ИСКлючительный детектив » Эпизод первый. Горячее дельце. часть 4

27.12.2024, 13:19 Автор: Габриэль Духовская

Закрыть настройки


Эпизод первый. Горячее дельце. часть 4

Аннотация к эпизоду

Только Дэн и Масси собрались приступать к расследованию, как пришлось вернуться в некролеум. Кто-то обидел посольство кентавров.


       — Дэн, Масси — вы куда сейчас? У нас тут небольшое происшествие, — притормозил их господин Гор, незаметно для своего спутника делая «большие и страшные глаза», для вразумления подчиненных и придания им нужного настроения.
       
              — Это не небольшое, — возмутился лэр Домиаль, — опять на площади возникла эта неприличность, с кентавром!
       
              — Приключения Озабоченного Кентавра? — уточнил Дэн, а Масси хихикнула и старательно покраснела, видимо, хорошо зная содержимое крайне фривольных баек, автор которых до сих пор оставался неизвестен и неуловим. Несмотря, а может и благодаря заочному приговору в двадцать плетей. — А на какой площади?
       
              — На главной! Причем именно тогда, когда мимо проходило посольство степей! Такой конфуз! — Советник схватился за голову. Происшедшее он воспринимал, не просто как досадную случайность, а как серьезный удар по карьере и безупречной службе.
       
              Дэн привычно изобразил «лэрскую морду», а Норрей Гор, сумев по ней что-то понять, за спиной придворного показал увесистый кулак. Невежливо, но весьма доходчиво.
       
              — Господин лэр Беррис, — распорядился Гор, решив, что дела дворцовые надо поручать тому, кто в них разбирается. За тем и просил лэра — для дворцовых интриг. — Займитесь данным происшествием.
       
              — О! Так вы — Дэнильф лэр Беррис? — до Домиаля дошло, он окинул взглядом юного лэра, одетого в синий с белым кантом мундир, и его отлаженная и тренированная речь сбилась, пропустив недопустимую для его должности оговорку. — Такая катастр… такое неожиданное событие! Ваше назначение… Я даже не узнал вас в этом наряде, где были мои глаза! Как ваши родные отреагировали на столь необычную должность?
       
              — Они приняли волю государя, — вежливо ответил Дэн. Ну не рассказывать же, что его назначение вызвало несколько семейных скандалов, в том числе и поднятых из глубокого прошлого. Например, признание прадеда, что он семь лет был пиратом и кому там подчинялся, так страшно не только сказать, но и подумать. Тетушка из обморока плавно перебралась в затяжную мигрень, а отец из примирения с волей императора перешел к «опозоришь — убью». Матушка и сестра под шумок вытрясли из него слово показывать или хотя бы рассказывать им все интересное. Разумеется, по большому секрету.
       
              Советник изобразил почтение и сочувствие к юному лэру, пожертвовашему многим ради исполнения приказа самодура-императора, но про свою миссию не забыл:
       
              — Полагаю, вы не откажетесь посетить меня в ближайшем будущем, господин лэр Беррис. Надеюсь, мы вместе быстро решим возникшую проблему.
       
              — Разумеется. А до того времени, прошу вас предоставить мне доклад для изучения.
       
              Лэр Домиаль двумя руками протянул ему кожаный чехол для бумаг. На горячем сургуче был отпечатан перстень государя и надпись прямо по чехлу, высочайшее повеление «расследовать и доложить».
       
              Довольный Гор спихнул придворного лэру Беррису, и напарникам пришлось по второму разу выслушивать животрепещущий рассказ о позорном событии. И стараться выслушивать серьезно, а не ржать во все горло, как тот самый кентавр. Несчастный царедворец, всхлипывая, озвучил страшную повесть о своем падении. Он отвечал за прием, постарался не упускать ни единой детали: делегацию степняков ожидали давно. Дикие красавцы кентавры никак не могли договориться, кому выпадет честь или, как подозревал Дэн, кому не повезет, представлять Степи в Империи. И вот, наконец, Быстроногий Иннор с сыновьями и частью табуна прибыл в столицу. И когда делегация проходила по площади, внезапно над их головой нарисовалась серия изображений, где быстрый, вооруженный лишь гипертрофированным органом кентавр гонял обнаженных девиц с очень выдающимися прелестями. По выражению придворного — делегация просто окаменела.
       
              — Ах, лэр Беррис, это было ужасно. Они сперва застыли, а потом топали копытами, махали хвостами и потребовали немедленно позвать творца этого безобразия «для беседы». Но обсуждать дело со мной отказались.
       
              Дэн сочувственно кивнул и придворный продолжил скорбный рассказ.
       
              — Их с трудом убедили пройти дальше, не обращая внимания на непотребство.
       
              — И чем все закончилось?
       
              — Делегацию разместили в приготовленных покоях, а наказание виновнику выросло вдвое. Но проблема в том, что степняки не пожелали спустить шалость с рук и продолжают требовать негодяя, — лэр Домиаль запнулся, потрясенный участием и сочувствием сыщиков: лэр Берис даже утратил свою невозмутимость, скривив чуть дрожащие губы, а его напарница, всхлипывая, уткнулась дворянину в плечо. Дэн гладил ее по голове, утешая.
       
