Жемчужины Фаталимора

25.07.2023, 08:51 Автор: Евгений Вальс

Закрыть настройки

Показано 2 из 8 страниц

1 2 3 4 ... 7 8


Мальчик внезапно скрылся, едва принц начал развязывать бант на второй коробке. Внутри не оказалось торта, и Роланд вопросительно посмотрел на друзей.
       – Это шутка, чтоб вас отвлечь и закончить приготовление сюрприза,– пояснила Клара. – А сейчас закройте глаза и на счёт «три» откройте.
       Роланд охотно согласился. Франсис осторожно внёс торт, и друзья вместе с принцем досчитали до трёх. Когда виновник торжества открыл глаза, то едва не запрыгал от радости при виде второго торта. Возгласы принца разлетелись по оранжерее и распугали птиц. Квадратный торт напоминал крепость с башенками по углам и яркими флагами. У бойниц стояли миниатюрные пушки и солдатики, а на вершине – рыцарь в доспехах, восседающий на коне. Франсис успел украсить торт свечами, пока принц развязывал коробку. Искрящиеся свечи окружали рыцаря, их было ровно тринадцать. По традиции принц загадал желание, набрал в лёгкие воздуха и разом задул все свечи.
       – Где вы раздобыли такое чудо? – спросил принц, едва придя в себя. – Это всё можно есть?
       – Да, а со свечами нам помог Ансельм, – ответил Франсис, заметив, как погрустнел сын устроителя торжеств. – Мы взяли их в мастерской Базиля.
       – А там, в мастерской, есть что-то ещё интересное, кроме искрящихся свечей? – поинтересовался у Ансельма принц.
       – Мы нашли там волшебную картотеку!– приободрился паренёк и достал из кармана цветную карточку, одну из тех, что они рассыпали на полу в мастерской.
       Дети вмиг забыли о празднике и тортах, их вниманием завладел рисунок на кусочке плотного картона.
       – Ты взял это без спроса! – воскликнул Франсис, узнав рисунок волшебного мира Фаталимора.
       – А у кого спрашивать? У паутины?– огрызнулся Ансельм.– Я верну, когда прочитаю, что тут написано.
       – Мог бы спросить у отца…
       – Никогда не слышал про Фаталимор, – прервал ссору принц и взял из рук Ансельма карточку с описанием волшебного мира.– Неужели он существует?
       – Там есть заклинание, которое может туда перенести,– начал Франсис, но его остановила Клара.
       – Это очень опасно,– со всей серьёзностью заявила девочка.– Давайте не будем проверять.
       – Наверняка Фаталимор просто сказка, одна из тех, которые любил рассказывать Базиль, – пожал плечами принц, разглядывая рисунок на карточке, и невольно прочёл несколько строк заклинания.
        Читай, коль не чувствуешь дна под ногами,
       А если ты весел – заклятье не тронь!
       Прохладный и тихий есть мир под волнами
       Для тех, в ком обида живёт, как огонь.
       От взглядов недобрых во мрачной пучине,
       Под толщею слёз без любви и тепла
       Укроет любого по веской причине,
       Чьё сердце от боли сгорело дотла.
       – Это просто стихи, – заключил принц. – Если слова были бы волшебными, что-то начало бы происходить.
       – Раз тут написаны просто стихи, давайте начнём праздновать день рожденья, – с надеждой предложил сын устроителя торжеств.
       Друзья переглянулись, и первой заговорила Клара:
       – Как ни странно, я согласна с Ансельмом.
       – Торты не растают, – махнул на них рукой принц. – Вы только послушайте, что тут написано дальше. В строчках стиха даются указания, что нужно сделать, чтоб попасть в Фаталимор!
       Коснись пены моря, просящий защиты.
       Пусть ноги оближет седьмая волна.
       В мир Фаталимор будут двери открыты.
       Покой обретешь ты на все времена.
       Подумай о тех, кто тебя не достоин,
       И мысленно росчерк поставь в договор,
       Коль веришь, что душу твою успокоит,
       Скажи лишь три раза: «О Фаталимор!»
       – А как же заклинание? Здесь только стихи?– с досадой взглянул на кусочек картона Франсис.
       Принц покрутил в руке карточку и на обратной стороне нашёл слова заклинания.
       – Тут есть второй способ попасть в Фаталимор, – ответил Роланд.– Здесь написано, что надо встать в воду, подумать о тех, кто тебя сильно обидел, и, поливая воду себе на голову, произнести заклинание.
       – А зачем думать об обиде на кого-то? – с сомнением спросила Клара.
       Девочка решила отвлечь друзей от размышлений о путешествии в загадочный Фаталимор и начала разливать по бокалам сок.
       – Наверно, Фаталимор – это мир всех обиженных, – предположил Роланд. – Я жутко обижен на родителей, и меня точно пропустят в подводную страну! Но чем я там буду дышать? У меня ведь нет жабр…
       – А вдруг они отрастут,– с интересом предложил Франсис.
       – Ваше высочество, наше отсутствие скоро обнаружат и тогда начнут искать,– с опаской заговорил Ансельм, – вы даже торт не успеете попробовать.
       Но принц не дослушал пожелание Ансельма. Наследник престола вместе с Франсисом побежали к искусственному водопаду. Роланд сбросил обувь, запрыгнул в неглубокий водоём и начал читать заклинание с карточки. Тем временем Франсис крупной чашей зачерпнул воды и стал поливать её на голову принца. Роланд представил лица своих родителей и самым серьёзным видом прочёл слова заклинания:
       Под небом тяжёлым,
       Под хладной волною
       Услышь моё слово,
       О Фаталимор!
       Тебе, словно другу,
       Обиды открою
       И шага не сделаю
       наперекор.
       Птицы внезапно перестали щебетать и воцарилась тишина. Дети посмотрели по сторонам, но больше ничего странного не заметили.
       – Здесь тоже просто стихи, – разочарованно заключил принц и вышел на берег, отряхивая ноги.
       – Всего лишь шутка, сказочка для детишек, – присоединился к нему Франсис.
       – А мы чем лучше? – возмутился Роланд. – Я ведь поверил…
       К мальчикам подбежала Клара и поставила перед принцем разбросанную им обувь, которую он как раз начал искать.
       – Вы меня так напугали, я даже сок налила мимо бокала. Рада, что всё оказалось только шуткой.
       Едва Клара проговорила последние слова, как послышался испуганный вопль Ансельма. Казалось, что кудряшки зашевелились на его голове. С перекошенным от страха лицом мальчик дрожащей рукой указал на что-то за спиной принца. Роланд быстро оглянулся. Там, где он стоял босыми ногами и читал заклинание, закипела вода. Пузыри с шумом образовали пенное облако. Роланд замер на месте, его ноги словно вросли в землю. Друзья не успели прийти на помощь или убежать, потому что всё произошло за считанные секунды. Из пенного облака вырвалась громадная водяная рука и схватила принца. Роланд закричал, но было слишком поздно взывать о помощи. Блестящая прозрачная рука нырнула вместе с Роландом в пенное облако и вмиг исчезла. Только лёгкие круги остались на воде, словно кто-то бросил в неё маленький камешек.
       


