Аннотация к эпизоду
Дэн и Масси обходят трактиры, все очень непросто. Уже в дверях они выслушали последнее напутствие: забежать в работные дома и присмотреть кого-нибудь подходящего ему в помощь среди магов-практиков. А то ни Логариум ни Коллегия эту проблему решать не хотят, только обещают. А сыщики без труда найдут подходящих.
— А какими же данными должны обладать кандидаты? — уточнил Дэн у госпожи Тар, когда они шли по коридору.
— Он прежде всего должен нравиться нам, быть сильным магом, уметь думать и иметь приличные знания по естественным и неестественным наукам, — охотно отозвалась она, — все остальное значения не имеет!
— Да, с такими требованиями, конечно, будет подобрать легко, — вздохнул Дэн. — С какого трактира начнем?
Энок возник прямо перед ним, так что он чуть не наступил на когтистую лапу, а Масси, с диким визгом отпрыгнув, врезалась в стену.
«Зачем орать, знакомы уже, — сердито заявил Мели, перегораживая сыщикам путь. — Почему без меня?»
— Не успел позвать, — извинился Дэн, скользнув рукой по лобастой голове зверя. — Ты необходим, только не кусай всех подряд и вообще больше думай, как сделать правильно. Масси, не ори!
«Разумеется», — не стал спорить Мели.
— Неожиданно он… откуда он вообще взялся? — Масси, потирая ушибленное плечо, подошла к эноку и заглянула в глаза: — Я не знала, что вы его позвали.
— А я и не звал. Он сам пришел, — Дэн хлопнул себя по боку, — он может ко мне телепортироваться и без приказа. Да, Мели? А теперь — исчезни.
Энок слегка встряхнулся и… исчез. Выцвел, маскируясь под окружающую обстановку, становясь практически невидимым. Теперь его можно было заметить, только если смотреть прямо на него, да еще и зная, что искать. Ну или понаблюдать за прохожими, инстинктивно огибающими «пустое» место.
— Удобно, а почему они настолько не распространены?
— Эноки опасны. Таких, как Мели, разумных и контролирующих себя, единицы. Обычно они так и остаются созданиями Лабиринта Чар, покорными Направляющему рабами, созданными для убийства. А кого убивать, им все равно.
Масси помолчала, видимо, не зная, как подступить, потом все же уточнила:
— Господин лэр Беррис, а вы были друзьями до того, как он…
— Только однокурсниками. Хотя, если выбирать, я бы опять выбрал его. Он, по крайней мере, больше сил потратил на сохранение рассудка, чем на попытку меня съесть и спятить окончательно.
«К сожалению, или одно, или другое, — согласился энок. — Если я хотел убить — я утрачивал разум. Я потратил очень много сил, чтоб зацепиться за мысли и думать их. Могло быть иначе!»
— Судя по его поведению, он нормальный. — госпожа Тар представила себе магического хищника сумасшедшим, и ей стало не по себе. — Во всяком случае, ведет себя нормально.
— Не совсем и нормально. Спит на кровати и жрет со стола. А еще является ко мне без команды!
«Это потому, что ты идиот».
— Ну это не значит, что он ненормальный, — смягчила укол госпожа Тар и перевела взгляд на широкую полосу тисненой кожи, сжимавшую запястье дворянина, под которую уходила вязь традиционной лэрской татуировки. — А как вы подобрали узор для браслета? А есть еще один на случай, если этот потеряете?
Дэн поежился и помотал головой, отгоняя тени Лабиринта Чар. Но все-таки ответил:
— Потерять, насколько я понял, только с рукой вместе и это может кончиться очень плохо. — И перевел разговор: — Слушайте, может, просто переоденемся крестьянами? Ну, там братом с сестрой… вот над чем ты смеешься?
— Лэру выдать себя за крестьянина? Да легче за орка!
— За орка не выйдет, я их видел. Они ниже людей, но пошире в плечах и цвет кожи у них зеленоватый.
«У них еще и обмен веществ другой! И на вкус они тоже...»
— Заткнись, Мели! Я в курсе, что это твои соседи.
— Ты о чем? — Масси зачем-то оглянулась, потом до нее дошло: — Энок с тобой говорит? Это же удивительно! Считается, что они безмолвны.
— Намного удивительнее, когда Мели со мной «не говорит»! Он болтает постоянно, хотя их раса считается необщительной и закрытой.
