И истинным леди есть, что скрывать. Книга 1.

27.07.2016, 12:48 Автор: Гаан Лилия

Закрыть настройки

Показано 23 из 55 страниц

1 2 ... 21 22 23 24 ... 54 55


Сначала девушка безразлично скользнула взглядом по влюбленным, но что-то в этой паре заставило её приглядеться внимательнее. Высокий мужчина в атласном вишневом камзоле и парике непристойно обхватил бедра находящейся с ним девушки, и парочка погрузилась в самозабвенный поцелуй. Незнакомка так чувственно изогнулась, прильнув к кавалеру, что от них чуть ли не зримо исходила странная жаркая волна, которая заставила замереть сердце юной француженки и сбила её дыхание. Нервно облизнув пересохшие губы Инн почувствовала, как напоминанием о Томе, что-то полыхнуло и томительно заныло внутри. Надо было бы отвернуться, но её словно приворожило к разворачивающему перед глазами зрелищу чужой страсти - не было сил оторвать взгляд!
        Влюбленные чуть отстранились друг от друга, переводя дыхание, и неизвестная девушка, встряхнув головой, вновь обняла и поцеловала ухажера.
        И вот тут потрясенная Инн испуганно вцепилась в локоть ни о чем не подозревающего Мортланда, потому ... потому что вдруг узнала свою кузину! Как часто она помогала Лили расчесывать золотистый водопад её волос! А эта манера встряхивать локоны, чтобы эффектнее легли на плечи и заструились вплоть до того места, которое сейчас так самозабвенно ласкал неизвестный, и этот знакомый маскарадный костюм..., ну, конечно же! Чем дольше она глядела на сестрицу, тем больше её узнавала - Лили! Но это было невозможно! Невозможно!
        - Что с тобой, дорогая?
        - Там, - прошептала она, испуганно кивая в сторону, увлеченных только друг другом любовников,- там..., но как она может? Это ведь не она, правда?
        Мортланд внимательно проследил за её взглядом и сменился в лице - это было заметно даже сквозь маску, по плотно сжавшимся губам.
        - Увы, дорогая! Это именно леди Лилиана!
        - Но как, ведь Том... он рискует жизнью, а Лили... разве это не чудовищно? Иметь мужа, а самой...
        Герцог чему-то усмехнулся.
        - Скромность - не самая сильная сторона натуры вашей кузины!- саркастично заметил он, не спуская глаз с любовников.
        Между тем, те даже не подозревали, что стали предметом столь пристального наблюдения, и Лили в счастливом неведении не хотела никого видеть, кроме своего любимого Тони.
        Инн же искренне не понимала, как сестра может себя вести столь непристойно, и не умирает от стыда за столь распутное поведение? Но Лили и её таинственный спутник, мило обнявшись, о чем-то доверительно и увлеченно шептались друг с другом. И столько в этой паре было странной привлекательности, столько нескрываемой нежности и любви друг к другу, что Инн не выдержала.
        - Они вместе,- возмущенно высказала она Мортланду,- вместе! И ей ни капельки не стыдно, мало того, она счастлива! Но как же Том? Лили ведь клялась ему в верности перед Богом и людьми!
        Герцог сделал знак лакею, и взял с подноса очередной бокал бренди.
        - Любовь превратила нашу капризницу в настоящую сирену! - с заметным удивлением пробормотал он.
        Инн внезапно стало не по себе, и она обиженно глянула на спутника. Тот же, потягивая любимый напиток, не спускал изучающих глаз с воркующей парочки. Надо сказать, что столь специфический интерес со стороны Мортланда к Лили был девушке неприятен.
        И весь её гнев излился на бессовестную сестрицу - если бы глаза людей могли убивать, то Лили уже лежала бездыханной в объятиях своего не менее бесстыдного любовника!
        Юная же леди Тейлор даже не подозревала, какие страсти кипят вокруг. Осторожно касаясь возлюбленного, она не могла на него вдоволь насмотреться. Он ей казался самым красивым, самым умным - у Лили шла кругом голова даже от запаха находящегося рядом мужчины. А его голос! Он волновал её до дрожи во всем теле, до покалывания в пальцах рук и ног.
