в ситуацию и, узнав, что периметр пока не засветился, стали сильно возмущаться, чего я им голову морочу пустяками!? Их дело – гасить магические прорывы и пожары, а всякие там пепелища с умертвиями и заражённые плохой магией территории, поле деятельности для профессиональных некромантов!
– И послали Вас к некромантам! И как Вы, дошли?
– Представьте себе, дошёл! И по дороге обогатился новыми знаниями, что среди магических городских учреждений оказывается существует отдел некромантии! И даже попал на приём к начальнику отдела, достопочтимому дракону Дазинху Брантер Ойху, да продлятся его годы сверх необходимого! И даже имел с ним приятное общение по нашей проблеме!
– Дорогой Гасспар, а этот-то как отвертелся от зачистки нашей улицы от магических остатков?
– Не поверите, легко, просто и красиво! Рассказал сказку, что уже как три стадии их контору лишили финансирования, перевели на самоокупаемость и поэтому они готовы заняться нашей проблемой где-то через неделю, как смогут освободиться от других заказов и за скромную сумму в полторы тысячи золотых!
Мы с Меркато не выдержали и начали смеяться. А посетитель обиделся.
– Точно так же надо мной веселились в городской управе, когда я вернулся и в полной растерянности попросил у них эти деньги для оплаты труда некромантов. Сглупил, конечно, но уже был близок к отчаянию и не представлял, куда мне ещё обращаться.
Мы прекратили веселиться и я примирительно заметил.
– Не обижайтесь, господин Гасспар, мы не над Вами смеялись. Сам бег по кругу и ловкость городских учреждений выглядят чрезвычайно весело. Перескажу эту историю его Величеству при случае, такие забавники состоят на королевской службе, цирка не надо, а он и не знает. Но, какой же случай привёл Вас к нам, уважаемый мастер торговли, да преумножатся Ваши товары, доходы и добрые дела!
– И Вам, уважаемый господин посол пополнения во всех желаемых Вами сторонах. А привёл меня к Вам обычный случай. Когда я, уже ни на что не надеясь, направлялся к выходу из городской управы, мне повстречался старый хороший знакомый Ларгинк Яртос Ойх.
– Личный секретарь короля Уарда? А он-то что там делал?
– Возвращался с аудиенции у градоначальника по поводу своего устройства на подходящую должность в городских структурах управления.
– В каком смысле?
– Господин Ларгинк подал в отставку с поста личного королевского секретаря и ожидает, что её примут со дня на день.
Оно, значит, так. Обиделся старый, что от него скрыли подмену принца Чандиса на постороннего мальчишку. Что-то вроде – при таком недоверии о какой работе можно говорить? В чём-то прав, только его Величество старину секретаря никуда не отпустит.
– Не будет с моей стороны наглостью предположить, что Вы со старым приятелем Ларгинком в разговоре обменялись своими жизненными трудностями, и он посоветовал обратиться ко мне за помощью в ликвидации магического загрязнения?
– Да, всё так и было.
– А что вчера не пришли?
– Поздно было…, не решился.
Из-за спин наших посетителей послышался вопрос.
– Скажите, господин Гасспар, а куда планируется отвозить чёрный порошок, на городскую свалку?
Это Дориана. Они с Эйнджи некоторое время назад подошли к нашей компании и послушали часть нашего разговора. Мы с Меркато на их появление никак не среагировали, а гости, сидевшие спиной к нашим девушкам, не подозревали о их присутствии. От неожиданности они подскочили на ноги, повернулись и, узрев Дориану, скинули головные уборы и поклонились.
– Доброго утречка, госпожа ведьма Дориана! Приятно свиделись.
Так, так, так, мою служащую уважают больше меня, ценного посла! Обидеться, что ли…? Нет, лень. Сама управляющая, впрочем, не была в особом восторге от оказанного ей почтения, обошла гостей по дуге, присела на лавку рядом со мной и Меркато и, когда они тоже присели, жестом попросила одеть шапки. И вопросительно взглянула на Гасспара. Тот сразу затараторил.