«Это кем считается?»
— А кто он?
— Болотник. Двенадцатый сын одного из местных князьков!
«Четырнадцатый!» — Мели возник перед хозяином, чуть приподнялся, заглядывая в глаза.
— Прошу прощения, четырнадцатый сын, у них орки — ближайшие соседи. Одно из племен, удравших от Властелина.
«Развлечений не густо, поэтому детей много. Думаю, был бы театр, нас было бы меньше, а так…»
— Заткнись, Мели!
Энок обиженно приутих, и побрел следом, громко сопя и выразительно вздыхая. Дэн ухмыльнулся, потом придется мириться, но энок хотя бы перестал комментировать каждый шаг.
Опрос хозяев гостиниц решили начать с тех, чьи заведения стояли на площади, поближе к ИСК. Дэн даже не подозревал, сколько кабаков, гостиниц и ночлежек в столице, и это только вокруг ярмарки! Он сразу же совершил ошибку, выбрав заведение, в котором остановился бы сам: цена на номера была слишком высокой для живущих от урожая до урожая крестьян. На вопрос о парнях владелец скорчил брезгливую гримасу и уведомил сыщиков, что у него голодранцы не останавливаются. И двум господам, стоящим перед ним, тоже лучше пойти в более подходящее их социальному статусу место. Рассерженный Дэн дернул вверх рукав, демонстрируя знаки, доступные только высшим и заставил мерзавца хозяина вспомнить табель о рангах и правах, а также то, как легко лэры карают зарвавшихся простолюдинов смертью. Конечно, стража вмешается и высококровный убийца получит штраф, но стража-то когда еще придет, а дворянин вот он, злой, как сотня бесов!
Правильно оценив возможные неприятности, трактирщик исполнился почтения и уже совсем вежливо, не забывая кланяться, объяснил, какого рода и уровня заведения посещает приехавший на ярмарку деревенский люд.
— Вот ведь хам! Мог проявить почтительность сразу и мне бы не пришлось на него давить, — заявил Дэн, стараясь не замечать ехидную ухмылку напарницы.
— Это заведение и правда не подходило, — отозвалась она, — идем, куда он там рекомендовал обратиться?
В двух последующих кабаках рисунки не узнали, зато узнали Масси Тар и сразу заявили, что ничего запрещенного не имеют. В четвертой замотанный владелец парня припомнил, но сообщил, что в тот день мест у него не было. И посоветовал господам сыщикам искать пропажу где-нибудь на окраине. Услышав это, Масси выругалась сквозь зубы так, что зашедший хлебнуть пивка носильщик покосился на нее с заметным уважением.
— Это плохо? — спросил Дэн.
— Отвратительно. Там можно просто исчезнуть, поймите! Наверно, вам, господин, стоит вернуться в ИСК, а ко мне прислать Гренка. Нам в этом всем привычно…
— Нет, — резко перебил юноша. — Я пойду, куда надо. И я не боюсь.
— Так это не вы боитесь, господин, это я! — Масси покосилась на него, но, прежде чем она опять открыла рот, Дэн заговорил:
— Прошу вас, госпожа Тар, не отсылайте меня! Я лэр и выпускник УМИНа, а еще у меня есть Мели, он тоже может очень много…
— Хорошо, все неприятности за ваш счет, господин лэр Беррис! — сдалась сыщица. — Идемте!
Чем дальше от центра города, тем сложнее оказалось искать пропавших. Гостиницы были забиты под завязку, но хозяева, у которых явно было рыло в пушку, старались сыщикам угодить и охотно рисунки узнавали. После чего показывали дальше, на соседнее заведение — мол, там вот видели, а у нас нет. И старались побыстрее выпроводить незваных гостей — все-таки следователи из ИСКа, не обычная стража, малой кровью, то есть взяткой не отделаешься. К вечеру у Дэна от вывесок, дверей, пьяных посетителей и тараканов уже рябило в глазах.
— Все, — остановила его Масси, когда они вывалились из очередного трактира, где нужных им людей, конечно же, не оказалось. — Уже поздно, а ты еще хотел зайти к степнякам.
— Сейчас домой зайду, переоденусь и пойдем, — Дэн вспомнил свое обещание, а следом и хорошие манеры. — А вы, госпожа Тар, не изволите ли, пока я переодеваюсь, освежиться чем-нибудь под кровом моего скромного жилища?
