Часть 1
У реки сидел великий мастер Ям Ху и любовался своим посохом. Гладил рукой полированное дерево, рассматривал темные пятнышки сучков. Представлял, как старый мастер выбирает стволик среди поваленных бурей, ибо Ям Ху строго настрого запретил ему убивать живое древо, как сушит его и обстругивает... и тут его уединение прервал странствующий монах. Шел от опираясь на палку, самую обычную. И увидев великого мастера, подошел к нему и предложил:
— Не согласишься ли ты, о мудрейший, обменяться посохами?
Великий мастер посмотрел на него, громко промолчав об умственных способностях монаха. Кто же меняет удобный посох на обычную палку?
— Понимаю твое нежелание, — продолжал монах. — Но может, ты тогда поделишься со мной не посохом, так мудростью?
И снова промолчал Ям Ху, не видя смысла ни возражать, ни чем-то делиться.
— Вот посох у тебя в руке, — монах сел на траву напротив великого мастера: — Скажи мне, полон он или пуст? Велик или мал? Тяжел или легок? Что в нем есть такого, чего нет в других? И пристало ли тебе, великому и мудрому иметь такую привязанность к обычной вещи?
— Воля твоя, — поднялся опираясь на посох Ям Ху. — Не я тебе в учителя просился, но ты ко мне пришел за мудростью. Так прими же ее!
И как принялся охаживать монаха своим посохом. Бросил тот палку и рванул прочь, налегке. Но догнал его великий мастер еще пять раз и постиг монах главную мудрость: понял, почему за битого, двух небитых дают!
И потом не раз упоминал он, что был учеником самого великого Ям Ху, и постиг учение его сперва долгий период, а потом пять коротких, но емких. И внимали ему люди и преклонялись перед ученостью его. А монах мысленно благодарил учителя и радовался, что посох у того тяжелый, а то еще бы пару раз поделился мудростью…
Часть 2
Однажды великий мастер Ям Ху сидел трактире и пил чай. Любил он чай, а еще любил вкусно покушать. И очень не любил, когда его беспокоили. А именно это и произошло, когда к нему подошёл человек в одежде странствующего ученого
— Ты же великий мастер? — спросил ученый.
— Возможно. Кто вообще знает, что такое великий мастер? — равнодушно ответил Ям Ху.
— Я пришел вызвать тебя на диспут. — воскликнул ученый.
— Я пришел пить чай, — ответил Ям Ху, заглядывая в чашку, — А ты пришел на философский диспут. Мы пришли в одно место, но цели у нас разные.
— Ответь на мои вопросы, великий мастер!
— Великий мастер на твои вопросы не ответит, — флегматично ответил Ям Ху.
— Но почему?
— Почему ты спрашиваешь меня, а не великого мастера? — Ям Ху взял пирог с вареньем и засунул в рот большой кусок, чтобы точно было понятно — он ест.
Ученый еще пытался повторить свой вызов, но Ям Ху ел пирог и не отвечал. Не добившись ничего ученый назвал Ям Ху шарлатаном и ушел.
— Учитель, почему вы не стели с ним дискутировать? — спросили ученики. — Вы же могли с ним поговорить?
— Я пью чай, — Ям Ху приподнял чашку показав им ее содержимое. — Я не хочу портить себе наслаждение от чаепития беседой с этим типом. К тому же, как известно из многочисленных притч, философа в диспуте может победить только полный дурак. А я — не он.
Часть 3
Великий мастер Ям Ху шел в любимый трактир, но подбежали к нему ученики и сообщили, что в трактире сидит другой великий мастер из чужеземной далекой страны. Белы его волосы и взгляд суров. Непонятен его язык, но велик меч и тяжел посох. С ним его ученики. Очевидно, что ждет он Ям Ху, чтобы померяться силой. Пожал плечами великий мастер и пошел в трактир.
Там он узрел чужеземца. И тот узрел его. Поклонились великие мастера. Оглянулись на учеников. Посмотрели в глаза друг другу. И подошли к трактирщику. Положил Ям Ху деньги перед трактирщиком. И ушли мастера в отдельный кабинет с толстыми стенами. Туда же и трактирщик проследовал. С двумя корзинами. Остались ученики в зале, гадать, что задумали учителя. И пить чай, ибо ничего другого им не подали. А там и ночь наступила...