              — Я прошу вашей помощи в поимке негодяев, господа, — произнес лэр Домиаль торжественно.
              — Не волнуйтесь, господин лэр Домиаль, мы сделаем все возможное, чтоб разрешить эту проблему, — заверил сдавленным голосом Дэн. — А теперь позвольте нам откланяться, дела государства не терпят отлагательства.
       
              Далеко им уйти не удалось. Дойдя до следующего пустого кабинета Масси схватила Дэна за плечи, впихнула внутрь и, захлопнув дверь, расхохоталась. После секундной паузы лэр Беррис к ней присоединился. Да так, что вынужден был опереться о стену.
       
              — Ох, судя по твоей высокородно-окаменевшей лэрской морде, извини, благородному лицу, ты знаешь больше, чем говоришь? — выдохнула, наконец, сыщица.
       
              — Масси, знаю ли я… Знала бы ты, что я знаю! — простонал со смехом Дэн. — Однако, какая же сволочь такое устроила? Ведь для последовательно-воспроизводимого заклинания визуализации столько необходимо… Прежде всего, надо уточнить количество магов для такого представления. У вас тут есть по-настоящему сильный и опытный маг? Потому что Логариума я, честно говоря, побаиваюсь.
       
              Госпожа Тар от души согласилась с оценкой магической цитадели. Поговаривали, что тот, кто туда войдет, прежним не выйдет. Стоит добавить, что то же утверждали и про УМИН, но туда хотя бы впускают не всех!
       
              — Лэр Болор подойдет нам, — сказала она. — Он никогда в консультации не отказывает.
       
              — Значит, надо вернуться и переговорить с лэром Болором. А вечером, после проверки трактиров, зайти к кентаврам, побеседовать. Понимаешь, по реакции степняков мне показалось, что они ошеломлены, изумлены, но не недовольны. Они даже никого не лягнули!
       
              — А ты их так хорошо знаешь?
       
              — У нас в загородном доме живет кентавр, точнее кентавресса. Зуоли. Реш ее забрал у торговца редкостями. Ее семья погибла и она не пожелала возвращаться в степи. Реш назвал Зуоли своей приемной дочерью. А так как в зимнем дворце ей людно, а в летнем дворце — одиноко зимой, то поселили ее у нас. Там территория меньше, а людей — средне. На самом деле они не так похожи на людей, как рисуют художники. И куда ближе к животным. Например, в качестве аргумента в споре могут лягнуть или врезать. Степняки куда опаснее орков.
       
              — Господин лэр Беррис! — вкрадчиво заговорила Масси, молитвенно складывая руки на груди: — Возьмите меня с собой? Я никогда не видела близко ни одного степняка!
       
              — Это может быть опасно для вас, госпожа, — честно предупредил Дэн. — Кто знает, как они воспримут ваш визит? Они очень падки на женщин, хотя и не сочетаются с нашим видом.
       
              — Ну, господин лэр Беррис! Дэнильф, я же была замужем за поэтом! Неужели трезвый степняк страшнее пьяного барда?
       
              — Понятия не имею, меня ни один бард на дерево не загонял, — сдался Дэн. — Только, если что, не разбираемся, а драпаем. Они вспыльчивые, но быстро отходят. Лягнут дерево на котором ты сидишь, и тут же зовут обратно — поболтать и выпить. Для Зуоли мы повесили специальный мешок, выпускать плохое настроение. И приставили слугу — менять его по мере надобности.
       
              Масси фыркнула. Лэр оказался совсем не таким страшным, как расписывал начальник. Даже наоборот — веселый, компанейский парень. И совсем не такой надутый, как остальные… Интересно почему?
       
              Они отнесли папку с новым делом в кабинет. Дэн решил пока его не читать, хватит словесного описания. Главное — точно выяснить, чего хочет Иннор, и действовать, исходя из этого.
       
              — Ну что, опять к Кону? — позвала Масси. — Хорошо, что старик выжил.
       
              — На него тоже напали?
       
              — На всех, — вздохнула Масси. — Мы даже ничего и понять-то не успели…
       
              Ее нехитрый рассказ сумел скрасить дорогу вниз и изрядно озадачить Дэна.
       
              — Это было не вторжение из инферно, хотя очень похоже на дикий портал оттуда, но эксперты из Логариума, сказали, что это не оно, а что это — они не знают. — Яда в голосе сыщицы хватило бы на десяток магов и еще на учеников осталось. — Просто вдруг полыхнули и рассыпались амулеты, опрокинулись, выпадая двери в лабораториях, всех накрыло приступом дичайшего ужаса, от которого слабеют руки и темнеет в глазах... Несчастных магов обнаружили разрубленными в лужах крови. Уцелел только лэр Болор, который, по его собственному признанию, увидев рассыпавшиеся амулеты, поднял всех находящихся в морге мертвецов и повелел им забаррикадировать дверь и окружить его самого плотной стеной, сражаясь с опасностью. Что бы это ни было, оно атаковать не рискнуло. Постояло за дверью и ушло в телепорт.
       
