- Извините,- некоторое время спустя отдышалась Лили,- но я так давно не смеялась! Повода не было!
Ридли внимательно посмотрел на гостью.
- А у вас, леди, и не появится возможность веселиться,- откровенно заявил он,- пока вы находитесь под опекой Мортланда! Вам нужно с этим что-то делать!
Лили скупо улыбнулась.
- Разве что сравняться возрастом с леди Эммой!
Теперь уже рассмеялись хозяева, правда, не очень весело.
- Может, проще выкинуть на помойку этот жуткий черный наряд и вуаль? - бестактно заметил Редли. - Зачем выглядеть, как будто вы только вчера с похорон? Не сомневаюсь, что этот майор был лихим парнем, раз покорил одну из самых красивых женщин в Англии. Но он умер, и пусть мертвые хоронят своих мертвецов! Навестите, дорогая кузина, модистку, закажите себе новые туалеты и шляпки, и уверяю, найдется немало состоятельных мужчин, которые захотят вас повести к венцу!
- Спасибо за совет,- сухо улыбнулась вдова,- но я, пожалуй, пока подожду с новым замужеством!
Краснеющая за поведение мужа Беата нервно заговорила про каких-то общих знакомых, и сжалившийся над ней муж на время замолчал, уделяя всё внимание завтраку.
- Мы рады были вас видеть, леди Лилиана,- сказал он уже по окончании визита, - в конце концов, не забывайте, что мы вам гораздо более близкие родственники, чем Тейлоры!
И за эти, в общем-то, ни к чему не обязывающие слова, Лили была ему очень благодарна.
ЛИЛИ.
В тот день она долго гуляла по дорожкам Гайд-парка, неторопливо обдумывая всё, что услышала за эти дни.
Изумрудная трава газонов, веселые расцветки амазонок и вуалей гарцующих по аллеям всадниц, смех играющих под присмотром гувернанток детей. И только она черной тенью скользила среди этих довольных жизнью людей, погруженная в свои мрачные мысли.
Итак. Тейлоры и Тейт были тесно связаны, причем вели не только общие дела, но и, судя по китаянкам, развлекались так же вместе! Да что там (Лили смахнула слезы), делили между собой её постель! Гнев надувался в груди ледяным пузырем, не давая свободно дышать и трезво размышлять. Несмотря на титанические усилия, она никак не могла разобраться в полученных сведениях - они были слишком сумбурными, запутанными и противоречивыми. Потерянный младенец, близость Тейта и Тейлоров, роман леди Элен и старого Мортланда. Всё это крутилось в её голове, никак не желая складываться в общую картину.
Можно было, конечно, плюнуть на все грязные тайны Тейлоров, но как тогда жить рядом с ними? Как защитить от них не только себя, но и своих детей?
Так ни до чего и не додумавшись, Лили разозлилась и решила последовать легкомысленному совету Ридли и поехать к модистке. В конце концов, она слишком долго пренебрегала собой, а хорошая шляпка на голове помогает женщине решать свои проблемы гораздо действеннее, чем целая свора поверенных.
Старинная знакомая - мадам Фуа даже руками всплеснула при виде посетительницы.
- Ваша светлость, миледи! Как я рада вас видеть! Я не знала, что вы в Лондоне. Все говорят, что ваш деверь, герцог Мортландский...
Лили уже надоело слышать о том, что она в заточении у Мортланда, но не объясняться же на эту тему ещё и с модистками!
- Его светлость не будет против, если я поменяю гардероб! Мой траур подошел к концу, а это значит, что мне понадобятся новые платья. Что вы можете мне порекомендовать?
Сообразив, что намечается большой заказ и мелочиться заказчица не будет, ловкая француженка обрушила на посетительницу ярды шелка, муара, муслина, кружев, тесьмы.
Лили с наслаждением уселась за модные журналы с образцами, перемеряла десятки шляпок, перебрала все коробки с нижним бельем и чулками, прежде чем остановилась на самых дорогих и изысканных экземплярах.