        В этот миг она была настолько счастлива, настолько всех любила, что искренне удивилась, если бы кто-нибудь напомнил ей о муже. Том? Да он-то тут причем? У него своя жизнь, у неё своя! Если жена ему настолько не по душе, пусть ищет свою любовь - ей не жалко! А его супруга свою уже нашла, и кто, глядя на высокого широкоплечего и ласкового красавца осмелился бы сказать, что Лили сделала плохой выбор?
        - Знаешь,- вдруг шепнул ей Калверт, - здесь твой деверь!
        Лили испуганно встрепенулась.
        - Где? Он нас видел?
        - Даже если и увидел, то не узнал,- хохотнул Тони,- Мортланд здесь со своей последней 'штучкой' - мисс Эрикой.
        'Штучка' герцога весьма интересовала его невестку, поэтому Лили с любопытством устремила взгляд на фигурку Флоры рядом с 'круглоголовым' джентри.
        - Мне она кажется совсем юной, почти девочкой,- задумчиво проговорила она,- и смутно напоминает мою французскую кузину Иннин. Такая же хрупкая и изящная! Инн уехала в Бельгию сразу же после нашей свадьбы с Томом, потому что была смертельно влюблена в моего безголового муженька.
        - Все мы на кого-то похожи! - неопределенно протянул собеседник.
        Но Лили была не расположена слушать его отвлеченные рассуждения, другая мысль пришла ей в голову при виде незнакомки:
        - Любопытно,- возбужденно сверкнула она глазами,- что чувствует женщина, любовь которой покупают?
        Похоже, Тони опешил:
        - Тебе это действительно интересно? - недоверчиво спросил он.
        Лили отмахнулась от его явного недоумения.
        - Ты не понимаешь! Я всегда шла в придачу к деньгам, а Том ещё и недовольно фыркал, и никогда не скрывал - если не приданое, то даже не взглянул бы в мою сторону!
        Губы Тони неожиданно тронула улыбка. Лили возмутилась.
        - Не вижу здесь ничего смешного! Это омерзительно! Но что должна чувствовать женщина, ради обладания которой мужчина сам готов отдать кучу денег? Наверное, это приятно?
        Калверт мрачно хмыкнул:
        - Не знаю! Я ни разу не платил женщине за любовь, но думаю, что вряд ли это так уж приятно и той, и другой стороне! Просто есть потребность в телесных утехах, так же как в еде, одежде и отдыхе. Кто-то продает, а кто-то покупает! Поверь мне, малышка, здесь нет никакой романтики. Что же касается денег, то знаешь, я и сам иногда нуждаюсь в звонкой монете... не менее Тейлора.
        Лили покосилась на собеседника, лукаво приподняв бровь:
        - Ну да, эти костюмы, рубин, да и яичница с беконом то же чего-то да стоит, а жалование директора богоугодного заведения, наверняка, сущие гроши?
        - Что-то в этом роде, - тяжело вздохнул Тони,- не у каждого же отец - богатый лорд и пэр королевства!
        Юная женщина внимательно глянула на любовника.
        - Если тебе нужны деньги, - мягко предложила она,- то думаю, можно найти выход. Мой муж растратил за месяц нашего совместного существования моё содержание на полгода вперед, но я могу предложить, что-нибудь из своей шкатулки!
        - Не нужно, - Тони поцеловал её в висок,- как-нибудь выкрутимся и без таких жертв. Но всё равно, спасибо за предложенную помощь!
        Лили блаженно затихла в его объятиях, но её глаза всё равно отыскали во фланирующей толпе неподвижно застывшую фигурку Флоры. Ей показалось, что девица смотрит прямо на неё.
        - И все-таки, кое в чем я завидую девушкам, подобным мисс Эрике, - легко вздохнула она,- они могут самостоятельно выбирать свой путь.
        - Да ну? Кем же они могут ещё стать, кроме как куртизанками? Ты хоть представляешь, какие гроши получают представительницы других, доступных женщинам ремесел? Тебе этого не хватит даже на пару носовых платков!
        - Но ведь они могут стать певицами, актрисами!
        - Для этого нужен талант!
        Лили презрительно фыркнула.
        - Те, которых я слышала до селе, особенными способностями не обладают. Я гораздо лучше танцую и пою чем большинство из них, и что? У меня нет даже возможности это показать!
        - Я слышал, пение очень модно в свете!
        - Да, побаловать арией, другой ничего не понимающих в музыке полуглухих старух, которые привыкли слушать только себя и ничем кроме сплетен не интересуются! Разве это достойная реализация таланта?