              — Масси, вы сыщики, а не воины, — заявил Дэн. — Это точно не демон, его мертвецами не напугаешь. Ужасом воздействуют не так много существ… Знаешь, надо дать Мели постоянный доступ в ИСК, чтобы он мог прыгнуть сюда в случае тревоги даже без меня. Такие атаки — по его части.
       
              — Не опасно? Если оно с магами справилось.
       
              — Оно побоялось мертвецов, значит, не намного сильнее тренированного человека. И, приспособленный для боя с демонами энок его остановит.
       
              Старого некроманта застали за вскрытием. Что-то напевая под нос, он извлекал из свежедоставленного трупа внутренности. При виде гостей помахал скальпелем и приказал стоящему у стены зомби накрыть недорезанное тело простыней и укатить в соседнее помещение.
       
              — Отличные помощники, между прочим, — указал он на мертвого слугу. — Точно выполняют приказы, не устают и главное — не пьют на рабочем месте, в отличие от живых!
       
              Зомби скрылся в лаборатории и назад не вышел. А лэр Болор наконец сообразил, что посетители явились не на трупы глядеть.
       
              — С чем пожаловали, господа сыщики? Дэн, у вас такой вид… может, чаю? А потом порадуете старика рассказом! — предложил эксперт, тщательно очищая руки — сперва водой, а потом и заклинанием.
       
              — Если не затруднит, — склонил голову юноша.
       
              — Какие могут быть церемонии в таком месте, Дэн? — Некромант взял в руки чайник, погладил его и тут же налил в чашки исходящую паром темную жидкость. — Я по-быстрому, сам, не пугайтесь. Предпочитаю натуральный нагрев, но… подозреваю у вас не так много времени. Так что случилось? Что вызвало такие усмешки на ваших лицах?
       
              — Дипломатический скандал! Студенты-маги показали неприличные картинки на главной площади, когда туда прибыла делегация степей. Приключения «Озабоченного кентавра». Тут и раскрывать-то нечего. Хотя для вида придется побеседовать кое с кем.
       
              — А какую часть? — живо заинтересовался эксперт.
       
              — Полагаю с эльфами, она самая выразительная!
       
              — Как же, наслышан. Потрясающе! Надеюсь, авторов не поймают? А то им грозит, как минимум, публичная порка.
       
              — И я надеюсь, — энергично согласился Дэн. — Интересно, что они еще придумают. Мы в св...
       
              — Думаешь, не один человек? — заинтересовалась Масси, не заметив оговорки.
       
              — Не менее трех, — отвлек на себя внимание некромант. — Причем один — пространственник, несколько иллюзионистов, алхимик с доступом к серьезной лаборатории. И еще ингредиенты... Вот вы бы, лэр Беррис, откуда взяли семена кулачника или листья загребы серой?
       
              — В Логариуме?
       
              — Там все ингредиенты наперечет. Не вариант.
       
              — Тогда... — Дэн на мгновение задумался. — Уговорил бы кого-нибудь из друзей в дипкорпусе или договорился с купцами.
       
              — Купцы три шкуры сдерут, — азартно возразил лэр Болор. — Дипкорпус можно, но сырье скоропортящееся. Долго не хранится, еще вариант?
       
              — Большая часть растений везут из степи, то есть, проще всего заказать их напрямую у кентавров.
       
              — И у вас есть на них выход?
       
              — Тоже мне проблема! Я не только какой-то зеркальник, но и самого кентавра могу добыть, вместе с... — Юноша запнулся, покраснел, а сыщик Тар поперхнулась чаем.
       
               — Не вздумай, Дэн, нам только этой скотины не хватает! — возмутилась она.
       
              —- И правда, лэр Беррис, если уж у вас есть возможность, привезите лучше что-нибудь полезное мне, старику. Мертвятник серебряный, например. Или севриру загадочную, лучше цветы, но и от листьев не откажусь. Я готов оплатить, но не по ценам Логариума же! — согласился некромант с мягкой улыбкой.
       
              — Хорошо, — Дэн прикинул, что ему эти травы обойдутся намного дешевле, чем даже в лавке у купцов. Степняки, узнав, что одну из них не просто спасли, а еще и создали условия для жизни, охотно исполняли просьбы, привозя травы напрямую, без таможенных сборов. — Приготовьте список необходимого. И условия сбора. Для Беррисов они поставят что угодно, хоть луну из озера. И заодно — перечень трав, необходимых для показа кентавра во всю площадь.
       
              — Разумеется. Главное, что? Чтобы НАС не поймали! — лэр Болор хитро взглянул на сыщиков. — А теперь еще минутку, дети мои.
       
              Торжественно вручил им несколько обсидиановых пластинок с изображением лиц пропавших крестьян.
       
              — Вот вам портреты, чтоб знали кого искать. У вас сутки, потом придется обновлять магию. Так что поторопитесь! И не разбейте, а то отчет заставлю писать!