– Что Вы, госпожа Дориана Вторая, как Вы подумать могли такое – свалка!? Жителей нашего района обычно покоят на кладбище Зелёный Овраг, слышали, наверное? Там уже подготовлена глубокая яма и всё, что мы уберём, будет ссыпаться туда. Позже над ней будет размещена стена-обелиск, на которой будут нанесены все имена погибших…. Да, и останки несчастных, которых маги увезли вчера, уже помещены в эту могилу.
Дориана вполне удовлетворена ответом и смотрит теперь на меня. Придётся соглашаться, у нас в конце концов дети, а такая пакость под носом.
– Господин Гасспар, покажите, пожалуйста, документы, на основании которых Вы занимаетесь очисткой улицы Сундаль.
– Конечно, пожалуйста, но зачем?
– Здравствуйте, приехали! Вы мне чем, собственно, предлагаете заняться? Уничтожением следов грандиозного магического преступления. Не хочется, знаете, чтобы какие-то идиоты начали меня допрашивать через три стадии и предъявлять обвинения в соучастии!
Просматриваю бумаги, всё, вроде в порядке: приказ градоначальника, распоряжение городской управы, кассовый чек, разрешение Магконтроля.
– Эйнджи, глянь, пожалуйста на подлинность.
А что, из её личного дела знаю, прошла двухгодичный соответствующий курс в школе наёмников. Меркато уступает жене место и она проводит проверку: смотрит печати на свет, гладит подушечками пальцев текст и подписи, прощупывает листы, будто измеряя толщину, а под конец в очках Герста просматривает магические следы на документах. Вид полностью сосредоточенный, я так не умею, и все стараются даже тихо дышать, чтобы не помешать. Наконец, оглашается вердикт.
– Подлинные, не фальшивка.
Все дружно выдыхают, документы возвращаются Гасспару, а я подвожу итог нашей беседы.
– Хорошо, берёмся. Стоимость зачистки – тридцать золотых, по десять на брата … и сестру. Через час можно будет начинать уборку.
Собственно, и за сорок минут управимся, но в таких делах лучше не спешить.
Господин Гасспар, не веря своему счастью, отсчитывает деньги, Лакруэйя уносит их в Представительство, а я и охранники направляемся к месту работы, благо, идти недалеко.
– Антей, мы с Эйнджи, конечно, владеем антимагическим расширением, но и вдвоём всю улицу по ширине не перекроем.
– Знаю, так с Вас этого и не требуется. Загасите, сколько сможете, а я буду идти следом и окончательно зачищать. Темп движения небольшой, держите в районе девять сайлов в час, можно медленней, на то, что остаётся за спиной не обращайте внимания и не дёргайтесь, чтобы доделать.
Подходим к краю чёрной зоны, патрульные без звука нас пропускают, видимо, наши личности им знакомы, одеваем очки Герста – ух ты, какая гадость тут имеется и приступаем. Меркато и Эйнджи не спеша идут впереди, разойдясь в ширину на два айла и гасят своими антимагическими полями порядка семидесяти процентов имеющейся «плохой» магии, я, идя в десяти шагах позади, добиваю остатки. В общем, скучно. Через двадцать минут доходим до конца улицы Сундаль, здороваемся с полицейскими этой стороны, дело, можно сказать, сделано. Но, подстраховаться надо обязательно, тем более, деньги за работу взяли.
– Меркато, Эйнджи, на обратном пути расходитесь по бывшим тротуарам и обрабатываете ещё раз сами тротуары, заодно проходите полями стены домов … на всякий случай. Я забираю себе центр. Темп движения увеличиваем, двенадцать айлов в час, можно быстрее.