Сделав заказ на сумму, в любом случае превышающую разумные пределы, Лили с небрежной улыбкой приказала переслать счет герцогу Мортландскому. Это была её маленькая, хоть и недешевая месть последнему за унизительную опеку, которую он установил над ней на потеху всему Лондону.
Следующий её визит был осуществлен в магазин обуви, потом к перчаточнику, потом...
И везде она приказывала отправлять счета его светлости. Но с особым, буквально экстатическим наслаждением Лили посетила ювелирную лавку.
Кольца, браслеты, ожерелья..., но особый восторг вызвала у Лили изящная диадема с крупным бриллиантом в виде капли в центре.
- Пятьсот фунтов? - небрежно отмахнулась она, примеряя украшение. - Какая мелочь! Счет перешлите герцогу Мортландскому!
Заказанные туалеты стали поступать по мере изготовления уже через неделю. Амазонки, бальные платья, платья для выезда и приемов - слуги только успевали распаковать многочисленные коробки. Но прошла ещё неделя напряженного ожидания, прежде чем она достигла желаемого эффекта.
Лили как раз крутилась перед зеркалом в новом сногсшибательном платье из расшитого мелким жемчугом синего муслина, когда в комнату ворвался его светлость, резко оттолкнув в сторону дворецкого, пытающегося предупредить хозяйку о визите.
В руках разъяренный герцог держал кипу счетов. Но они чуть не выпали из его рук, когда он увидел стоящую перед ним женщину. Он уже и забыл, насколько невестка может быть прекрасной, если приоденется к лицу.
- Ваша светлость?
Запал Мортланда иссяк, и он обескуражено уселся на диван, положив ногу на ногу.
- Что это, Лили? - уже мирно указал он на счета.- Ты надумала открыть модный магазин?
Леди приказала лакею навести порядок, и лишь только потом невозмутимо заметила:
- Мой отец тоже когда-то поражался факту, что кусок кружева стоит целое состояние! Но не ходить же мне из-за этого голой?!
Мортланд нервно рассмеялся.
- Я не имею ничего против модных туалетов. Но, Лили, во всем должна быть мера! И почему ты без моего...,- тут он поперхнулся,- почему ты без предупреждения покинула Сеттенфорд? Не забывай, что формально траур ещё не закончился!
Женщина придирчиво оглядела свое отражение в зеркале, поправила кружевную наколку на голове, а потом неприязненно смерила гостя тяжелым взглядом.
- Хорошо, что вы заговорили про чувство меры, и про Сеттенфорд! За эти дни я посетила несколько своих родственниц, и везде, слышите, везде меня ткнули носом в прискорбный факт моего полного подчинения вашей воле! Кое-кто прямо заявил, что считает мое существование возле вас заточением! А траур..., траур не вечен!
- Лили, стоит ли слушать досужих сплетниц? - возмутился Мортланд. - Ты же знаешь, что забота о вашем с детьми благополучии - главная цель моей жизни!
- А раз так,- надменно вздернула она брови,- почему я не могу потратить несколько сот фунтов на туалеты? На ваших любовниц вы тратили гораздо большие суммы, хотя они не принесли вам такого приданого, как я!
Герцог не на шутку разозлился.
- Позвольте мне самому распоряжаться своей жизнью!
- Но распоряжаетесь же вы моей! - отрезала Лили. - Сначала нарушили слово, данное отцу и увильнули от женитьбы, навязав ненавистный брак своему брату! Потом подобрали мне любовника...
- Что, - яростно взревел Мортланд,- когда это я вам подбирал любовников?! Вы, наверное, забыли, как я покрывал ваши непристойные похождения, как спас вас и вашего первенца от позора и вполне справедливого гнева Томаса? Неблагодарная!
Его возмущение было настолько искренним, что Лили облегченно вздохнула - хорошо, хоть в этой подлости Эдвин был не повинен!
- Вы прибрали к рукам и моё приданое, и наследство, а теперь поднимаете скандал по поводу нескольких новых платьев! - уже с меньшим одушевлением парировала она. - Я устала выслушивать всякие колкости и грязные намеки от своих родственников!
