдя к пещере, компания остановилась. К удивлению гиен, внутри никого не было.
– А где все?! – Вытянул морду Зуба.
– Может гуляют? – Предположил Каруд.
– Ага, пасуться на травке! – Воскликнул Зуба усмехнувшись.
Как вдруг у него снова заурчало в животе и он тут же переключился на поиски косточек.
– Ладно, подождем их тут, – сказал Каруд почесав задней лапой за ухом: – После такого плотного обеда и ужина, надо чуть поспать.
Сказав это, он тут же завалился на спину и уснул.
Оказавшись в новом “доме”, Рандо остался предоставлен самому себе. Он посмотрел на Зубу, тот уже был занят разгрызанием найденной косточки и не обращал на нового друга никакого внимание. Молодой лев осмотрелся. Вокруг всюду валялись кости и было довольно грязно. Рандо скривил морду и пошел на выход. Встав лицом в сторону поляны прайда, он о чем то задумавшись посмотрел в даль и затем тяжело вздохнув отвернул голову. Как вдруг заметил дорогу, которая шла вдоль стены и огибая ее уходила за пещеру. Рандо посмотрел на своих новых «друзей» и вышел из пещеры. Чем дальше он отходил, тем лучше мог расслышать чьи-то голоса. Молодой лев осторожно шагал по узкой тропе на доносящийся голос. Пока не оказался перед природной площадкой чуть ниже. Оставаясь на расстоянии и скрываясь за кустом, Рандо смотрел на огромную стаю гиен, среди которых были Асса и Каммар. Львица о чем-то разговаривала с Маньялом, но о чем именно, молодой лев не мог расслышать.
“Что они тут делают?!..” Пронеслось у него в голове.
Он прижался к земле, дабы не быть замеченным и подполз чуть ближе. Навострив уши Рандо пытался уловить, хоть что-то из того, о чем Асса говорила Маньялу.
“Танга, камни, ссора, исчез” Донес из разговора слова ветер до ушей Рандо. Лев на секунду задумался и вдруг на его лице появился ужас, ведь он понял – Это заговор!..
Сын короля осторожно начал пятиться назад, когда позади него вдруг раздался голос.
– Рандо, ты тут?! – Воскликнул обрадованный Зуба, который покончив с косточкой, отправился на поиски льва.
– Тсс! – Попытался остановить его лев, но было уже поздно, его заметили.
Стая посмотрела в его сторону. Затем Маньял с гиенами вдруг сорвались с места и понеслись прочь.
– Хватай его! – Прокричала Асса и Каммар бросился следом за Рандо.
Сбив с ног обалдевшего Зубу, молодой лев кинулся обратно к пещере, где он мог уйти от преследования другим путем.