Через пятнадцать минут возвращаемся и я объявляю господину Гасспару, что всё в порядке и можно приступать к уборке. Сам же снимаю очки Герста не желая видеть, как наше антимагическое поле тает, а на его место приходит магический фон Фартона. Вроде, ничего особенного, но не нравится мне это зрелище до нервов, возможно из-за того, что слишком явно демонстрирует, что я здесь чужой. Эйнджи и Меркато вслед за мной поспешно сдёргивают очки. Тоже, видать, не ценители зрелища. Ну, а подошедший народ с вёдрами, лопатами, мётлами и мешками устремляется на уборку. Ох ты, кого тут только нет, большинство жителей улицы, никак собралось. К ним добавились посольские сотрудники Империи Розовых Лепестков и Констактора во главе с послами, хотя до их представительств, как и до нашего, магическая атака не дошла. А вот сотрудников пострадавших посольств, Лакассии и королевства Фрейнор почти не было. Зато наши все, включая Виланию и тётю Лорну. Включаемся в общий процесс, сгребаем, грузим, подметаем. Но, вскоре останавливаемся, убирающихся граждан…, и не граждан, более двухсот, а телег всего четыре, и пока они съездят на кладбище и обратно приходиться ждать. Посол Империи просит подойти главного распорядителя уборочных работ господина Гасспара и выясняет причины простоя. Оказалось, что дополнительные телеги использовать, ввиду особого характера работ, городская управа запретила, а специальных смогла выделить только в имеющемся количестве. Наблюдаем, что будет дальше. Не теряя присутствия духа, имперский красавец пишет записку, а его сотрудник на коне спешно её отвозит. И на тебе, не проходит и двадцати минут, как прибывают три дополнительные подводы со всеми необходимыми разрешениями! Дело идёт веселее и через три часа всё заканчивается. Господин Гасспар подзывает обоих студиозусов и после дополнительного договора об оплате они приступают к наведению полной и окончательной чистоты. Расставляются как Эйнджи и Меркато вначале, создают небольшой водный вал и аккуратно двигают его вдоль улицы. Хм, даром, что начало четвёртого курса, а магическая формула вала не простая, с особым очищающим эффектом. Неожиданно к ним подходит имперский посол и что-то предлагает, студиозусы радостно соглашаются. Водяной вал увеличивается в три раза, скорость движения возрастает, но начинают оставаться лужи и мокрые пятна, которые высушивает наш красавец, пристроившийся идти за водниками в пятнадцати шагах. Что-то мне это живо напомнило. Через десять минут остатки воды исчезают в раскрытом коллекторе и пока действительно всё. К расходящимся «уборщикам» подбегают мальчишки и приглашают прийти на поминальную трапезу по погибшим, которая начнётся через час прямо на улице между посольствами Лакассии и королевства Фрейнор. Видно, что наняты господином Гасспаром и его помощниками, ибо приставучие как комары – приходите, приходите, обязательно приходите, обязательно приходите, и пока не пообещать, не отстают. Как раз за час все успевают помыться и переодеться, но наш коллектив возвращается к поминальным столам не в полном составе. Дориана осталась добивать свои злосчастные бумажки и готовить заготовки на ужин, а Меркато решил помещения и территорию скальзов привести в наилучший вид. Ну как же, тётя Талисса и дядя Эткор вот-вот нагрянут!
Поминальная трапеза была подготовлена в основном силами посольских работников Лакассии и королевства Фрейнор, поэтому их почти и не было на уборке, местные, конечно, тоже помогали, в основном, как я понял, родственники погибших. Справа от меня сидела Вилания, а вот слева неожиданно примостился … имперский посол, как оказалось, не случайно. Когда первые блюда и первые стопки за упокой погибших были съедены и выпиты, стали возникать разговоры и общения между соседями по столу и темы оказывались самые обычные – общие знакомые, здоровье, погибшие, власть …. Обратился ко мне и мой сосед.
