Глава 1.
Отправляясь на свой первый в жизни бал, я предполагала, что запомню его надолго, но действительность превзошла все мои ожидания! А заявление, сделанное явившимся в самом разгаре вечера незнакомцем, стало подобно грому среди ясного неба. Гости застыли, осмысливая услышанное, застыла и наша компания во главе с Мудрейшим, лицо которого сделалось совершенно непроницаемым.
Не понять, в чей адрес кинул свои обвинения представившийся Дэнеем Ал'Нирреем, было нетрудно, вот только у меня лично его слова вызывали больши-ие сомнения. Я cкорее склонна была поверить в то, что всё это грандиозная подстава, которая была организована неким лицом с целью спровоцировать конфликт между крылатыми Тер-Шэрранта и западными, чем в реальный факт отцовства Эрелла.
Затянувшуюся паузу, что воцарилась после громкого заявления, сделанного незваным гостем, ожидаемо прервал тот, в чьих руках была сосредоточена вся власть в драконьей стране.
Обведя взглядом бальный зал и взирающих на него подданных Властелин Небес распорядился:
- Продолжайте свой вечер, друзья мои, а я вынужден откланяться дабы разобраться с возникшим неотложным делом!
Придворные, в ответ на прозвучавшие слова, незамедлительно склонились в почтительных поклонах и реверансах, музыка вновь заиграла, вызывая в центр зала пары, и званый вечер продолжился с того самого момента, на котором его прервали. Однако атмосфера в зале после произошедшего сильно изменилась. Прежние лёгкость и беззаботность ушли, а на смену им пришли жадное любопытство и желание стать свидетелями событий, которые для драконов были куда интереснее танцев и пустой болтовни.
Вот только у их правителя было иное мнение на этот счёт. И как только он убедился, что гости вернулись к своему отдыху, коротко распорядился, мрачно глянув на возмутителя спокойствия:
- Все имеющие отношения к упомянутой истории двадцатидвухлетней давности, а также те, кому есть что сказать по этому поводу – на выход!
После чего, подав руку своей супруге, развернулся и вместе с ней направился к двери, которая располагалась за тронами из огненного опала.
«Дочь, ты останешься здесь, или пойдёшь с нами?» - мысленно обратился ко мне Натан, глядя на то, как следом за удаляющейся парой Властителей направился Дэней Ал'Ниррей.
- Иду, конечно! Что за вопрос? – возмутилась я в ответ, посмотрев на любимого родителя, а потом перевела взгляд на Эрелла (чтобы понять, как он сам относится к происходящему).
И очень удивилась, увидев у того на лице всё тоже знакомое скучающе-равнодушное выражение. Словно его вынуждали находиться на каком-то ужасно нудном мероприятии, с которого уйти нельзя, а намечающиеся разборки не имели к нему совершенно никакого отношения. Неужели «ледяному дракону» совершенно наплевать на обвинения, что были выдвинуты в его адрес мальчишкой, который вдобавок заявил, что является не просто жаждущим справедливости, а сыном Эрелла!
«Это не так, Джорджи!» – пришла очередная мысль от отца, который, как сделал это ранее Шангарр, подал мне руку. – Просто известный тебе мужчина достиг совершенства по части изображения хорошей мины при плохой игре. А ещё, скажу тебе по секрету, его очень волнует то, как ты сама относишься к обвинениям в его адрес.
«Как-как? Зла я! Но не на Эрелла, как ты понимаешь, а на явившегося дракона. Но об этом потом. Сначала кое-что другое»
Натан понимающе кивнул и в свою очередь устремил взгляд на мою «тень», в то время как я посмотрела на своего жениха, собираясь объясниться. Но этого не потребовалось. В его синих глазах отразилось понимание, которое удивило безмерно, следом за чем от любимого мужчины, вместе с тяжёлым мысленным вздохом, последовал комментарий:
«Я не представляю, чем ты можешь помочь Эреллу в сложившейся неприятной ситуации, но отговаривать идти и просить остаться не стану. Понимаю, что бесполезное это дело. Я буду ждать тебя здесь»
«Спасибо, Танши!», - послала я тому тёплую волну признательности.