       
       Прода от 25.05.2021, 17:26


       

Глава 3.


       Друзья напрасно бегали возле искусственного водопада, смотрели в прозрачную воду и звали Роланда. Принца нигде не было.
       – Что ж я скажу отцу? – прошептал Ансельм и ссутулился. Слёзы потекли по его щекам, и мальчик спрятал лицо от друзей.
       Остальные дети вскоре оставили бессмысленные поиски и обессиленно уселись на песке перед водоёмом.
       – Нужно как-то ему помочь вернуться, – озадаченно почесал затылок Франсис.
       – Ты хочешь последовать за принцем в Фаталимор? – испугалась Клара.– Надо срочно рассказать обо всём начальнику королевской охраны господину Горди.
       – Если мы расскажем взрослым правду, они могут нам не поверить,– отозвался Ансельм. – Мой отец точно не поверит, он убеждён, что фей не существует. А волшебников он считает шарлатанами, ведь они не помогли излечить матушку от болезни…
       – Значит, Роланд может рассчитывать только на нас,– предположил Франсис.
       – А вдруг он сейчас вернётся сам? – с надеждой предположила Клара. – На карточке было написано, как вернуться обратно?
       – Кажется, нет, – задумался Франсис. – Карточка всё равно осталась у принца.
       – А что скажешь ты?– взглянула Клара на Ансельма.
       Мальчик уже успел вытереть слёзы и сейчас о чём-то напряжённо размышлял.
       – Нас наверняка казнят, и не только нас! – дрожащим голосом проговорил Ансельм. – Никому нельзя рассказывать о том, что здесь произошло.
       – А разве можно молчать?! – в отчаянии воскликнула Клара. – Принц не мог просто так исчезнуть. Начнутся поиски, и только мы знаем, где его нужно искать.
       Никто из мальчиков ей не ответил. Между детьми воцарилась тяжёлое молчание. Клара первой не выдержала тишины и собственного бездействия.
       – Это ты во всём виноват! – закричала она и толкнула Франсиса в плечо.– Из-за тебя водяная рука утащила Роланда в подводный мир!
       – Почему из-за меня? – растерялся мальчик.
       – Потому что ты старше всех нас почти на год и должен был первым остановить принца! А ты оказался глупее всех нас!
       – Глупее вас?– с обидой посмотрел на неё Франсис.
       – Самый глупый! – не унималась девочка. – Зачем нужно было поддакивать Роланду и тащить его к водоёму, а потом ещё поливать водой? Скажешь, что это не ты сделал?
       Франсис виновато опустил голову и посмотрел на Ансельма, словно искал у него поддержки. Сын устроителя торжеств растёр по лицу вновь набежавшие слёзы и встал на ноги.
       – Вы можете и дальше тут ругаться, но принцу это никак не поможет, – сказал Ансельм.
       – Ты тоже предлагаешь отправиться за Роландом в Фаталимор?– с сомнением взглянула на него Клара.
       – Мы не можем знать, что нас там ждёт, – задумчиво произнёс Ансельм, – но раз волшебная картотека Базиля настоящая и Фаталимор существует, то и волшебные существа, собранные в ней, – тоже. Можно попросить помощи у них.
       – Ты говоришь о феях, исполняющих желания? – вслед за ним задумалась Клара, и рука девочки невольно нащупала карточку, припрятанную за поясом платья.
       – Что у тебя там? – спросил Франсис, заметив движение её руки.
       – Я… – смущённо опустила взгляд Клара. – Я тоже прихватила из мастерской волшебника одну карточку. Знаю, что это плохо, но я не удержалась.
       Клара хотела показать мальчикам рисунок феи на кусочке картона и запустила руку себе за пояс, но в этот момент послышались шаги и голос начальника королевской охраны господина Горди.
       – Вот они где! Долго же вас пришлось искать.
       Перепуганных детей обступили вооруженные стражники. Начальник королевской охраны заметил праздничный стол, быстро окинул каждого ребёнка изучающим взглядом и спросил:
