Через неделю мне стало лучше, если это можно было так назвать. Бледный, с темными кругами под глазами. Моё время истекало, и я это чувствовал.
«Если я напоследок увижу её, большей награды мне и не надо», — думал я, сидя в карете вместе с Глорандалом.
Во дворце нас приняли с великими почестями. Эльфийский король твердой поступью вошёл в тронный зал, где на троне восседал король Норрон.
— Что же это получается? Августейшей брат мой. Этот юноша ценой своей жизни спас твою единственную дочь, а ты даже не отблагодарил его! — начал возмущаться Глорандал.
— Спас мою дочь? — удивился Норрон.
— Именно, — подтвердил эльфийский владыка.
Норрон приказал послать за девушкой. Как только королевна появилась в зале, поклонилась эльфийскому королю. Но, увидев меня, её взгляд наполнился невыразимой печалью.
— Это правда, что этот эльф избавил тебя от болезни? — строго спросил Норрон у дочери.
— Истинная правда, отец, — подтвердила девушка и направилась ко мне.
— Ну, раз всё выяснилось, поговорим о достойной награде. Я прошу руки твоей дочери для этого эльфа, — решительно заявил Владыка.
— Прости великодушно. Пусть просит чего угодно. Я могу хоть озолотить его. Но руку моей единственной дочери. Выдать наследницу престола за неграмотного слугу! — возмущался король Ронетии.
— Неграмотного!!! Ты желаешь оскорбить меня! Этот юноша воспитывался и обучался вместе с моим сыном. Он будет пообразованнее ваших вельмож, — не уступал Глорандал.
В это время мы смотрели друг на друга, как будто прощаясь. Ком застрял у меня в горле, и я не мог вымолвить ни слова, хотя так многое хотелось ей сказать.
— Я так боялась, что больше тебя не увижу, — произнесла, наконец, она, взяв меня за руку.
— Я тоже, Ваше Высочество, — тихо произнёс я.
— Тот стих. Это же ты написал, — сказала она, заглядывая мне в глаза.
— Как вы догадались? — удивился я.
— Вряд ли принц Лисантир станет писать стихи на дешёвой бумаге, — ответила Милабель. Я густо покраснел, но почему-то обрадовался тому, что она теперь это знает.
— Почему всё так несправедливо. Почему ты должен умереть. Я ведь люблю тебя, — тихо произнесла она, и капли слез скатились по её щекам. Я коснулся её лица, убирая влагу, и попытался улыбнуться. Хотя моя улыбка, видимо, была больше похожа на вымученную гримасу.
— Вот ты бы женил своего сына на служанке? — не унимался Норрон, ссорясь с эльфийским королём.
— Ох, не сыпь мне соль на рану. Мой сын ещё не нашёл девушку красивее себя, — тяжело вздохнул эльф.
Мужчина громко засмеялся.
— Спроси лучше у своей дочери, что она думает по этому поводу, — продолжал Глорандал.
— Дитя моё, хочешь ли ты стать женой этого безродного? — смело спросил король Ронетии, будучи в полной уверенности в рассудительности королевны.
Она посмотрела на меня так тепло и нежно, что мурашки побежали у меня по спине.
— Это было бы самым великим счастьем для меня, отец, — ответила она.
В зале повисла гробовая тишина. Я в изумлении смотрел на неё.
— Ты же знаешь, что я… — попытался я намекнуть, что не проживу долго.
— Мне всё равно. Каждый миг, проведенный с тобой, будет для меня наградой, — уверенно сказала она.
— Ну вот и замечательно, — произнёс эльфийский король.
После улаживания некоторых формальностей назначили день нашей свадьбы. На неё съехались вельможи обоих королевств, и принц Лисантир с королем тоже были приглашены. Милабель вернула принцу розу, сказав, что уже счастлива. После шумного торжества была самая волшебная ночь в моей жизни.