– Очень рад, что мы с Вами познакомились, господин Ландертак, хотя и не по очень приятному поводу.
– Да уж, повод, господин посол, хуже не придумаешь.
Ну, не помню я, как его зовут, не помню! Талисса просила выучить, но там шесть или семь имён на эльфийский манер, такая тоска! Вроде, первое начинается «Сейни», а дальше всё. Ладно был бы чистокровным эльфом, так нет, смесок, эльфийского в нём на четверть от силы! Такие, правда, в Империи ценятся дороже чистокровных ушастиков. Что ещё? Огневик и бывший военный, такое вот сочетание. Посол видит мои трудности и приходит на помощь.
– Зовите меня просто, Сейнимур, господин Ландертак, если Вам будет удобно.
– Вполне удобно, господин Сейнимур, благодарю.
– Мне представляется, что вполне своевременно нам будет встретиться тет-а-тет, узнать ближе друг друга, да и о делах потолковать бы не помешало. Как считаете?
– Я только за!
– Тогда, господин Ландертак, на днях я пришлю предложение о встрече, наверное, лучше вечером и где-то в ресторации или клубе?
– Хорошо, господин Сейнимур, буду ждать.
Больше о делах мы не заговаривали, а имперский красавец взялся … перемигиваться с Виланией, при этом оба активно использовали меня, как прикрытие, чтобы спрятаться или выглянуть. Вскоре поминальная трапеза подходит к концу, холодновато всё же на улице, хотя пологами от ветра были прикрыты, и мы возвращаемся в Представительство, а тётя Лорна в служебный дом. Проходим в калитку и не сразу верим своим глазам. Во дворе обнаруживаются две дорожные коляски с запряжённой парой лошадей в каждой – приехали родимые! И по всему видно – совсем недавно! Перевожу взгляд на здание Представительства и у меня перехватывает дыхание! Из дверей появляется … Ванесса и с радостным криком «папа, я приехала» летит ко мне и виснет у меня на шее. Подхватываю дочку, кружу от полноты чувств вокруг себя и думаю, что Талиссу надо убить!
Конец третьей части.
– И послали Вас к некромантам! И как Вы, дошли?
– Представьте себе, дошёл! И по дороге обогатился новыми знаниями, что среди магических городских учреждений оказывается существует отдел некромантии! И даже попал на приём к начальнику отдела, достопочтимому дракону Дазинху Брантер Ойху, да продлятся его годы сверх необходимого! И даже имел с ним приятное общение по нашей проблеме!
– Дорогой Гасспар, а этот-то как отвертелся от зачистки нашей улицы от магических остатков?
– Не поверите, легко, просто и красиво! Рассказал сказку, что уже как три стадии их контору лишили финансирования, перевели на самоокупаемость и поэтому они готовы заняться нашей проблемой где-то через неделю, как смогут освободиться от других заказов и за скромную сумму в полторы тысячи золотых!
Мы с Меркато не выдержали и начали смеяться. А посетитель обиделся.
– Точно так же надо мной веселились в городской управе, когда я вернулся и в полной растерянности попросил у них эти деньги для оплаты труда некромантов. Сглупил, конечно, но уже был близок к отчаянию и не представлял, куда мне ещё обращаться.
Мы прекратили веселиться и я примирительно заметил.
– Не обижайтесь, господин Гасспар, мы не над Вами смеялись. Сам бег по кругу и ловкость городских учреждений выглядят чрезвычайно весело. Перескажу эту историю его Величеству при случае, такие забавники состоят на королевской службе, цирка не надо, а он и не знает. Но, какой же случай привёл Вас к нам, уважаемый мастер торговли, да преумножатся Ваши товары, доходы и добрые дела!
– И Вам, уважаемый господин посол пополнения во всех желаемых Вами сторонах. А привёл меня к Вам обычный случай. Когда я, уже ни на что не надеясь, направлялся к выходу из городской управы, мне повстречался старый хороший знакомый Ларгинк Яртос Ойх.