       – Где прячется их высочество принц Роланд?
       Друзья молчали, никто не пытался придумать объяснение. Тогда господин Горди строгим голосом повторил вопрос и подошёл к самому старшему из детей.
       – Мы хотели приготовить сюрприз для принца,– заговорил Франсис.
       – Да, мы собрались здесь и ждали его появления, – присоединилась к нему Клара, – но вместо Роланда появились вы…
       Начальник королевской охраны с подозрением посмотрела на друзей и сказал:
       – Преданность принцу похвальна, но сейчас она вам и ему во вред. Либо вы немедленно показываете место, где прячется их высочество, либо я начну разговаривать с вами как с преступниками!
       Друзья осторожно переглянулись, но открыть правду не решились.
       – Мы же сказали, принц ещё не появлялся, мы просто его ждём,– вновь заговорил Франсис.
       Начальник королевской охраны указал на праздничный стол, где по бокалам уже был разлит сок, а с тортов сняты коробки.
       – Вы хотите сказать, что открыли торт, не дождавшись принца?– с усмешкой спросил господин Горди. – А я уверен в обратном, Их высочество принц был здесь и самолично развязал банты на этих тортах. Где он сейчас?!
       – Мы ничего вам не скажем, потому что ничего об этом не знаем, – гордо заявила Клара и привычно отбросила с плеча прядь волос.– Мы собрались тут втроём.
       Господин Горди окинул детей неодобрительным взглядом и заключил:
       – Ну что же. За ложь и упрямство, за нарушение королевского указа вы будете наказаны! Надеюсь, скоро ваши язычки развяжутся.
       Затем он по очереди указал на каждого из детей, придумывая наказание.
       – Вас, молодой человек, – указал он на Франсиса, – я прикажу выпороть на конюшне и сам прослежу, чтобы вы получили сполна!
       Затем он посмотрел на Клару:
       – Вас, мадемуазель, лишат всех игрушек и зеркал, запрут в вашей комнате до тех пор, пока я не услышу о том, где нам искать принца.
       Последним, на кого он посмотрел, оказался сын устроителя торжеств:
       – Для вас ваш отец господин Шарлизон сам придумает наказание. Не сомневаюсь, что у него хватит фантазии.
       – Это несправедливо! – внезапно возмутилась Клара.
       – Что? – не понял господин Горди. – Вы хотите, чтобы у вас не забирали игрушки и зеркала? Хотите для себя более лёгкого наказания?
       – Нет, я хочу справедливого наказания, – заявила Клара и сочувственно посмотрела на Франсиса. – Мы вместе нарушили королевский указ и виноваты в равной степени! Поэтому для всех должно быть одинаковое наказание.
       Начальник королевской охраны на секунду задумался, а затем с усмешкой произнёс:
       – Справедливое замечание, мадемуазель. По вашей просьбе я распоряжусь, чтобы всех троих нарушителей королевского указа выпороли на конюшне!
       – О нет! – воскликнул Ансельм и еле слышно добавил: – Клара не то хотела сказать…
       – О да, – ответил господин Горди, довольно потирая руки. – Общее наказание сильнее вас сдружит. А после я вновь повторю свой вопрос и надеюсь, вы будете более сговорчивы…
       По приказу начальника королевской охраны стражники проводили детей до конюшни. Ни слёзы Ансельма, ни возмущение Клары не заставили их остановиться и отпустить троих провинившихся детей. Никому из них не удалось избежать обещанного наказания. Даже дочь маркизы де Грин выпороли розгами, наравне с мальчишками.
       Господин Горди ожидал искреннего раскаяния, однако дети проявили неожиданное упорство и заставили начальника королевской охраны усомниться в своих подозрениях. А поскольку в королевстве было не принято два раза наказывать за одно и то же, детей передали родителям. На два дня ребят посадили под домашний арест, и улизнуть от пристального внимания родителей было невозможно.
       