Утром вышел великий мастер Ям Ху, поклонился другому великому мастеру. И каждый пошел своей дорогой.
— О чем вы беседовали, о великий мастер? — спросили Ям Ху ученики.
— Как мы могли беседовать, если он не знает моего языка, а я — его? — удивился Ям Ху.
— Так зачем же вы уединились?
— Отдохнуть от вас, остолопов, выпить и закусить. — ответил Ям Ху. — Забавные у них в землях обычаи. Надо будет к нему тоже сходить... Он приглашал.
— Но как вы узнали, что он пригласил, если языка не понимаете? — спросили ученики.
— Он великий мастер, я великий мастер — неужели мы не поймем друг друга? — удивился Ям Ху.
— Но почему вы с этим великим мастером не сразились? Не выяснили, кто более великий? — спросили ученики.
— Я великий мастер, он великий мастер, так зачем нам что-то выяснять? — спросил Ям Ху.
И просветлились ученики.
Часть 4
Однажды шел великий мастер Ям Ху, куда обычно. И услышал он, как у перекрестка шумит толпа. Подошел, послушал... А сошлись там великий воин и великий силач хвастаясь своими подвигами.
— Однажды сразил я лесное чудище с коня размером! — кричал великий воин. — Два дня бился я с ним в чащобе, а на третий отрубил голову.
— Да врешь небось, где это видано, сражаться три дня!— ответил великий силач и толпа загудела, соглашаясь. — Вот я как-то быка на плечах пять дней нес! И ни разу не присел!
Еще больше загомонили люди обсуждая и сравнивая подвиги... Кто-то уверял, что врут оба, кто-то верил одному из двоих… Почти до драки дошло!
И тут выглянул из толпы невзрачный человек и тихонько, так что его еле услышали произнес:
— А я вот ни разу не изменил жене, даже по пьяни!
— Ну вот это ты точно врешь! — возмутились и воин и силач. И согласились с ними все. А Ям Ху усмехнулся и зашагал прочь, в окружении учеников.
— Учитель, — вдруг опомнился старший ученик. — Почему ты засмеялся? Кому из этих людей ты поверил или не поверил и почему?
— Всем троим я поверил и не поверил. Ибо есть разные обстоятельства и каждое влияет на правду и ложь. Всегда надо уточнять детали, ученики мои. Идемте, покажу я вам, что знаю сам.
Изменил он путь и пошел прочь из города.
Пришли они на ферму. А там мычат коровы, ржут кони, гогочут гуси, кудахчут куры и кричат петухи...
Узнал хозяин самого великого Ям Ху, вышел, поклонился, попросил мудрости для сына своего, что с сегодня женится. На свадьбу пригласил!
— Дам я и мудрость тебе и благословение. — пообещал Ям Ху. — Но пока, позволь мне посмотреть на твоих лошадей.
— Смотри сколько хочешь, великий мастер, а я пока велю подобающее место тебе подготовить за столом, ученикам твоим стол отдельный поставлю!
Поблагодарил его Ям Ху… Взял яблоки и пошел сперва на конюшню.
— Вот лошадь. — указал он на огромного жеребца. Протянул ему яблоко и успел убрать руку прежде, чем тот укусил.
— И вот лошадь. — показал великий мастер на смирную невысокую кобылку.
И тут затопали копыта и вышел к людям конек ростом по колено..
— И вот лошадь, карликовым пони именуемая. — сказал Ям Ху гладя лошадок и угощая их яблоками. — Так какого же размера было чудище?
— А если у воина уточнить? — спросил старший ученик.
— По шее получишь, и сбежать не сумеешь, я его знаю. Учились вместе. — ответил Ям Ху.
И повел учеников в коровник.
Но не дошел. Мимо прошла девушка. Несла она теленка, только что рожденного, а за ней шла корова.
— Скажи мне, красавица, — на руках у тебя бык или корова? — спросил Ям Ху., протягивая ей монетку.