Масси посмотрела на него взглядом, весьма далеким от восхищения, и решила, что можно не церемониться. Ну не прибьет же он ее?
— Вы не будете против, если я по дороге пирожков к «освежению» куплю? — ворчливо заявила она. — Запомните, ваша милость, никогда не ешьте там, где ведете расследование! Это может плохо кончиться.
— Благодарю за наставление, моя госпожа. Полагаю, что в моем доме хватит еды для нас обоих. — Дэн поискал взглядом хоть что-то похожее на транспорт. Поблизости не было ничего и пришлось идти пешком сперва до более приличного квартала, а потом, не найдя и там — до дома.
Проживал лэр на улице Молителей. Основательный двухэтажный дом, коричневый с белым фундаментом, Масси понравился. Дэн коснулся рукой двери и она мгновенно отворилась. Навстречу вышел слуга. Поклонился. Ничуть не смущаясь видом хозяина и его гостьи, принял шляпы. Масси огляделась — потолки высокие, с лепниной. На полу ковер. За лестницей, ведущей на второй этаж, находится кухня, откуда тянет запахом готовой еды… Судя по расположению комнат, дальше имеется выход к летней, неотапливаемой части дома. И наверняка есть небольшой внутренний сад с хозяйственными постройками: конюшней, оружейной. Лэру приходится тренироваться, чтобы быть постоянно готовым к бою. Она мысленно усмехнулась — парень еще не понял, как влип. Теперь не до тренировок будет, ноги бы не протянуть, бегая за преступниками.
А вот есть хочется. Интересно, долго они будут торчать при входе?
— Отличный дом, — восхитилась она, размышляя, как далеко зайдет гостеприимство лэра и его страсть к соблюдению приличий.
— Это матушка купила, — почему-то смутился Дэн. — Мое назначение вызвало массу слухов и было важно показать, что семья от меня не отвернулась и полностью поддерживает. Слуги тоже семейные, матушка просила потом вернуть их в особняк, разумеется, когда найду себе новых. Мы можем поесть в летней гостиной, в доме слишком жарко.
Летняя гостиная располагалась на втором этаже. Потолок был ниже, зато одна стена застеклена и завешена от солнца светлыми занавесками. Два стекла подняты и через них вливался теплый вечерний воздух с ароматами цветов.
Дэн плюхнулся за стол, изучил бокалы, тарелку с маленькими бутербродиками и фруктами. Все, как требует этикет! Перевел взгляд на разочарованное лицо наставницы и возмутился.
— Обед, называется. Как птичкам! Нет уж, давай поедим нормально! У меня уже желудок прилип к позвоночнику! Сандир, принеси что-нибудь сытное! Иначе сам будешь матушке докладывать, как уморил меня голодом.
Слуга выслушал приказ с тем же невозмутимым видом и отправился вглубь дома. Еда у благородного лэра оказалась простой и вкусной: хлеб, мясо и отвар из трав и ягод. Но Масси решила, что слугу Дэн скоро заменит. Просто потому, что тот не подходит ни к обстановке, ни к характеру.
— Не поэтому, — вдруг произнес лэр Беррис.
— Ты мысли читаешь? — насторожилась она.
— Нет, у тебя очень выразительное лицо и взгляд. Сандир слуга идеальный, но слуга семьи. И он очень хочет в резиденцию.
«И тебе не нужен шпион твоих родителей», — мысленно дополнила сыщица. А вслух сказала: — У вас тут очень уютно, лэр Беррис! И повар отличный.
Молодой лэр взглянул на стол, перевел на нее вопросительный взгляд — не издевается ли? Осознал, что сыщица хвалит серьезно и слегка удивился. Ничего такого, что могло поразить гостью, на столе не было. Впрочем, когда слуга ненавязчиво поставил перед ними еще одно блюдо с тем же самым, признал, что сыщица права — еда на диво вкусная. Вдвоем съели столько, что хорошая компания под вино не одолеет!
Он бросил взгляд на большие напольные часы и приказал:
— Сандир, найми экипаж. — И пояснил соратнице: — Места для кареты тут нет, да и честно говоря, не хотелось бы. А ехать верхом в данную минуту мне кажется неправильным.
Масси согласилась, и мысленно от души поблагодарила всех известных и неизвестных богов — мало ли, что могло прийти в дворянскую голову? Нет, даже иди она пешком за лошадью — от визита к степнякам бы не отказалась. Но в экипаже лучше.