Затем коротко кивнула Лаэрту и под руку с Натаном направилась на выход из зала: чувствуя, как позади бесшумной тенью следует другой дракон, для которого краткий визит на Родину обернулся очередным скандалом.
***
Для выяснения всех обстоятельств дела изгнанника и разговора с драконом, явившимся добиться справедливости, Мудрейший выбрал небольшой светлый зал, центральной фигурой которого являлся прямоугольный стол из полированного дерева и моментально бросающимися в глаза креслами из уже знакомого мне огненного опала. В то время как остальные посадочные места оказались попроще и представляли собой деревянные стулья с высокими резными спинками.
Шангарр с Аршиссой, ожидаемо, устроились на своих местах Владык Тер-Шэрранта, предоставив остальным возможность рассаживаться, как угодно. И мы разместились, заняв противоположные стороны стола. Я устроилась между отцом и Эреллом, а Дэней Ал'Ниррей аккурат напротив меня и спиной к единственному открытому в помещении окну.
А едва это произошло слово, как и в бальном зале, снова взял Властелин Небес, сосредоточив всё своё внимание на главном возмутителе спокойствия сегодняшнего вечера.
- Лорд Ал'Ниррей, все заинтересованные в поднятом вопросе лица собрались вместе и готовы выслушать вас. Озвучьте, будьте любезны, ещё раз чего конкретно хотите?
- Поединка с драконом, который так и не понёс достойного наказания за то, что лишил мою мать возможности подняться в небо на собственных крыльях! – отчеканил сидящий напротив блондин, посмотрев прямым взглядом на Эрелла.
- Не понёс достойного наказания? – переспросила Аршисса, удивлённо вскинув тонкие брови. – То есть лишиться дома, имени рода, и возможности вернуться к своим корням, по-вашему, мелочи, лорд Ал'Ниррей?
Молодой крылатый промолчал, не решившись вступить в спор с Владычицей, но по его поджавшимся губам стало понятно, что он именно так и считает. А супруга Мудрейшего тем временем продолжила говорить в полнейшей тишине:
- Я помню случай вашей матери, и могу сказать, что расследование тогда было проведено самым тщательнейшим образом. Доподлинно известно, что леди Ал'Ниррей сделала шаг, который разделил её жизнь на до и после, по своей воле. Она была молода и влюблена, а дракон, к которому у вашей матери вспыхнули чувства, воспользовался этим, вместо того чтобы отправить девушку домой. Что в результате, как нам всем известно, привело к весьма печальным последствиям. Я понимаю, что для вас, как для сына своей матери, оно кажется недостаточным и вы в праве бросить вызов её обидчику, но вот надо ли? Всё-таки много лет с тех пор прошло!
- Которые она провела одна, так и не связав свою жизнь ни с одним мужчиной! Продолжая любить того, кто сломал ей жизнь, и растя его сына. Меня! – с нескрываемой горечью в голосе сообщил присутствующим светловолосый дракон.
«Чушь!» - рык Индиры, раздавшийся в голове, стал неожиданностью не только для меня, но и для Риш, которая до этого не менее внимательно нежели я сама прислушивалась к происходящему разговору. – Этот белобрррысый ему не сын!
«Правда?» - я так обрадовалась, услышав уверенное заявление своей рыси, что совсем утратила нить разворачивающегося за столом разговора. – Как ты это поняла?
«Родная кровь пахнет похоже»
«Значит, Эрелл и этот Дэней не родственники?»
«Родственники!» - продолжила удивлять меня своими ответами дикая кошка. - Но дальние. Не отец и сын!
«Родственники, но дальние? Это как? Девица, после провала с драконом, в которого влюбилась, пошла искать утешения на стороне? А именно, у кого-то из мужчин его рода?»
«А почему нет?» - решила вдруг поддержать свою пушистую подругу Алира. – Месть, банальное «клин клином», отчаяние… да мало ли чем ещё могла руководствоваться потерявшая надежду на взаимность девчонка, ложась в постель к другому крылатому, что был близок по крови Эреллу!