Герцог побагровел.
- А я больше не намерен выслушивать оскорбления! - жёстко заявил он, направляясь к выходу. - Когда придете в себя, то принесете извинения! Если к завтрашнему утру я их не дождусь, то буду волен поступить со своими племянниками по собственному усмотрению!
Она знала, что в ответ на обвинения, Мортланд прибегнет к наглому шантажу. Он всегда так делал.
- Задержитесь ещё на минуту! - встала Лили со своего места.
Герцог с легкой, самодовольной усмешкой обернулся, очевидно, ожидая от неё шагов к примирению, но...
- И вы откажитесь оплачивать мои счета? - вкрадчиво спросила она.
- Ни пенса! Пусть даже вас посадят в долговую яму!
- Тогда их оплатит мистер Алекс Тейт!- леди с трудом растянула губы в ядовитой усмешке, - Кстати, заодно объяснит, что его связывает с леди Элен Тейт и вашим пропавшим во младенчестве братом!
Лицо Мортланда окаменело, и он медленно опустился на только что покинутое место.
- Я не понимаю вас! Объяснитесь!
Если бы она могла! Но Лили действовала по наитию, наугад!
- Я не хочу объясняться! - тяжело выдохнула она. - Честно говоря, мне безразличны все ваши тайны и секреты, и я охотно их забуду, если вы раз и навсегда перестанете угрожать мне разлукой с сыновьями!
Мортланд тяжело вздохнул в ответ.
- Когда же, наконец, до тебя дойдет, Лили, что ты мне не менее дорога, чем твои сыновья!
- Это не ответ!
- Ответ! Я действую согласно воле моего покойного брата!
Женщина понимала, что добиться отказа от шантажа будет тяжело, и герцог будет говорить всё, что угодно, лишь бы морочить ей голову, и не собиралась потакать ему в этом.
- А вдруг выяснится,- хмуро пробормотала она,- что Томас жив?
Реакция Эдвина оказалась неожиданной. Он разом утихомирился.
- Вряд ли! За эти годы брат нашёл бы возможность сообщить о себе!
Встряска оказалась настолько сильной для них, что собеседники долго молчали, постепенно приходя в себя и понемногу успокаиваясь.
- Неужели, дорогая,- наконец, вымученно улыбнулся герцог,- вы устроили весь этот балаган единственно для того, чтобы заставить меня оплатить эту кучу счетов?
- Выходит, что так! - неловко усмехнулась и Лили.
- Недаром говорят - нельзя спорить с женщинами, всё равно окажешься не прав! Успокойтесь, Валькирия, оплачу я ваши счета, даже если придется ради этого заложить фамильные драгоценности!
На этой примирительной ноте Мортланд покинул дом, оставив хозяйку ломать голову над тем, что же ей удалось узнать в результате спровоцированного скандала.
После долгих раздумий разочарованная Лили пришла к неутешительному выводу, что разведала она весьма мало. Собственно только одно - Тейт по каким-то неясным пока причинам не сказал Мортланду о том, что Томас жив. Да и реакция его светлости на имя Тейта оказалась какой-то странной. Зато немного утешало, что ей удалось прилично потрясти герцогские карманы, да ещё и приодеться по последней моде. Такие вещи всегда греют женские сердца и примиряют с любой неудачей.
Но с чем ей идти на свидание с Тейтом? И идти ли вообще?
ТЕЙТ.
- Однако, любовь моя, ты не особенно спешила!
По истечении четырёх недель после посещения "Свиньи и свистульки", Лили поняла, что дальше откладывать невозможно. Нужно либо встретиться с Тейтом, либо не видеться с ним уже никогда, навсегда похоронив в памяти всё, связанное с этим человеком.
Кто хоть немного знаком с женской психологией, знает, что только очень сильные духом женщины способны поставить точку в деле, где куча неразгаданных тайн связывает её мужчин. Лили же не отличалась здравомыслием, чтобы не рисковать собой в столь непростом и тёмном деле. Да ещё судьба Томаса не давала ей покоя.