– Личный секретарь короля Уарда? А он-то что там делал?
– Возвращался с аудиенции у градоначальника по поводу своего устройства на подходящую должность в городских структурах управления.
– В каком смысле?
– Господин Ларгинк подал в отставку с поста личного королевского секретаря и ожидает, что её примут со дня на день.
Оно, значит, так. Обиделся старый, что от него скрыли подмену принца Чандиса на постороннего мальчишку. Что-то вроде – при таком недоверии о какой работе можно говорить? В чём-то прав, только его Величество старину секретаря никуда не отпустит.
– Не будет с моей стороны наглостью предположить, что Вы со старым приятелем Ларгинком в разговоре обменялись своими жизненными трудностями, и он посоветовал обратиться ко мне за помощью в ликвидации магического загрязнения?
– Да, всё так и было.
– А что вчера не пришли?
– Поздно было…, не решился.
Из-за спин наших посетителей послышался вопрос.
– Скажите, господин Гасспар, а куда планируется отвозить чёрный порошок, на городскую свалку?
Это Дориана. Они с Эйнджи некоторое время назад подошли к нашей компании и послушали часть нашего разговора. Мы с Меркато на их появление никак не среагировали, а гости, сидевшие спиной к нашим девушкам, не подозревали о их присутствии. От неожиданности они подскочили на ноги, повернулись и, узрев Дориану, скинули головные уборы и поклонились.
– Доброго утречка, госпожа ведьма Дориана! Приятно свиделись.
Так, так, так, мою служащую уважают больше меня, ценного посла! Обидеться, что ли…? Нет, лень. Сама управляющая, впрочем, не была в особом восторге от оказанного ей почтения, обошла гостей по дуге, присела на лавку рядом со мной и Меркато и, когда они тоже присели, жестом попросила одеть шапки. И вопросительно взглянула на Гасспара. Тот сразу затараторил.
– Что Вы, госпожа Дориана Вторая, как Вы подумать могли такое – свалка!? Жителей нашего района обычно покоят на кладбище Зелёный Овраг, слышали, наверное? Там уже подготовлена глубокая яма и всё, что мы уберём, будет ссыпаться туда. Позже над ней будет размещена стена-обелиск, на которой будут нанесены все имена погибших…. Да, и останки несчастных, которых маги увезли вчера, уже помещены в эту могилу.
Дориана вполне удовлетворена ответом и смотрит теперь на меня. Придётся соглашаться, у нас в конце концов дети, а такая пакость под носом.
– Господин Гасспар, покажите, пожалуйста, документы, на основании которых Вы занимаетесь очисткой улицы Сундаль.
– Конечно, пожалуйста, но зачем?
– Здравствуйте, приехали! Вы мне чем, собственно, предлагаете заняться? Уничтожением следов грандиозного магического преступления. Не хочется, знаете, чтобы какие-то идиоты начали меня допрашивать через три стадии и предъявлять обвинения в соучастии!
Просматриваю бумаги, всё, вроде в порядке: приказ градоначальника, распоряжение городской управы, кассовый чек, разрешение Магконтроля.
– Эйнджи, глянь, пожалуйста на подлинность.
А что, из её личного дела знаю, прошла двухгодичный соответствующий курс в школе наёмников. Меркато уступает жене место и она проводит проверку: смотрит печати на свет, гладит подушечками пальцев текст и подписи, прощупывает листы, будто измеряя толщину, а под конец в очках Герста просматривает магические следы на документах. Вид полностью сосредоточенный, я так не умею, и все стараются даже тихо дышать, чтобы не помешать. Наконец, оглашается вердикт.
– Подлинные, не фальшивка.
Все дружно выдыхают, документы возвращаются Гасспару, а я подвожу итог нашей беседы.