«Ты говоришь ужасные вещи, Риш!» - мысленно покачала я головой, когда та, закончив излагать свои мысли, умолкла.
«Знаю. И мы можем обсудить это позднее. А сейчас, если ты хочешь успеть поучаствовать в касающемся твоей «тени» разговоре, который, к слову сказать, подходит к концу, поспеши! Шангарр только что спросил этого мужчину о том, принимает ли он брошенный ему вызов и готов ли признать Дэнея своим сыном.
«И? Что Эрелл ответил?»
«На первую часть – согласием, а вот на вторую - категорическим отказом»
«Ожидаемо», - у меня против воли вырвался из груди тяжелый вздох.
А брошенный на отца взгляд (закрытая поза которого заявляла о его нежелании продолжать беседу) дал понять, что Алира права. Настало время мне вмешаться в происходящее.
***
Отвлеклась я от своего общения с рысью и драконицей вовремя. Владыка Тер-Шэрранта изволил вспомнить о моей персоне, что не проронила ни слова с момента своего появления в этой комнате.
- Леди Шамран, - прозвучало чуть снисходительное обращение со стороны дракона в гранатовом. - Я понимаю, что вы, как примерная дочь своего отца и соблюдающая этикет юная леди, решили не вмешиваться в разговор взрослых сородичей. И целиком одобряю подобное поведение, ибо решение столь сложных вопросов не для неокрепших девичьих умов. Но ввиду того, что изгнанник, которого присутствующий здесь лорд Ал'Ниррей вызвал на поединок, связан с вами узами служения, без вашего мнения в этом деле, увы, будет не обойтись!
Признаться, после такой речи, где меня прировняли к малявке несмышлёной, сохранить спокойствие удалось с трудом. Но я справилась, потому как по сравнению с самим Шангарром, возраст которого перевалил за пятьсот лет, я, по сути, той самой малявкой и являлась. Однако если он ждал, что моё дальнейшее поведение будет соответствовать изначальному, что я и дальше буду изображать из себя кроткую овечку, то сильно ошибся.
Взгляд мужчины оказался встречен мной спокойно, а голос прозвучал ровно и уверенно:
- Лорд Ал'Эроллд, дракон, с которым меня связывают упомянутые вами узы, не мой раб. Он свободен в своих решениях, и если считает нужным принять брошенный ему вызов, то пусть так. Я не стану возражать, несмотря на то что сама лично против поединка.
- И почему же, леди? – мягкая интонация в голосе последнего, с которой обычно обращаются к детям, после моих слов исчезла, а в глазах собеседника появился лёгкий холодок. – Не просветите нас о причинах, которые заставляют вас быть против решения возникшего конфликта посредствам дуэли?
- Да, если угодно. И первой из них является разный уровень способностей противников. Это будет не бой, а избиение младенца.
- Пожалуй, что так, – кивнула, улыбнувшись Аршисса. – Но это будет выбор самого лорда Ал'Ниррея. Хочет попытаться одолеть вызываемого на поединок дракона, пусть пытается. Какие ещё с вашей стороны, леди Шамран, есть причины противиться дуэли? Они ведь есть, верно?
- Да, леди Ал'Эроллд, - вежливо улыбнулась я в ответ красавице-драконице. – И касаются они самих мотивов поединка. Защищать честь матери – это прекрасно, вот только сейчас в этом какая нужда? Зачем ворошить печальное прошлое, если пользы в настоящем от этого не будет никакой, а тот, кого присутствующий здесь лорд Ал'Ниррей уверенно называет отцом, на самом деле им не является.
- Что?! – взревел упомянутый мной крылатый, вскакивая на ноги.
«Дочь, ты ступила на весьма рискованный путь, решившись ради своей «тени» открыться присутствующим, - пришла, одновременно с раздавшимся воплем протеста, мысль от Натана (для которого, я была уверена, не остался секретом мой недавний разговор с Риш и Алирой).