И поэтому однажды утром она пересекла порог знакомого дома, открыв дверь присланным ключом.
Впервые Лили смогла рассмотреть столь долго разыскиваемое место. Домик был настолько маленьким и убогим, обставленным скудной немудрящей мебелью, что она не могла не поразиться избирательности памяти. У леди остались от тех давних посещений совсем другие воспоминания - что-то уютное, необыкновенное, счастливое тогда как будто пронизывало золотым светом эти пропыленные, нежилые комнаты. Острое чувство ностальгии охватило её при виде кровати, на которой она когда-то испытала самые восхитительные моменты в своей жизни.
Лили растерянно бродила по комнатам, думая, что делать дальше, пока не увидела на столе, так же покрытую пылью бумагу.
"Подожди три четверти часа - если не дождёшься, значит, меня нет в городе! Тогда придешь в другой день!" - было написано на листе выцветшими чернилами.
Неизвестно к кому обращался автор, но с другой стороны, почему бы и не к ней?
Лили выбрала стул поудобнее и приготовилась терпеливо ждать. Она была даже рада этой передышке, потому что дом вызвал в ней кучу эмоций, которые казались давно забытыми, и с которыми женщина опасалась не справиться.
- А что, - отчаянно промелькнула у неё надежда,- если Тони полюбил меня тогда так же, как и я его? Не может быть, чтобы всё, что между нами происходило от первого до последнего слова было ложью! Я боготворила его! А он..., что испытывал он?
И стоило ей только подумать об этом, как Тейт появился в комнате. Углубившаяся в свои мысли Лили даже не слышала, когда подъехал экипаж.
Сегодня Алекс выглядел иначе. В безукоризненном фраке, сверкая рубином на указательном пальце, он мог своим видом вызвать зависть у любого щеголя, ничем не напоминая работягу-клерка с засученными рукавами полотняной рубахи.
- Любимая,- галантно приложился он к руке напрягшейся женщины,- ты сменила траур на это очаровательное платье и стала неотразимой!
Лили с сжавшимся тоской сердцем смотрела на золотистые волосы, склоненной головы. Не надо было ей сюда приходить!
- Я пришла поговорить о Томасе! - чопорно пояснила она, неловко выдергивая пальцы из его руки.
- Я так и подумал, - Тейт ничуть не смутился этим недружелюбным жестом, и, схватив ближайший стул, уселся в непосредственной близости от собеседницы,- что ты хочешь узнать?
Что она хотела узнать? Как у него хватило совести подсунуть Тому какую-то грязную китаянку и опозорить её на весь Лондон?! Ах, нет, прежде всего - где её ветреный супруг сейчас?
- Где он?
- Сидит в одной из частных тюрем близ Парижа!
Сочетание "частная тюрьма" несколько удивило Лили. Плененный английский офицер и вдруг такое! Как это возможно?
- Почему в частной?
- Не знаю! Так было написано в сообщении, которое он мне прислал!
- Но почему он прислал это сообщение вам, а не его светлости?
Тейт сухо улыбнулся.
- Хороший вопрос, дорогая! Очевидно, у него были на то причины!
- Какие? И почему вы ничего не сказали о спасении брата Мортланду?
Алекс вновь взял её за руку и, улыбаясь, чуть прикоснулся губами к пальцам.
- Наверное, Томас понимал, насколько трудно его посланцу будет пробраться в герцогский дворец! Да и чем его светлость может помочь брату?
От прикосновений его губ даже к перчатке у женщины перехватило дыхание.
- А вы?- пересохшими губами спросила она.
Тейт чуть пожал плечами.
- У меня есть связи по торговым делам с французским берегом!
- Контрабанда?
Очевидно, в её тоне все-таки прозвучало презрение, потому что Алекс, чуть слышно вздохнув, решительно возразил:
- Я бы это так не называл! Связи существовали задолго до прихода к власти корсиканского выскочки, и когда тот сломает шею, не исчезнут! И я далеко не уверен, что мне удастся по своим каналам вытащить Тейлора из тюрьмы, зачем же подавать герцогу напрасные надежды? Он слишком любит брата, и его потерять ему хватит и одного раза!