        Инн все больше и больше впадала в панику, наблюдая за сестрой.
        - Ваша светлость,- озадаченно спросила она у Мортланда,- о чём Лили и этот мужчина могут так долго и увлеченно разговаривать друг с другом? Неужели он всё это время одаривает её комплиментами?
        Герцог равнодушно пожал плечами.
        - Влюбленные всегда найдут, о чём поговорить,- лениво заметил он, - неисчерпаемы темы разговора, и не проходит интерес! Всё важно, всё достойно самого пристального внимания, вплоть до откровенных глупостей.
        - Но Томас...
        - Томаса, как вы успели, наверное, заметить - здесь нет! И никто кроме вас о нем и не вспоминает!
        - Но разве это правильно?
        - Наверное, нет! Но разве всё в жизни должно быть правильным?
        Инн была потрясена.
        - Вы что же,- со слезами в голосе спросила она,- прощаете вашей невестке подобное поведение? Оправдываете распутство?
        - Нет,- качнул головой Мортланд, и уже строже добавил, - нет! Но и рвать на себе волосы и делать вид, что произошла катастрофа, тоже не собираюсь!
        Остаток ночи Лили и Тони провели в объятиях друг друга за вином и разговорами по душам. Но как ни хорошо им было вместе, рассвет неуклонно приближался, и нужно было возвращаться назад.
        - Я бы отдала всё на свете, чтобы проснуться однажды утром в твоих объятиях! - тяжело вздохнула Лили, торопливо натягивая свой маскарадный костюм. - Как это неправильно и нехорошо - любить украдкой, пробираться домой, словно вор, скрываться и лгать!
        - Можешь навсегда остаться в этом доме,- Тони умело помогал ей шнуровать платье, - но уверена, что эта нищенская обстановка не надоест тебе уже через три дня, и ты не пожалеешь о потерянном положении в обществе, богатстве и титуле?
        Лили грустно рассмеялась.
        - Уверяю, мне не о чем особо сожалеть! Во всем мире нет ничего, чтобы имело ценность, равную моей любви к тебе!
        Калверт нежно поцеловал её в шею.
        - И всё же, любовь моя, такая ценность есть! Это положение твоего будущего ребенка. Хотела бы ты, чтобы он вырос незаконнорожденным, со всеми вытекающими отсюда последствиями?
        Лили озадаченно нахмурила лоб.
        - Я никогда не думала об этом,- призналась она,- но... может, ребенка и вовсе не будет?
        - Может и не будет! Но такой возможности тоже исключать нельзя!
        Дверь черного хода, к её облегчению, оказалась по-прежнему открытой, а весь дом тихо спал, хотя на улице уже проявились признаки близкого рассвета. Лили торопливо прокралась по лестнице на второй этаж, где располагалась её спальня. В коридоре царила сонная тишина, и она, проскользнув в свою комнату, облегченно перевела дыхание. И в тот момент в ужасе заметила, что из спальни Томаса через открытую дверь льется тусклый свет.
        У Лили от страха перехватило дыхание.
        Пусть Томаса не было дома, но она всё равно запирала дверь между их спальнями. Так, для собственного спокойствия! И вот, кто-то сейчас находился на половине Тома! И этот кто-то теперь наверняка знает, что её не было дома всю ночь!
        У Лили тошнотворно засосало под ложечкой и слабостью подкосились ноги. Она с трудом доползла до ближайшего стула, так и не сводя глаз со спальни Томаса. Сейчас кто-то из неё выйдет и разразится невиданный скандал! И что она скажет, как будет оправдываться?
        Молодая женщина ещё не успела окончательно впасть в панику и сама выбежать навстречу опасности, как послышались шаги, свет исчез и раздался тихий стук захлопнувшейся двери.
        Она выждала несколько секунд, а потом осторожно высунула нос в коридор, как раз во время, чтобы увидеть, как Мортланд с канделябром в руке исчезает за поворотом, устремляясь в сторону своих покоев.
        Лили в задумчивости тихо притворила дверь. Не надо быть особо умной, чтобы догадаться - герцог, таким образом, давал понять, что знает о её похождениях, и пока будет молчать. Но вот интересно - до каких пор, и почему он выбрал такую тактику?
       