– Хорошо, берёмся. Стоимость зачистки – тридцать золотых, по десять на брата … и сестру. Через час можно будет начинать уборку.
Собственно, и за сорок минут управимся, но в таких делах лучше не спешить.
Господин Гасспар, не веря своему счастью, отсчитывает деньги, Лакруэйя уносит их в Представительство, а я и охранники направляемся к месту работы, благо, идти недалеко.
– Антей, мы с Эйнджи, конечно, владеем антимагическим расширением, но и вдвоём всю улицу по ширине не перекроем.
– Знаю, так с Вас этого и не требуется. Загасите, сколько сможете, а я буду идти следом и окончательно зачищать. Темп движения небольшой, держите в районе девять сайлов в час, можно медленней, на то, что остаётся за спиной не обращайте внимания и не дёргайтесь, чтобы доделать.
Подходим к краю чёрной зоны, патрульные без звука нас пропускают, видимо, наши личности им знакомы, одеваем очки Герста – ух ты, какая гадость тут имеется и приступаем. Меркато и Эйнджи не спеша идут впереди, разойдясь в ширину на два айла и гасят своими антимагическими полями порядка семидесяти процентов имеющейся «плохой» магии, я, идя в десяти шагах позади, добиваю остатки. В общем, скучно. Через двадцать минут доходим до конца улицы Сундаль, здороваемся с полицейскими этой стороны, дело, можно сказать, сделано. Но, подстраховаться надо обязательно, тем более, деньги за работу взяли.
– Меркато, Эйнджи, на обратном пути расходитесь по бывшим тротуарам и обрабатываете ещё раз сами тротуары, заодно проходите полями стены домов … на всякий случай. Я забираю себе центр. Темп движения увеличиваем, двенадцать айлов в час, можно быстрее.
Через пятнадцать минут возвращаемся и я объявляю господину Гасспару, что всё в порядке и можно приступать к уборке. Сам же снимаю очки Герста не желая видеть, как наше антимагическое поле тает, а на его место приходит магический фон Фартона. Вроде, ничего особенного, но не нравится мне это зрелище до нервов, возможно из-за того, что слишком явно демонстрирует, что я здесь чужой. Эйнджи и Меркато вслед за мной поспешно сдёргивают очки. Тоже, видать, не ценители зрелища. Ну, а подошедший народ с вёдрами, лопатами, мётлами и мешками устремляется на уборку. Ох ты, кого тут только нет, большинство жителей улицы, никак собралось. К ним добавились посольские сотрудники Империи Розовых Лепестков и Констактора во главе с послами, хотя до их представительств, как и до нашего, магическая атака не дошла. А вот сотрудников пострадавших посольств, Лакассии и королевства Фрейнор почти не было. Зато наши все, включая Виланию и тётю Лорну. Включаемся в общий процесс, сгребаем, грузим, подметаем. Но, вскоре останавливаемся, убирающихся граждан…, и не граждан, более двухсот, а телег всего четыре, и пока они съездят на кладбище и обратно приходиться ждать. Посол Империи просит подойти главного распорядителя уборочных работ господина Гасспара и выясняет причины простоя. Оказалось, что дополнительные телеги использовать, ввиду особого характера работ, городская управа запретила, а специальных смогла выделить только в имеющемся количестве. Наблюдаем, что будет дальше. Не теряя присутствия духа, имперский красавец пишет записку, а его сотрудник на коне спешно её отвозит. И на тебе, не проходит и двадцати минут, как прибывают три дополнительные подводы со всеми необходимыми разрешениями! Дело идёт веселее и через три часа всё заканчивается. Господин Гасспар подзывает обоих студиозусов и после дополнительного договора об оплате они приступают к наведению полной и окончательной чистоты. Расставляются как Эйнджи и Меркато вначале, создают небольшой водный вал и аккуратно двигают его вдоль улицы. Хм, даром, что начало четвёртого курса, а магическая