В экипаже женщина вытянула усталые ноги и украдкой потерла колени. Дэн протянул ей теплый плед и предложил:
— Можно пока вздремнуть, мы поедем шагом, чтобы добраться к закату.
— Почему именно в это время? — Плед оказался мягким, толстым и достаточно большим. Усталая сыщица, подумав, что в отличие от лэра она не железная, забилась в самый угол сиденья, устраиваясь поуютнее.
— Кентавры существа дневные, ночью они предпочитают спать. Поэтому, если прибыть достаточно поздно, они постараются быстрее изложить дело и нас выпроводить. Я привык ругаться с Зуоли за разрытый цветник или какие-нибудь еще проделки. Главное — вовремя, и она признает себя виноватой и пообещает больше не хулиганить.
— Но продолжит?
— Конечно. Но два-три дня тишины обеспечены.
Масси пожала плечами, мол тебе, твоя милость, виднее. Она-то кентавров только на картинках видела, причем в тех самых историях, изложенных в магически оживленных книжках — их приносили, как доказательства преступления, но виновного так обнаружить не удалось. И он хитрый, и другие дела куда серьезнее… Сквозь накативший сон доносились ругань разносчиков, слитный гул площади храмов, высокие голоса торговок…
— Госпожа Тар, — голос спутника вывел ее из дремоты. — Извольте пробудиться!
— Изволила! — она даже не сразу сообразила, с кем в одном помещении проснулась, но успела подавить рвущиеся с губ слова. Спросонья Масси всегда была немного помятая, злая и невежливая, и потому искренне завидовала тем легендарным девицам, что утром свежи и прекрасны, словно цветы под росой. Ведьмы, не иначе!
Выглянула в окно — там располагался какой-то забор и никаких намеков на полагающиеся посольству постройки: — Надо же, а где дворец? Где апартаменты посла?
— Зачем им дворец? Им навес и пространство для бега. И забор повыше… — отмахнулся лэр Беррис, выпрыгивая и подавая ей обернутую плащом руку, словно знатной даме.
— А зачем забор?
— Понимаете, госпожа Тар, степняки существа и так своеобразные, но не дай боги хоть каплю выпьют!
— Ты же не хочешь сказать, что история озабоченного кентавра...
— Может стать реальностью. Они это знают, поэтому и просили самый высокий забор. Оп-па, а мы вовремя…
— А какими же данными должны обладать кандидаты? — уточнил Дэн у госпожи Тар, когда они шли по коридору.
— Он прежде всего должен нравиться нам, быть сильным магом, уметь думать и иметь приличные знания по естественным и неестественным наукам, — охотно отозвалась она, — все остальное значения не имеет!
— Да, с такими требованиями, конечно, будет подобрать легко, — вздохнул Дэн. — С какого трактира начнем?
Энок возник прямо перед ним, так что он чуть не наступил на когтистую лапу, а Масси, с диким визгом отпрыгнув, врезалась в стену.
«Зачем орать, знакомы уже, — сердито заявил Мели, перегораживая сыщикам путь. — Почему без меня?»
— Не успел позвать, — извинился Дэн, скользнув рукой по лобастой голове зверя. — Ты необходим, только не кусай всех подряд и вообще больше думай, как сделать правильно. Масси, не ори!
«Разумеется», — не стал спорить Мели.
— Неожиданно он… откуда он вообще взялся? — Масси, потирая ушибленное плечо, подошла к эноку и заглянула в глаза: — Я не знала, что вы его позвали.
— А я и не звал. Он сам пришел, — Дэн хлопнул себя по боку, — он может ко мне телепортироваться и без приказа. Да, Мели? А теперь — исчезни.
Энок слегка встряхнулся и… исчез. Выцвел, маскируясь под окружающую обстановку, становясь практически невидимым. Теперь его можно было заметить, только если смотреть прямо на него, да еще и зная, что искать. Ну или понаблюдать за прохожими, инстинктивно огибающими «пустое» место.
— Удобно, а почему они настолько не распространены?
— Эноки опасны. Таких, как Мели, разумных и контролирующих себя, единицы. Обычно они так и остаются созданиями Лабиринта Чар, покорными Направляющему рабами, созданными для убийства. А кого убивать, им все равно.