       
        ВУДВИЛЛ-ПАРК.
        А что же Инн? Она была потрясена увиденным на маскараде настолько, что не спала потом весь остаток ночи, крутясь изо всех сил среди раскаленных шелковых простыней. Лили и незнакомец - видение их объятий преследовало её как кошмар, как наваждение!
        И девушка с ужасом и стыдом вынуждена была признать - это было красивое и завораживающее чувственностью зрелище. Наутро, после бессонной ночи, она с недоумением увидела в зеркале обведенные черными тенями неестественно огромные глаза и распухшие сухие губы.
        - Я больна? - с ужасом спросила она, обыденно крутящуюся вокруг юной госпожи Джину.
        - Это болезнь девственниц - лукаво хмыкнула итальянка,- и лечится только при помощи мужчины!
        У Инн полыхнули стыдом щеки.
        - Не смей мне такого говорить,- сурово одернула она распустившуюся экономку,- это грех! Грех желать мужчину!
        Но Джина только пожала плечами, ничуть не смутившись выговором.
        - Любовь угодна Богу и не может быть грехом!
        - Супружеская любовь,- сухо уточнила француженка,- а раз нет супруга, не может быть и любви!
        - Вам виднее,- покладисто согласилась Джина,- только даже у монашек и то есть жених небесный.
        И не успела Инн прикрикнуть на богохульницу, как та деловито продолжила:
        - Вы сегодня плохо спали, а это никуда не годится! Потому что впереди у вас ещё одна бессонная ночь!
        - Опять маскарад? - уныло осведомилась Инн.
        - Нет, на этот раз посещение какого-то увеселительного заведения. Поэтому - сейчас завтрак, потом прогулка, и спать!
        Инн поежилась при мысли о кровати, как о пыточном ложе.
        Вылазки герцога со спутницей по злачным местам следовали одна за другой, и успели достаточно приесться Иннин. Она устала от масок и общей ауры порока, окружающей её.
        Но до поры до времени это было ещё терпимо, пока недели через три после маскарада не произошел случай, переполнивший чашу её терпения.
        В тот весенний день в парке ласково светило солнце, Бетси бежала по аллее неторопливой трусцой. Но вот на одной из аллей показалась открытая коляска, управляемая джентльменом, рядом с которым сидела дама. Инн присмотрелась, и не смотря на плотную вуаль, узнала леди Клер Горриндж-Спадвик - юную жену старого мужа. А вот её спутника она видела впервые. И хотя пара чинно о чем-то толковала между собой, Инн не отводила от них глаз - чем-то они привлекали внимание.
        Но подслушала их разговор она случайно. Ей захотелось спешиться и прогуляться к пруду, но когда девушка подходила к воде, то услышала голоса, раздающиеся из-за ближайшего кустарника. Кое-какие слова случайно её заинтересовали, и она, затаившись, прислушалась.
        - Клер, я уже сказал, что мне надоели твои непонятные претензии! - донесся недовольный голос мужчины.
        - Но почему, почему, - голос леди Клер резал ухо несчастными интонациями,- что произошло, почему ты ко мне остыл? Разве нам было плохо вместе?
        - Хорошо,- не стал спорить джентльмен,- но всё когда-нибудь кончается. Да, я любил тебя, но чувства остыли!
        - Ты же знаешь, я жду ребенка!
        Инн, хотя и не видела лица женщины, догадалась, что та плачет.
        - У него есть отец - твой муж!
        - Ты знаешь, что он давно ничего не может! Как я объясню свою беременность?
        - Об этом нужно было думать раньше!
        - Я люблю тебя..., я надеялась...
        - На что? На что ты могла надеяться? Что я окажусь таким же бессильным, как твой муж? Когда женщина позволяет себя соблазнить мужчине - дети и беременности становятся её заботой. У меня появилась невеста, я собираюсь жениться, и скандалы вокруг моего имени никому не нужны!
       

Показано 23 из 55 страниц

1 2 ... 21 22 23 24 ... 54 55