Ридли внимательно посмотрел на гостью.
- А у вас, леди, и не появится возможность веселиться,- откровенно заявил он,- пока вы находитесь под опекой Мортланда! Вам нужно с этим что-то делать!
Лили скупо улыбнулась.
- Разве что сравняться возрастом с леди Эммой!
Теперь уже рассмеялись хозяева, правда, не очень весело.
- Может, проще выкинуть на помойку этот жуткий черный наряд и вуаль? - бестактно заметил Редли. - Зачем выглядеть, как будто вы только вчера с похорон? Не сомневаюсь, что этот майор был лихим парнем, раз покорил одну из самых красивых женщин в Англии. Но он умер, и пусть мертвые хоронят своих мертвецов! Навестите, дорогая кузина, модистку, закажите себе новые туалеты и шляпки, и уверяю, найдется немало состоятельных мужчин, которые захотят вас повести к венцу!
- Спасибо за совет,- сухо улыбнулась вдова,- но я, пожалуй, пока подожду с новым замужеством!
Краснеющая за поведение мужа Беата нервно заговорила про каких-то общих знакомых, и сжалившийся над ней муж на время замолчал, уделяя всё внимание завтраку.
- Мы рады были вас видеть, леди Лилиана,- сказал он уже по окончании визита, - в конце концов, не забывайте, что мы вам гораздо более близкие родственники, чем Тейлоры!
И за эти, в общем-то, ни к чему не обязывающие слова, Лили была ему очень благодарна.
ЛИЛИ.
В тот день она долго гуляла по дорожкам Гайд-парка, неторопливо обдумывая всё, что услышала за эти дни.
Изумрудная трава газонов, веселые расцветки амазонок и вуалей гарцующих по аллеям всадниц, смех играющих под присмотром гувернанток детей. И только она черной тенью скользила среди этих довольных жизнью людей, погруженная в свои мрачные мысли.
Итак. Тейлоры и Тейт были тесно связаны, причем вели не только общие дела, но и, судя по китаянкам, развлекались так же вместе! Да что там (Лили смахнула слезы), делили между собой её постель! Гнев надувался в груди ледяным пузырем, не давая свободно дышать и трезво размышлять. Несмотря на титанические усилия, она никак не могла разобраться в полученных сведениях - они были слишком сумбурными, запутанными и противоречивыми. Потерянный младенец, близость Тейта и Тейлоров, роман леди Элен и старого Мортланда. Всё это крутилось в её голове, никак не желая складываться в общую картину.
Можно было, конечно, плюнуть на все грязные тайны Тейлоров, но как тогда жить рядом с ними? Как защитить от них не только себя, но и своих детей?
Так ни до чего и не додумавшись, Лили разозлилась и решила последовать легкомысленному совету Ридли и поехать к модистке. В конце концов, она слишком долго пренебрегала собой, а хорошая шляпка на голове помогает женщине решать свои проблемы гораздо действеннее, чем целая свора поверенных.
Старинная знакомая - мадам Фуа даже руками всплеснула при виде посетительницы.
- Ваша светлость, миледи! Как я рада вас видеть! Я не знала, что вы в Лондоне. Все говорят, что ваш деверь, герцог Мортландский...
Лили уже надоело слышать о том, что она в заточении у Мортланда, но не объясняться же на эту тему ещё и с модистками!
- Его светлость не будет против, если я поменяю гардероб! Мой траур подошел к концу, а это значит, что мне понадобятся новые платья. Что вы можете мне порекомендовать?
Сообразив, что намечается большой заказ и мелочиться заказчица не будет, ловкая француженка обрушила на посетительницу ярды шелка, муара, муслина, кружев, тесьмы.
Лили с наслаждением уселась за модные журналы с образцами, перемеряла десятки шляпок, перебрала все коробки с нижним бельем и чулками, прежде чем остановилась на самых дорогих и изысканных экземплярах.