Масси помолчала, видимо, не зная, как подступить, потом все же уточнила:
— Господин лэр Беррис, а вы были друзьями до того, как он…
— Только однокурсниками. Хотя, если выбирать, я бы опять выбрал его. Он, по крайней мере, больше сил потратил на сохранение рассудка, чем на попытку меня съесть и спятить окончательно.
«К сожалению, или одно, или другое, — согласился энок. — Если я хотел убить — я утрачивал разум. Я потратил очень много сил, чтоб зацепиться за мысли и думать их. Могло быть иначе!»
— Судя по его поведению, он нормальный. — госпожа Тар представила себе магического хищника сумасшедшим, и ей стало не по себе. — Во всяком случае, ведет себя нормально.
— Не совсем и нормально. Спит на кровати и жрет со стола. А еще является ко мне без команды!
«Это потому, что ты идиот».
— Ну это не значит, что он ненормальный, — смягчила укол госпожа Тар и перевела взгляд на широкую полосу тисненой кожи, сжимавшую запястье дворянина, под которую уходила вязь традиционной лэрской татуировки. — А как вы подобрали узор для браслета? А есть еще один на случай, если этот потеряете?
Дэн поежился и помотал головой, отгоняя тени Лабиринта Чар. Но все-таки ответил:
— Потерять, насколько я понял, только с рукой вместе и это может кончиться очень плохо. — И перевел разговор: — Слушайте, может, просто переоденемся крестьянами? Ну, там братом с сестрой… вот над чем ты смеешься?
— Лэру выдать себя за крестьянина? Да легче за орка!
— За орка не выйдет, я их видел. Они ниже людей, но пошире в плечах и цвет кожи у них зеленоватый.
«У них еще и обмен веществ другой! И на вкус они тоже...»
— Заткнись, Мели! Я в курсе, что это твои соседи.
— Ты о чем? — Масси зачем-то оглянулась, потом до нее дошло: — Энок с тобой говорит? Это же удивительно! Считается, что они безмолвны.
— Намного удивительнее, когда Мели со мной «не говорит»! Он болтает постоянно, хотя их раса считается необщительной и закрытой.
«Это кем считается?»
— А кто он?
— Болотник. Двенадцатый сын одного из местных князьков!
«Четырнадцатый!» — Мели возник перед хозяином, чуть приподнялся, заглядывая в глаза.
— Прошу прощения, четырнадцатый сын, у них орки — ближайшие соседи. Одно из племен, удравших от Властелина.
«Развлечений не густо, поэтому детей много. Думаю, был бы театр, нас было бы меньше, а так…»
— Заткнись, Мели!
Энок обиженно приутих, и побрел следом, громко сопя и выразительно вздыхая. Дэн ухмыльнулся, потом придется мириться, но энок хотя бы перестал комментировать каждый шаг.
Опрос хозяев гостиниц решили начать с тех, чьи заведения стояли на площади, поближе к ИСК. Дэн даже не подозревал, сколько кабаков, гостиниц и ночлежек в столице, и это только вокруг ярмарки! Он сразу же совершил ошибку, выбрав заведение, в котором остановился бы сам: цена на номера была слишком высокой для живущих от урожая до урожая крестьян. На вопрос о парнях владелец скорчил брезгливую гримасу и уведомил сыщиков, что у него голодранцы не останавливаются. И двум господам, стоящим перед ним, тоже лучше пойти в более подходящее их социальному статусу место. Рассерженный Дэн дернул вверх рукав, демонстрируя знаки, доступные только высшим и заставил мерзавца хозяина вспомнить табель о рангах и правах, а также то, как легко лэры карают зарвавшихся простолюдинов смертью. Конечно, стража вмешается и высококровный убийца получит штраф, но стража-то когда еще придет, а дворянин вот он, злой, как сотня бесов!
Правильно оценив возможные неприятности, трактирщик исполнился почтения и уже совсем вежливо, не забывая кланяться, объяснил, какого рода и уровня заведения посещает приехавший на ярмарку деревенский люд.
— Вот ведь хам! Мог проявить почтительность сразу и мне бы не пришлось на него давить, — заявил Дэн, стараясь не замечать ехидную ухмылку напарницы.
— Это заведение и правда не подходило, — отозвалась она, — идем, куда он там рекомендовал обратиться?