Проснувшись утром, я ощутил тепло и нежность Милабель возле себя, и всё происходящее показалось мне невообразимым и прекрасным сном. Мы зажили спокойно и счастливо. Но не долго. Буквально через три дня к нам прибыл гонец из Ифе Беланора с тревожным письмом от короля Глорандала. По пути домой, проезжая какой-то небольшой городок, принц Лисантир умудрился влюбиться в девушку, торговавшую на базаре яблоками. Простую смертную, даже не принцессу. Смешливую, кареглазую, с темными кудряшками. Но все ухаживания эльфа она упорно отвергала. Принц впал в отчаяние. Даже любимая роза не радовала его. И король, не найдя другого выхода, просит меня и Милабель приехать и повлиять на ситуацию. Ну как не помочь дружественному государству. Мы отправились в путь. Во дворце Лесного владыки нас встретили с распростёртыми объятиями. Я сразу же направился в комнату Лисантира. На весь этаж слышались его громогласные причитания, и я понял, что дело плохо.
Я вошёл без стука, и увидел его, лежащего на постели и заливающегося горючими слезами.
— Флардрин, что мне делать? Я проклят Богами. Моё сердце разбито. Ты смог завоевать сердце принцессы, а я даже не могу понравиться простолюдинке! — убивался он.
— Успокойся, Лисантир. Может быть, ты выбрал не тот подход, — предположил я.
— Какой не тот. Я читал ей стихи, пел под окном песни. Она же сказала, чтобы я не орал под окнами, а то соседи ругаться будут. Дарил самые красивые цветы. Она скормила их своей козе. Когда я сказал, что убью в её честь дракона, отругала меня и сказала, чтобы я не смел трогать редкое животное. Что мне делать, Флардрин? — и принц снова уткнулся в подушку, разрыдавшись.
Тем временем Милабель разыскала предмет страсти эльфийского принца, по имени Нинель и они мирно болтали в саду девушки. Оказалось, что торговка яблоками не была простолюдинкой от рождения, а была из рода обедневших дворян. Королевна уговорила её дать шанс Лисантиру. Что он просто не умеет выражать свои чувства. Нинель назначила ему встречу, и он примчался, словно на крыльях ветра. Девушка взглянула на эльфа и спросила:
— Яблоки поможешь собрать?
Лисантир на радостях вознамерился собрать яблоки во всех садах города. Хотя вид августейшей особы, лазящей по деревьям, был очень даже забавен. Через пару недель он сделал ей предложение, а через месяц они поженились. Теперь ездим друг к другу в гости, ждем пополнения в наших семьях. А что про мою болезнь, она отступила после нашего с Милабель венчания. Видимо, залог её любви исцелил меня и вернул утраченное, разделив одну жизнь на двоих. И мы зажили долго и счастливо. Вернее, и сейчас живём.
***
— Вот что произойдёт, если ты поедешь туда, — взволновано говорила эльфийка с шикарной рыжей шевелюрой, прохаживаясь по моей комнате, пророча мне неминуемую гибель.
— Да брось, мам, — отмахнулся я.
— Прошу тебя. Откажись ехать с принцем в эту страну. Пусть найдёт тебе замену. Там твоя погибель. Мои предсказания всегда сбываются. Помнишь, как я говорила тебе не идти на реку. Ты не послушал и чуть не утонул. Прошу тебя, сынок. Я не хочу тебя потерять, — сказала она, обнимая меня.
— Мам, не волнуйся, я буду очень осторожен и не стану ни в кого влюбляться. Я тебе обещаю, — сказал я, выслушав тревожный рассказ матери, которая зашла ко мне в комнату рано утром. Она ласково посмотрела на меня и потрепала по рыжим волосам.
Я покинул свою комнату, направляясь в комнату Его Высочества принца Лисантира, которому служил, сколько себя помню. Мои размеренные шаги эхом разносились по коридорам величественного замка Лесного короля Ифе Беланора. И я представлял, что всё закончится хорошо.