Сделав заказ на сумму, в любом случае превышающую разумные пределы, Лили с небрежной улыбкой приказала переслать счет герцогу Мортландскому. Это была её маленькая, хоть и недешевая месть последнему за унизительную опеку, которую он установил над ней на потеху всему Лондону.
Следующий её визит был осуществлен в магазин обуви, потом к перчаточнику, потом...
И везде она приказывала отправлять счета его светлости. Но с особым, буквально экстатическим наслаждением Лили посетила ювелирную лавку.
Кольца, браслеты, ожерелья..., но особый восторг вызвала у Лили изящная диадема с крупным бриллиантом в виде капли в центре.
- Пятьсот фунтов? - небрежно отмахнулась она, примеряя украшение. - Какая мелочь! Счет перешлите герцогу Мортландскому!
Заказанные туалеты стали поступать по мере изготовления уже через неделю. Амазонки, бальные платья, платья для выезда и приемов - слуги только успевали распаковать многочисленные коробки. Но прошла ещё неделя напряженного ожидания, прежде чем она достигла желаемого эффекта.
Лили как раз крутилась перед зеркалом в новом сногсшибательном платье из расшитого мелким жемчугом синего муслина, когда в комнату ворвался его светлость, резко оттолкнув в сторону дворецкого, пытающегося предупредить хозяйку о визите.
В руках разъяренный герцог держал кипу счетов. Но они чуть не выпали из его рук, когда он увидел стоящую перед ним женщину. Он уже и забыл, насколько невестка может быть прекрасной, если приоденется к лицу.
- Ваша светлость?
Запал Мортланда иссяк, и он обескуражено уселся на диван, положив ногу на ногу.
- Что это, Лили? - уже мирно указал он на счета.- Ты надумала открыть модный магазин?
Леди приказала лакею навести порядок, и лишь только потом невозмутимо заметила:
- Мой отец тоже когда-то поражался факту, что кусок кружева стоит целое состояние! Но не ходить же мне из-за этого голой?!
Мортланд нервно рассмеялся.
- Я не имею ничего против модных туалетов. Но, Лили, во всем должна быть мера! И почему ты без моего...,- тут он поперхнулся,- почему ты без предупреждения покинула Сеттенфорд? Не забывай, что формально траур ещё не закончился!
Женщина придирчиво оглядела свое отражение в зеркале, поправила кружевную наколку на голове, а потом неприязненно смерила гостя тяжелым взглядом.
- Хорошо, что вы заговорили про чувство меры, и про Сеттенфорд! За эти дни я посетила несколько своих родственниц, и везде, слышите, везде меня ткнули носом в прискорбный факт моего полного подчинения вашей воле! Кое-кто прямо заявил, что считает мое существование возле вас заточением! А траур..., траур не вечен!
- Лили, стоит ли слушать досужих сплетниц? - возмутился Мортланд. - Ты же знаешь, что забота о вашем с детьми благополучии - главная цель моей жизни!
- А раз так,- надменно вздернула она брови,- почему я не могу потратить несколько сот фунтов на туалеты? На ваших любовниц вы тратили гораздо большие суммы, хотя они не принесли вам такого приданого, как я!
Герцог не на шутку разозлился.
- Позвольте мне самому распоряжаться своей жизнью!
- Но распоряжаетесь же вы моей! - отрезала Лили. - Сначала нарушили слово, данное отцу и увильнули от женитьбы, навязав ненавистный брак своему брату! Потом подобрали мне любовника...
- Что, - яростно взревел Мортланд,- когда это я вам подбирал любовников?! Вы, наверное, забыли, как я покрывал ваши непристойные похождения, как спас вас и вашего первенца от позора и вполне справедливого гнева Томаса? Неблагодарная!
Его возмущение было настолько искренним, что Лили облегченно вздохнула - хорошо, хоть в этой подлости Эдвин был не повинен!
- Вы прибрали к рукам и моё приданое, и наследство, а теперь поднимаете скандал по поводу нескольких новых платьев! - уже с меньшим одушевлением парировала она. - Я устала выслушивать всякие колкости и грязные намеки от своих родственников!
Герцог побагровел.