       
       Прода от 01.06.2021, 15:44


       

Глава 4.


       А тем временем королевство облетела страшная новость: исчез юный наследник престола! Принца Роланда искали повсюду, но даже королевский прорицатель не находил его в своих видениях. На третий день Кларе и Франсису удалось сбежать и тайком встретиться.
       – Я лишь хотела смягчить твоё наказание, – сквозь слёзы произнесла Клара, как только увидела друга.
       – Знаю, – грустно ответил Франсис, – но из-за меня досталось и вам… А я заслужил своё наказание.
       Розги оставили на коже жгучие следы, отчего дети все три дня не могли сидеть.
       – Никогда не прощу господина Горди! – с обидой проговорила Клара. – Мои родители даже голос на меня не повышают, а он…
       – Возможно, мы избежали бы порки, если бы рассказали правду.
       – Правду? Рассказать о волшебном мире взрослым, которые давно не верят в волшебство? – усмехнулась Клара.– Забыл, о чём сказал Ансельм? Кстати, он придёт?
       – Он будет ждать нас в условленном месте.
       Мальчика они нашли на скалистом морском берегу – там, где любили собираться вместе с принцем. Узкий проход между скалами вывел их на маленький пляж, скрытый от любопытных глаз за высокими каменными стенами. Ансельм сидел на плоском валуне, омываемом волнами. Мальчик всхлипывал и рвал что-то, бросая клочки в пенистые волны, дробящиеся о камни. Франсис с Кларой не успели увидеть, что разорвал Ансельм. Когда они приблизились, мальчик тяжело вздохнул, последний раз взглянул на клочок, оставшийся от портрета Клары, и бросил его в набежавшую волну.
       – Что ты делаешь? – спросил Франсис, заметив, как обрывки бумаги полетели в воду.
       – Не важно, – не оборачиваясь, пробурчал Ансельм. – Вы хотели встретиться, чтобы извиниться?
       – Извиниться? – фыркнула Клара. – За что?
       

Показано 2 из 8 страниц

1 2 3 4 ... 7 8