- Сядьте, лорд! Вы сегодня уже достаточно выступили! – рык Шангарра, обрушившего свой гнев на блондина, что продолжал стоять и, пылая праведным гневом, смотреть в мою сторону, прокатился по комнате подобно громовому раскату.
Которым, похоже, впечатлились лишь мы с возмутителем спокойствия: как самые молодые и плохо знающие Мудрейшего. Я ощутимо вздрогнула, а вот Дэней поспешил опуститься на стул, на котором прежде сидел.
- Вот то-то же! – кивнул Властитель Тер-Шерранта, полностью удовлетворённый эффектом, что произвели его слова, после чего повернулся ко мне и уже без всякого рычания (чему, полагаю, немало поспособствовали предостерегающий взгляд Натана и волна холода, которой потянуло со стороны Эрелла), произнёс:
- Объяснитесь, леди! Как следует понимать ваше последнее заявление?
- Именно так, как это прозвучало, лорд Ал'Эроллд! – пожала я плечами. – Лорд Ал'Ниррей является родственником изгнанника с Запада, но не сыном. Этому есть всего одно, но неоспоримое доказательство.
- Неужели? И что же это? – в голос моего собеседника, осмыслившего услышанное, вновь вернулись снисходительные ноты, а та поза, которую он следом за этим принял, заявила что-то вроде: «Ну, давай, девочка, удиви меня».
- Кровь, лорд! Упоминая о доказательстве, я подразумевала именно эту жидкость, которая течёт в жилах любого живого существа. Она, как известно, не водица, и у близких родственников, что явно не нынешний случай, имеет очень похожий запах.
- Запах, леди Шамран? – переспросил Мудрейший, которого я, кажется, всё-таки сумела удивить.
У его супруги появилось очень странное выражение на лице, а вот у выдающего себя за сына Эрелла оно просто вытянулось.
«Добивай их Джорджи! - оценив открывшийся вид и повисшую в комнате паузу, хохотнул в моей голове Натан. - И насчёт своего секрета не беспокойся: поспособствую, чтобы он дальше этой комнаты не ушёл!»
«Ты снова смогла меня удивить, котёнок!» - в мысленном замечании «ледяного дракона», что коснулась моего сознания сразу следом за словами отца, прозвучал намёк на улыбку. – Не знал, что твои возможности оборотня распространяются так далеко!
«О, они распространяются ещё дальше, Эрелл! Просто у меня нет желания демонстрировать их кому-либо без веской на то необходимости! - послала я в обратку по закрытому ментальному каналу.
А остальным присутствующим в комнате, которые к этому моменту успели справиться с испытанным сильным удивлением, спокойно сообщила:
- Я являюсь не только драконом, но ещё и оборотнем, в результате чего вижу и ощущаю окружающий мир иначе, нежели все здесь находящиеся. А верить, вместо магии или слов, предпочитаю собственному носу, который ещё ни разу меня не подводил.
- Оборотень? – переспросил, нахмурившись, Властелин Небес, стоило только мне замолчать.
- А они действительно существуют? – поддержала супруга в своём неверии огненноволосая Аршисса.
- Чушь! – снова вспылил Дэней Ал'Ниррей, бросив в мою сторону уже не гневный, а презрительный взгляд.
Который был мной полностью проигнорирован. Я ожидала подобной реакции на своё заявление и знала, как заткнуть всех этих Фом неверующих. Глянула на отца, что откинулся на спинку своего кресла и приготовился наблюдать интересное представление; на Эрелла, уголки губ которого едва-едва приподнялись в намёке на улыбку; и мысленно потянулась к своей кошке, которая последние пару минут разминалась и потягивалась, готовясь выйти на «сцену».
И когда мир перед глазами привычно изменился, став ярче и чётче, а угол обзора поменял градус (давая понять, что превращение осуществилось), я отдала полный контроль над телом Индире, сама собираясь лишь наблюдать. Это был её миг триумфа, и рысь это отлично понимала.
Под поражёнными взглядами уставившихся на неё троих драконов, дикая кошка запрыгнула на стол и неторопливо, будто по подиуму, обошла его (чтобы уже точно ни у кого не возникло сомнений в том, что она настоящая).