- А я больше не намерен выслушивать оскорбления! - жёстко заявил он, направляясь к выходу. - Когда придете в себя, то принесете извинения! Если к завтрашнему утру я их не дождусь, то буду волен поступить со своими племянниками по собственному усмотрению!
Она знала, что в ответ на обвинения, Мортланд прибегнет к наглому шантажу. Он всегда так делал.
- Задержитесь ещё на минуту! - встала Лили со своего места.
Герцог с легкой, самодовольной усмешкой обернулся, очевидно, ожидая от неё шагов к примирению, но...
- И вы откажитесь оплачивать мои счета? - вкрадчиво спросила она.
- Ни пенса! Пусть даже вас посадят в долговую яму!
- Тогда их оплатит мистер Алекс Тейт!- леди с трудом растянула губы в ядовитой усмешке, - Кстати, заодно объяснит, что его связывает с леди Элен Тейт и вашим пропавшим во младенчестве братом!
Лицо Мортланда окаменело, и он медленно опустился на только что покинутое место.
- Я не понимаю вас! Объяснитесь!
Если бы она могла! Но Лили действовала по наитию, наугад!
- Я не хочу объясняться! - тяжело выдохнула она. - Честно говоря, мне безразличны все ваши тайны и секреты, и я охотно их забуду, если вы раз и навсегда перестанете угрожать мне разлукой с сыновьями!
Мортланд тяжело вздохнул в ответ.
- Когда же, наконец, до тебя дойдет, Лили, что ты мне не менее дорога, чем твои сыновья!
- Это не ответ!
- Ответ! Я действую согласно воле моего покойного брата!
Женщина понимала, что добиться отказа от шантажа будет тяжело, и герцог будет говорить всё, что угодно, лишь бы морочить ей голову, и не собиралась потакать ему в этом.
- А вдруг выяснится,- хмуро пробормотала она,- что Томас жив?
Реакция Эдвина оказалась неожиданной. Он разом утихомирился.
- Вряд ли! За эти годы брат нашёл бы возможность сообщить о себе!
Встряска оказалась настолько сильной для них, что собеседники долго молчали, постепенно приходя в себя и понемногу успокаиваясь.
- Неужели, дорогая,- наконец, вымученно улыбнулся герцог,- вы устроили весь этот балаган единственно для того, чтобы заставить меня оплатить эту кучу счетов?
- Выходит, что так! - неловко усмехнулась и Лили.
- Недаром говорят - нельзя спорить с женщинами, всё равно окажешься не прав! Успокойтесь, Валькирия, оплачу я ваши счета, даже если придется ради этого заложить фамильные драгоценности!
На этой примирительной ноте Мортланд покинул дом, оставив хозяйку ломать голову над тем, что же ей удалось узнать в результате спровоцированного скандала.
После долгих раздумий разочарованная Лили пришла к неутешительному выводу, что разведала она весьма мало. Собственно только одно - Тейт по каким-то неясным пока причинам не сказал Мортланду о том, что Томас жив. Да и реакция его светлости на имя Тейта оказалась какой-то странной. Зато немного утешало, что ей удалось прилично потрясти герцогские карманы, да ещё и приодеться по последней моде. Такие вещи всегда греют женские сердца и примиряют с любой неудачей.
Но с чем ей идти на свидание с Тейтом? И идти ли вообще?
ТЕЙТ.
- Однако, любовь моя, ты не особенно спешила!
По истечении четырёх недель после посещения "Свиньи и свистульки", Лили поняла, что дальше откладывать невозможно. Нужно либо встретиться с Тейтом, либо не видеться с ним уже никогда, навсегда похоронив в памяти всё, связанное с этим человеком.
Кто хоть немного знаком с женской психологией, знает, что только очень сильные духом женщины способны поставить точку в деле, где куча неразгаданных тайн связывает её мужчин. Лили же не отличалась здравомыслием, чтобы не рисковать собой в столь непростом и тёмном деле. Да ещё судьба Томаса не давала ей покоя.
И поэтому однажды утром она пересекла порог знакомого дома, открыв дверь присланным ключом.