В двух последующих кабаках рисунки не узнали, зато узнали Масси Тар и сразу заявили, что ничего запрещенного не имеют. В четвертой замотанный владелец парня припомнил, но сообщил, что в тот день мест у него не было. И посоветовал господам сыщикам искать пропажу где-нибудь на окраине. Услышав это, Масси выругалась сквозь зубы так, что зашедший хлебнуть пивка носильщик покосился на нее с заметным уважением.
— Это плохо? — спросил Дэн.
— Отвратительно. Там можно просто исчезнуть, поймите! Наверно, вам, господин, стоит вернуться в ИСК, а ко мне прислать Гренка. Нам в этом всем привычно…
— Нет, — резко перебил юноша. — Я пойду, куда надо. И я не боюсь.
— Так это не вы боитесь, господин, это я! — Масси покосилась на него, но, прежде чем она опять открыла рот, Дэн заговорил:
— Прошу вас, госпожа Тар, не отсылайте меня! Я лэр и выпускник УМИНа, а еще у меня есть Мели, он тоже может очень много…
— Хорошо, все неприятности за ваш счет, господин лэр Беррис! — сдалась сыщица. — Идемте!
Чем дальше от центра города, тем сложнее оказалось искать пропавших. Гостиницы были забиты под завязку, но хозяева, у которых явно было рыло в пушку, старались сыщикам угодить и охотно рисунки узнавали. После чего показывали дальше, на соседнее заведение — мол, там вот видели, а у нас нет. И старались побыстрее выпроводить незваных гостей — все-таки следователи из ИСКа, не обычная стража, малой кровью, то есть взяткой не отделаешься. К вечеру у Дэна от вывесок, дверей, пьяных посетителей и тараканов уже рябило в глазах.
— Все, — остановила его Масси, когда они вывалились из очередного трактира, где нужных им людей, конечно же, не оказалось. — Уже поздно, а ты еще хотел зайти к степнякам.
— Сейчас домой зайду, переоденусь и пойдем, — Дэн вспомнил свое обещание, а следом и хорошие манеры. — А вы, госпожа Тар, не изволите ли, пока я переодеваюсь, освежиться чем-нибудь под кровом моего скромного жилища?
Масси посмотрела на него взглядом, весьма далеким от восхищения, и решила, что можно не церемониться. Ну не прибьет же он ее?
— Вы не будете против, если я по дороге пирожков к «освежению» куплю? — ворчливо заявила она. — Запомните, ваша милость, никогда не ешьте там, где ведете расследование! Это может плохо кончиться.
— Благодарю за наставление, моя госпожа. Полагаю, что в моем доме хватит еды для нас обоих. — Дэн поискал взглядом хоть что-то похожее на транспорт. Поблизости не было ничего и пришлось идти пешком сперва до более приличного квартала, а потом, не найдя и там — до дома.
Проживал лэр на улице Молителей. Основательный двухэтажный дом, коричневый с белым фундаментом, Масси понравился. Дэн коснулся рукой двери и она мгновенно отворилась. Навстречу вышел слуга. Поклонился. Ничуть не смущаясь видом хозяина и его гостьи, принял шляпы. Масси огляделась — потолки высокие, с лепниной. На полу ковер. За лестницей, ведущей на второй этаж, находится кухня, откуда тянет запахом готовой еды… Судя по расположению комнат, дальше имеется выход к летней, неотапливаемой части дома. И наверняка есть небольшой внутренний сад с хозяйственными постройками: конюшней, оружейной. Лэру приходится тренироваться, чтобы быть постоянно готовым к бою. Она мысленно усмехнулась — парень еще не понял, как влип. Теперь не до тренировок будет, ноги бы не протянуть, бегая за преступниками.
А вот есть хочется. Интересно, долго они будут торчать при входе?
— Отличный дом, — восхитилась она, размышляя, как далеко зайдет гостеприимство лэра и его страсть к соблюдению приличий.
— Это матушка купила, — почему-то смутился Дэн. — Мое назначение вызвало массу слухов и было важно показать, что семья от меня не отвернулась и полностью поддерживает. Слуги тоже семейные, матушка просила потом вернуть их в особняк, разумеется, когда найду себе новых. Мы можем поесть в летней гостиной, в доме слишком жарко.
Летняя гостиная располагалась на втором этаже. Потолок был ниже, зато одна стена застеклена и завешена от солнца светлыми занавесками. Два стекла подняты и через них вливался теплый вечерний воздух с ароматами цветов.
Дэн плюхнулся за стол, изучил бокалы, тарелку с маленькими бутербродиками и фруктами. Все, как требует этикет! Перевел взгляд на разочарованное лицо наставницы и возмутился.