— Бык. — ответила девушка, поворачивая теленка хвостом к великому мастеру, дабы он сам и ученики узрели истину. — И еще какой! В батю своего пойдет, такой же… производитель!
— Это бык. — сказал Ям Ху ученикам. И показал загон с годовалыми бычками.
— И вот это быки.
Но тут раздался чудовищный рев и свалив загородку к ним бросился огромный черный бык, превосходящий размерами все, что было вокруг...
— И это бык, — сообщил Ям Ху, бодро залезая на крышу коровника. — Так с каким быком ходил на плечах силач?
— Уточнить не предлагаю. — заявил старший ученик, устраиваясь рядом с учителем. Остальные ученики расселись на коньке крыши, как птички на жердочке.
Бык загнал еще трех человек на столбы и деревья. И шумно вдыхал воздух, принюхиваясь.
Но тут из коровника вышла уже знакомая девушка и погрозила грозному зверю хворостиной. Попятился бык и вернулся в загон.
— О! Учитель! — вспомнил старший ученик. — Так спорщиков же трое было. Что ты о третьем скажешь? Что у него надо уточнить?
— Для начала, стоит уточнить, женат ли он. — ответил учитель, глядя, как бык удирает от невысокой девушки. — Пошли что ли? Нас там покормить обещали!
И пришел великий мастер на пир и оделил новобрачных мудростью...
Но это уже другая история (с)
Часть 5 Редакторам посвящается.
Однажды великий мастер Ям Ху пришел в трактир и обнаружил, что любимое место его занято. Сидел там человек с безумным взглядом и вставшими дыбом волосами. У ног его стояли пять пустых кувшинов из под вина, а на столе лежали листы рукописи, стояли кубок и письменный прибор.
Всего лишь мгновение смотрел на него Ям Ху, а потом поклонился. Сбились в уголок ученики, ничего не понимают, но смотрят и ловят каждый жест учителя. Понимают, что ждет их новое открытие мудрости великого мастера.
Сделал приглашающий жест незнакомец и сел напротив него Ям Ху. Подал им трактирщик еще десять кувшинов. И стали они пить. Ям Ху выпивает кубок, а незнакомец кувшин. Так выпили все вино. Ям Ху взял лист со стола, прочитал: “прислонился он к толстому стволу столетней крушины, отломил веточку и вдохнул густой хвойный запах…”
Написал на чистом листе:
"Что это за чушь?"
"Яом атобар. Онжомзовен ьтавориткадер отэ едив мовзерт в ,ьшидив мас" – написал незнакомец.
"Ты воистину велик, не превзойти мне тебя ни в силе духа, ни в мастерстве, ни в питие!" – написал Ям Ху склоняясь так, что ударился лбом о стол. – "Дай мне урок, о мудрейший из пьяных мастеров!"
"Икбишо яачемто итчорп и вотсил ьтясед имьзов. Юлварпоп йобот аз мотоп я. Монив с ищробереп ен." – написал незнакомец и трактирщик подал еще десять кувшинов.
Взял Ям Ху первый лист, прочитал и выпил кубок вина. А потом стал править там ошибки и писать замечания…
Грустно несли из трактира великого мастера ученики, ибо не вязал он лыка и не мог объяснить им, что же произошло у них на глазах.
На утро был великий Ям Ху зелен и печален.
– Встретил я того, кого превзойти не в силах. – сказал он ученикам.
– А кто это был? – спросили ученики.
– Это был великий пьяный лингвист, – ответил Ям Ху. – Легенда среди мастеров. Только он может редактировать любые тексты, не пытаясь убить некоторых авторов. Не дрогнет его рука, сколько бы он не выпил. Не изменит ему слово и стиль. Таких как он, более не существует!
Прониклись ученики.
А великий Ям Ху каждый день приходил в трактир и внимал мудрости великого пьяного лингвиста, пока не ушел тот дальше, напоследок одарив старательного ученика лично изготовленными письменным прибором.
Для тех, кому лень переводить.
1)Работа моя. Сам видишь, в трезвом виде это редактировать невозможно.
2)Возьми десять листов и прочти отмечая ошибки. Я потом за тобой поправлю. Не переборщи с вином.