Впервые Лили смогла рассмотреть столь долго разыскиваемое место. Домик был настолько маленьким и убогим, обставленным скудной немудрящей мебелью, что она не могла не поразиться избирательности памяти. У леди остались от тех давних посещений совсем другие воспоминания - что-то уютное, необыкновенное, счастливое тогда как будто пронизывало золотым светом эти пропыленные, нежилые комнаты. Острое чувство ностальгии охватило её при виде кровати, на которой она когда-то испытала самые восхитительные моменты в своей жизни.
Лили растерянно бродила по комнатам, думая, что делать дальше, пока не увидела на столе, так же покрытую пылью бумагу.
"Подожди три четверти часа - если не дождёшься, значит, меня нет в городе! Тогда придешь в другой день!" - было написано на листе выцветшими чернилами.
Неизвестно к кому обращался автор, но с другой стороны, почему бы и не к ней?
Лили выбрала стул поудобнее и приготовилась терпеливо ждать. Она была даже рада этой передышке, потому что дом вызвал в ней кучу эмоций, которые казались давно забытыми, и с которыми женщина опасалась не справиться.
- А что, - отчаянно промелькнула у неё надежда,- если Тони полюбил меня тогда так же, как и я его? Не может быть, чтобы всё, что между нами происходило от первого до последнего слова было ложью! Я боготворила его! А он..., что испытывал он?
И стоило ей только подумать об этом, как Тейт появился в комнате. Углубившаяся в свои мысли Лили даже не слышала, когда подъехал экипаж.
Сегодня Алекс выглядел иначе. В безукоризненном фраке, сверкая рубином на указательном пальце, он мог своим видом вызвать зависть у любого щеголя, ничем не напоминая работягу-клерка с засученными рукавами полотняной рубахи.
- Любимая,- галантно приложился он к руке напрягшейся женщины,- ты сменила траур на это очаровательное платье и стала неотразимой!
Лили с сжавшимся тоской сердцем смотрела на золотистые волосы, склоненной головы. Не надо было ей сюда приходить!
- Я пришла поговорить о Томасе! - чопорно пояснила она, неловко выдергивая пальцы из его руки.
- Я так и подумал, - Тейт ничуть не смутился этим недружелюбным жестом, и, схватив ближайший стул, уселся в непосредственной близости от собеседницы,- что ты хочешь узнать?
Что она хотела узнать? Как у него хватило совести подсунуть Тому какую-то грязную китаянку и опозорить её на весь Лондон?! Ах, нет, прежде всего - где её ветреный супруг сейчас?
- Где он?
- Сидит в одной из частных тюрем близ Парижа!
Сочетание "частная тюрьма" несколько удивило Лили. Плененный английский офицер и вдруг такое! Как это возможно?
- Почему в частной?
- Не знаю! Так было написано в сообщении, которое он мне прислал!
- Но почему он прислал это сообщение вам, а не его светлости?
Тейт сухо улыбнулся.
- Хороший вопрос, дорогая! Очевидно, у него были на то причины!
- Какие? И почему вы ничего не сказали о спасении брата Мортланду?
Алекс вновь взял её за руку и, улыбаясь, чуть прикоснулся губами к пальцам.
- Наверное, Томас понимал, насколько трудно его посланцу будет пробраться в герцогский дворец! Да и чем его светлость может помочь брату?
От прикосновений его губ даже к перчатке у женщины перехватило дыхание.
- А вы?- пересохшими губами спросила она.
Тейт чуть пожал плечами.
- У меня есть связи по торговым делам с французским берегом!
- Контрабанда?
Очевидно, в её тоне все-таки прозвучало презрение, потому что Алекс, чуть слышно вздохнув, решительно возразил:
- Я бы это так не называл! Связи существовали задолго до прихода к власти корсиканского выскочки, и когда тот сломает шею, не исчезнут! И я далеко не уверен, что мне удастся по своим каналам вытащить Тейлора из тюрьмы, зачем же подавать герцогу напрасные надежды? Он слишком любит брата, и его потерять ему хватит и одного раза!