— Обед, называется. Как птичкам! Нет уж, давай поедим нормально! У меня уже желудок прилип к позвоночнику! Сандир, принеси что-нибудь сытное! Иначе сам будешь матушке докладывать, как уморил меня голодом.
Слуга выслушал приказ с тем же невозмутимым видом и отправился вглубь дома. Еда у благородного лэра оказалась простой и вкусной: хлеб, мясо и отвар из трав и ягод. Но Масси решила, что слугу Дэн скоро заменит. Просто потому, что тот не подходит ни к обстановке, ни к характеру.
— Не поэтому, — вдруг произнес лэр Беррис.
— Ты мысли читаешь? — насторожилась она.
— Нет, у тебя очень выразительное лицо и взгляд. Сандир слуга идеальный, но слуга семьи. И он очень хочет в резиденцию.
«И тебе не нужен шпион твоих родителей», — мысленно дополнила сыщица. А вслух сказала: — У вас тут очень уютно, лэр Беррис! И повар отличный.
Молодой лэр взглянул на стол, перевел на нее вопросительный взгляд — не издевается ли? Осознал, что сыщица хвалит серьезно и слегка удивился. Ничего такого, что могло поразить гостью, на столе не было. Впрочем, когда слуга ненавязчиво поставил перед ними еще одно блюдо с тем же самым, признал, что сыщица права — еда на диво вкусная. Вдвоем съели столько, что хорошая компания под вино не одолеет!
Он бросил взгляд на большие напольные часы и приказал:
— Сандир, найми экипаж. — И пояснил соратнице: — Места для кареты тут нет, да и честно говоря, не хотелось бы. А ехать верхом в данную минуту мне кажется неправильным.
Масси согласилась, и мысленно от души поблагодарила всех известных и неизвестных богов — мало ли, что могло прийти в дворянскую голову? Нет, даже иди она пешком за лошадью — от визита к степнякам бы не отказалась. Но в экипаже лучше.
В экипаже женщина вытянула усталые ноги и украдкой потерла колени. Дэн протянул ей теплый плед и предложил:
— Можно пока вздремнуть, мы поедем шагом, чтобы добраться к закату.
— Почему именно в это время? — Плед оказался мягким, толстым и достаточно большим. Усталая сыщица, подумав, что в отличие от лэра она не железная, забилась в самый угол сиденья, устраиваясь поуютнее.
— Кентавры существа дневные, ночью они предпочитают спать. Поэтому, если прибыть достаточно поздно, они постараются быстрее изложить дело и нас выпроводить. Я привык ругаться с Зуоли за разрытый цветник или какие-нибудь еще проделки. Главное — вовремя, и она признает себя виноватой и пообещает больше не хулиганить.
— Но продолжит?
— Конечно. Но два-три дня тишины обеспечены.
Масси пожала плечами, мол тебе, твоя милость, виднее. Она-то кентавров только на картинках видела, причем в тех самых историях, изложенных в магически оживленных книжках — их приносили, как доказательства преступления, но виновного так обнаружить не удалось. И он хитрый, и другие дела куда серьезнее… Сквозь накативший сон доносились ругань разносчиков, слитный гул площади храмов, высокие голоса торговок…
— Госпожа Тар, — голос спутника вывел ее из дремоты. — Извольте пробудиться!
— Изволила! — она даже не сразу сообразила, с кем в одном помещении проснулась, но успела подавить рвущиеся с губ слова. Спросонья Масси всегда была немного помятая, злая и невежливая, и потому искренне завидовала тем легендарным девицам, что утром свежи и прекрасны, словно цветы под росой. Ведьмы, не иначе!
Выглянула в окно — там располагался какой-то забор и никаких намеков на полагающиеся посольству постройки: — Надо же, а где дворец? Где апартаменты посла?
— Зачем им дворец? Им навес и пространство для бега. И забор повыше… — отмахнулся лэр Беррис, выпрыгивая и подавая ей обернутую плащом руку, словно знатной даме.
— А зачем забор?
— Понимаете, госпожа Тар, степняки существа и так своеобразные, но не дай боги хоть каплю выпьют!
— Ты же не хочешь сказать, что история озабоченного кентавра...
— Может стать реальностью. Они это знают, поэтому и просили самый высокий забор. Оп-па, а мы вовремя…