формула вала не простая, с особым очищающим эффектом. Неожиданно к ним подходит имперский посол и что-то предлагает, студиозусы радостно соглашаются. Водяной вал увеличивается в три раза, скорость движения возрастает, но начинают оставаться лужи и мокрые пятна, которые высушивает наш красавец, пристроившийся идти за водниками в пятнадцати шагах. Что-то мне это живо напомнило. Через десять минут остатки воды исчезают в раскрытом коллекторе и пока действительно всё. К расходящимся «уборщикам» подбегают мальчишки и приглашают прийти на поминальную трапезу по погибшим, которая начнётся через час прямо на улице между посольствами Лакассии и королевства Фрейнор. Видно, что наняты господином Гасспаром и его помощниками, ибо приставучие как комары – приходите, приходите, обязательно приходите, обязательно приходите, и пока не пообещать, не отстают. Как раз за час все успевают помыться и переодеться, но наш коллектив возвращается к поминальным столам не в полном составе. Дориана осталась добивать свои злосчастные бумажки и готовить заготовки на ужин, а Меркато решил помещения и территорию скальзов привести в наилучший вид. Ну как же, тётя Талисса и дядя Эткор вот-вот нагрянут!
Поминальная трапеза была подготовлена в основном силами посольских работников Лакассии и королевства Фрейнор, поэтому их почти и не было на уборке, местные, конечно, тоже помогали, в основном, как я понял, родственники погибших. Справа от меня сидела Вилания, а вот слева неожиданно примостился … имперский посол, как оказалось, не случайно. Когда первые блюда и первые стопки за упокой погибших были съедены и выпиты, стали возникать разговоры и общения между соседями по столу и темы оказывались самые обычные – общие знакомые, здоровье, погибшие, власть …. Обратился ко мне и мой сосед.
– Очень рад, что мы с Вами познакомились, господин Ландертак, хотя и не по очень приятному поводу.
– Да уж, повод, господин посол, хуже не придумаешь.
Ну, не помню я, как его зовут, не помню! Талисса просила выучить, но там шесть или семь имён на эльфийский манер, такая тоска! Вроде, первое начинается «Сейни», а дальше всё. Ладно был бы чистокровным эльфом, так нет, смесок, эльфийского в нём на четверть от силы! Такие, правда, в Империи ценятся дороже чистокровных ушастиков. Что ещё? Огневик и бывший военный, такое вот сочетание. Посол видит мои трудности и приходит на помощь.
– Зовите меня просто, Сейнимур, господин Ландертак, если Вам будет удобно.
– Вполне удобно, господин Сейнимур, благодарю.
– Мне представляется, что вполне своевременно нам будет встретиться тет-а-тет, узнать ближе друг друга, да и о делах потолковать бы не помешало. Как считаете?
– Я только за!
– Тогда, господин Ландертак, на днях я пришлю предложение о встрече, наверное, лучше вечером и где-то в ресторации или клубе?
– Хорошо, господин Сейнимур, буду ждать.
Больше о делах мы не заговаривали, а имперский красавец взялся … перемигиваться с Виланией, при этом оба активно использовали меня, как прикрытие, чтобы спрятаться или выглянуть. Вскоре поминальная трапеза подходит к концу, холодновато всё же на улице, хотя пологами от ветра были прикрыты, и мы возвращаемся в Представительство, а тётя Лорна в служебный дом. Проходим в калитку и не сразу верим своим глазам. Во дворе обнаруживаются две дорожные коляски с запряжённой парой лошадей в каждой – приехали родимые! И по всему видно – совсем недавно! Перевожу взгляд на здание Представительства и у меня перехватывает дыхание! Из дверей появляется … Ванесса и с радостным криком «папа, я приехала» летит ко мне и виснет у меня на шее. Подхватываю дочку, кружу от полноты чувств вокруг себя и думаю, что Талиссу надо убить!
Конец третьей части.